339
00:16:27,935 --> 00:16:29,668
Vous allez tirer quelques ficelles ?
340
00:16:29,770 --> 00:16:32,838
Nous faire sortir d'ici,
en souvenir du bon vieux temps ?
341
00:16:32,940 --> 00:16:34,573
Malheureusement,
342
00:16:34,675 --> 00:16:37,042
la liste des charges
auxquelles vous faites face
343
00:16:37,177 --> 00:16:38,610
rend cela impossible.
344
00:16:38,712 --> 00:16:40,946
J'ai peur que ça s'annonce mal.
345
00:16:41,048 --> 00:16:42,948
Merci pour ces encouragements.
346
00:16:43,050 --> 00:16:44,450
On m'a dit que
vous avez été interrogés
347
00:16:44,551 --> 00:16:47,018
sur la destruction de notre
complexe de recherche sur Iriden 3.
348
00:16:47,121 --> 00:16:48,954
Le sujet a été mentionné.
349
00:16:49,056 --> 00:16:51,857
On m'a aussi dit
qu'aucun d'entre vous n'a parlé.
350
00:16:51,959 --> 00:16:53,158
C'est malheureux.
351
00:16:53,293 --> 00:16:55,360
Si on se confesse, la responsabilité
352
00:16:55,462 --> 00:16:57,362
pour toutes ces recherches illégales
353
00:16:57,464 --> 00:17:00,999
passe de Mikkei
à certaines autres personnes.
354
00:17:01,135 --> 00:17:02,701
Comme ça devrait l'être.
355
00:17:02,803 --> 00:17:06,371
En nous condamnant
nous-même dans l'affaire.
356
00:17:06,473 --> 00:17:08,673
Je crois qu'on vous a
proposé un arrangement.
357
00:17:08,809 --> 00:17:10,642
Vous avez autorisé cet arrangement ?
358
00:17:12,980 --> 00:17:15,480
Proposez cette offre à nous trois.
359
00:17:15,582 --> 00:17:17,382
Écoutez...
360
00:17:17,484 --> 00:17:20,552
il n'y a pas que votre liberté
qui est en jeu ici.
361
00:17:20,654 --> 00:17:23,555
Tant que vous êtes en vie,
vous êtes une menace
362
00:17:23,657 --> 00:17:26,658
pour certaines personnes,
comme vous dîtes.
363
00:17:26,760 --> 00:17:28,727
Mais confessez-vous maintenant,
364
00:17:28,829 --> 00:17:30,996
ils n'auront plus aucune
raison de vous suivre.
365
00:17:32,942 --> 00:17:35,000
Vous pensiez vraiment
que ça marcherait ?
366
00:17:37,671 --> 00:17:38,937
- Non.
- Nan.
367
00:17:39,039 --> 00:17:40,505
Ça valait le coup d'essayer.
368
00:17:40,607 --> 00:17:41,940
Bien tenté.
369
00:17:42,042 --> