581
00:33:44,279 --> 00:33:45,879
Tudo bem, sem problemas.
582
00:33:45,981 --> 00:33:47,915
Apenas vá lá e mate-a.
583
00:33:48,016 --> 00:33:49,116
Entendido.
584
00:34:01,627 --> 00:34:03,260
Droga.
585
00:34:03,361 --> 00:34:06,396
- Ela bloqueiou a porta.
- Dê-me um minuto.
586
00:34:15,039 --> 00:34:17,040
Teve sorte?
587
00:34:17,141 --> 00:34:20,243
Eu consegui ligar-se, mas não
consigo entender isso.
588
00:34:20,345 --> 00:34:21,678
Bom, você precisa esforcar-se mais.
589
00:34:21,779 --> 00:34:23,513
porque você está ficando sem tempo.
590
00:34:23,614 --> 00:34:26,249
Por que, o que está havendo?
591
00:34:26,351 --> 00:34:29,252
O computador iniciou um programa
de desencriptação.
592
00:34:29,354 --> 00:34:30,387
É uma questão de minutos
593
00:34:30,488 --> 00:34:32,556
para que o seu código
de bloqueio ser quebrado.
594
00:34:37,829 --> 00:34:39,629
Tudo bem,
eu coloquei o computador nisso.
595
00:34:39,731 --> 00:34:41,898
Nesse tempo,
eu vou cuidar dos outros.
596
00:34:47,739 --> 00:34:48,905
Ela está nos colcando para fora?
597
00:34:49,007 --> 00:34:53,010
É melhor esperar que não,
Isso é uma câmara de descompressão de ar.
598
00:34:53,111 --> 00:34:55,278
Ela está tentando abrir
as portas externas.
599
00:34:55,380 --> 00:34:58,782
Elas estão bloqueadas enquanto
as portas internas estiverem abertas.
600
00:34:58,883 --> 00:35:00,350
É uma falha de segurança.
601
00:35:00,451 --> 00:35:02,419
A menos que ela consiga sobrepor isso.
602
00:35:07,859 --> 00:35:10,460
Ah, m...
603
00:35:10,561 --> 00:35:12,329
O que está errado?
604
00:35:12,430 --> 00:35:14,231
Eu posso ver a informação,
605
00:35:14,332 --> 00:35:15,999
mas não consigo manipulá-la.
606
00:35:16,100 --> 00:35:20,070
Ela está me bloqueando.
Ela é muito forte.
607
00:35:20,171 --> 00:35:21,705
Eu não consigo fazer isso.
608
00:35:24,275 --> 00:35:26,877
Utilize as suas memórias.
609
00:35:26,978 --> 00:35:28,912
Do que você está falando?
What are you talking about?
610
00:35:29,013 --> 00:35:31,081
Use as memórias contra ela.
Use her memories against her.
611
00:35:31,182 --> 00:35:33,517
Encontre uma em que
ela estava bem vulnerável.
612
00:35:33,618 --> 00:35:35,519
Quando estava com medo e sozinha.
613
00:35:35,620 --> 00:35:38,555
É, eu não tenho certeza
de que ela tem momentos assim.
614
00:35:38,656 --> 00:35:40,724
Todos temos,
615
00:35:40,825 --> 00:35:42,459
mas você precisa se apressar.
616
00:35:42,560 --> 00:35:44,361
Se ela ligar-se
ao computador por muito tempo,
617
00:35:44,462 --> 00:35:46,463
Ela se perderá completamente.
618
00:35:51,169 --> 00:35:52,769
Vamos lá.
619
00:35:52,870 --> 00:35:54,704
Quase lá.
620
00:36:04,949 --> 00:36:07,617
O que é isso?
621
00:36:07,718 --> 00:36:09,586
Você reconhece esse lugar?
622
00:36:17,361 --> 00:36:20,130
Algo ruim lhe aconteceu aqui.
623
00:36:20,231 --> 00:36:23,600
É onde você estava mais frágil.
624
00:36:23,701 --> 00:36:24,935
Eu acho que não.
625
00:36:39,717 --> 00:36:42,352
É o medo,
626
00:36:42,453 --> 00:36:44,821
e nesse momento para você,
é muito poderoso
627
00:36:44,922 --> 00:36:48,458
que rouba-lhe todo a sua força,
628
00:36:48,559 --> 00:36:51,027
toda a sua vontade.
629
00:36:58,302 --> 00:36:59,236
Eu estou cansada de fingir
630
00:36:59,337 --> 00:37:02,405
a garotinha assustada.
631
00:37:02,507 --> 00:37:04,474
Vamos ver como você parece,
para variar.
632
00:37:09,280 --> 00:37:11,014
Você tem que acabar com ela.
633
00:37:11,115 --> 00:37:13,116
você não tem que mostrar misericórdia.
634
00:37:17,655 --> 00:37:19,156
Não.
635
00:37:21,259 --> 00:37:23,026
Não, não é assim.
636
00:37:29,767 --> 00:37:32,502
Eu sei o que houve com você
637
00:37:32,603 --> 00:37:37,040
Eles lhe trataram como escrava.
638
00:37:37,141 --> 00:37:41,678
E quando você escapou, eles
caçaram você como um animal.
639
00:37:41,779 --> 00:37:43,019
Ninguém, nunca, mostrou-lhe nada
640
00:37:43,114 --> 00:37:47,450
senão o pior que temos a oferecer.
581
00: 33: 44,279 -> 00: 33: 45,879
Được rồi, không có vấn đề. 582 00: 33: 45,981 -> 00: 33: 47,915 Chỉ cần đến đó và giết cô. 583 00: 33: 48,016 - > 00: 33: 49,116 Hiểu. 584 00: 34: 01,627 -> 00: 34: 03,260 Damn. 585 00: 34: 03,361 -> 00: 34: 06,396 . - Nó bloqueiou cửa - Hãy cho tôi một phút . 586 00: 34: 15,039 -> 00: 34: 17,040 Bất kỳ may mắn? 587 00: 34: 17,141 -> 00: 34: 20,243 tôi có thể kết nối, nhưng tôi có thể hiểu điều đó. 588 00: 34: 20,345 -> 00: 34: 21,678 Vâng, bạn cần phải cố gắng hơn nữa. 589 00: 34: 21,779 -> 00: 34: 23,513 bởi vì bạn đang chạy ra. trong thời gian 590 00: 34: 23,614 -> 00:34 : 26,249 Tại sao, những gì đang diễn ra trên ? 591 00: 34: 26,351 -> 00: 34: 29,252 máy tính bắt đầu một chương trình . giải mã 592 00: 34: 29,354 -> 00: 34: 30,387 là một vấn đề phút 593 00: 34: 30,488 -> 00: 34: 32,556 để mã khóa bị hỏng. 594 00: 34: 37,829 -> 00: 34: 39,629 được rồi, tôi đặt các máy tính trên đó. 595 00 : 34: 39,731 -> 00: 34: 41,898 tại thời điểm đó, tôi sẽ chăm sóc của người khác. 596 00: 34: 47,739 -> 00: 34: 48,905 đó là trong colcando ra? 597 00: 34: 49,007 - > 00: 34: 53,010 bạn hy vọng tốt hơn không, này là một không khí buồng nén. 598 00: 34: 53,111 -> 00: 34: 55,278 bé đang cố gắng mở cánh cửa bên ngoài. 599 00: 34: 55,380 - -> 00: 34: 58,782 Họ đang bị khóa trong khi các cánh cửa bên trong mở cửa. 600 00: 34: 58,883 -> 00: 35: 00,350 là một vi phạm an ninh. 601 00: 35: 00,451 -> 00:35: 02,419 trừ khi cô ấy có thể vượt qua nó. 602 00: 35: 07,859 -> 00: 35: 10.460 Ah, m ... 603 00: 35: 10,561 -> 00: 35: 12.329 ? có gì sai 604 00 : 35: 12,430 -> 00: 35: 14,231 tôi có thể xem các thông tin, 605 00: 35: 14.332 -> 00: 35: 15.999 , nhưng tôi không thể xử lý nó. 606 00: 35: 16,100 -> 00: 35: 20,070 . Cô ấy chặn tôi Cô ấy rất mạnh mẽ. 607 00: 35: 20,171 -> 00: 35: 21,705 tôi không thể làm điều này. 608 00: 35: 24,275 -> 00: 35: 26,877 Sử dụng của bạn kỷ niệm. 609 00: 35: 26,978 -> 00: 35: 28,912 những gì bạn đang nói về? được những gì bạn nói về? 610 00: 35: 29,013 -> 00: 35: 31,081 . sử dụng những kỷ niệm với cô sử dụng cô kỷ niệm với cô. 611 00: 35: 31,182 -> 00: 35: 33,517 Tìm một trong đó cô đã rất dễ bị tổn thương. 612 00: 35: 33,618 -> 00: 35: 35,519 Khi tôi đã sợ hãi và cô đơn. 613 00 : 35: 35,620 -> 00: 35: 38,555 Yeah, tôi không chắc chắn rằng nó có rất thời gian. 614 00: 35: 38,656 -> 00: 35: 40,724 tất cả chúng ta có, 615 00: 35: 40,825 - > 00: 35: 42,459 nhưng bạn cần phải vội vàng. 616 00: 35: 42,560 -> 00: 35: 44,361 Nếu nó kết nối đến máy tính trong một thời gian dài, 617 00: 35: 44,462 -> 00:35: 46,463 nó sẽ bị mất hoàn toàn. 618 00: 35: 51,169 -> 00: 35: 52,769 Thôi. 619 00: 35: 52,870 -> 00: 35: 54,704 gần đó. 620 00: 36: 04,949 -> 00 : 36: 07,617 là gì này? 621 00: 36: 07,718 -> 00: 09,586: 36 ? bạn có nhận ra nơi này 622 00: 36: 17,361 -> 00: 36: 20,130 Một cái gì đó xấu xảy ra ở đây. 623 00 : 36: 20,231 -> 00: 36: 23.600 đó là nơi bạn là yếu nhất. 624 00: 36: 23,701 -> 00: 36: 24,935 tôi không nghĩ vậy. 625 00: 36: 39,717 -> 00:36 : 42,352 là sợ hãi, 626 00: 36: 42,453 -> 00: 36: 44,821 và rằng thời gian dành cho bạn là rất mạnh mẽ 627 00: 36: 44,922 -> 00: 36: 48,458 mà cướp bạn của tất cả các bạn hiệu lực, 628 00: 36: 48,559 -> 00: 36: 51,027 tất cả ý chí của mình. 629 00: 36: 58,302 -> 00: 36: 59,236 tôi mệt mỏi của giả vờ 630 00: 36: 59,337 -> 00 : 37: 02,405 một cô bé sợ hãi. 631 00: 37: 02,507 -> 00: 37: 04,474 Hãy xem cách bạn nhìn, cho một lần. 632 00: 37: 09,280 -> 00: 37: 11.014 bạn phải dừng lại . cô 633 00: 37: 11,115 -> 00: 37: 13,116 bạn không cần phải tỏ lòng thương xót. 634 00: 37: 17,655 -> 00: 37: 19,156 số 635 00: 37: 21,259 -> 00: 37: 23,026 không, nó không phải. 636 00: 37: 29,767 -> 00: 37: 32,502 tôi biết những gì xảy ra với bạn 637 00: 37: 32,603 -> 00: 37: 37,040 họ đối xử với anh như một nô lệ. 638 00: 37: 37,141 -> 00: 37: 41,678 Và khi bạn trốn thoát, họ bị săn đuổi bạn thích một con vật. 639 00: 37: 41,779 -> 00: 37: 43,019 Không, không bao giờ cho thấy anh ta bất cứ điều gì 640 00 : 37: 43,114 -> 00: 37: 47.450 , nhưng điều tồi tệ nhất mà chúng ta phải cung cấp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
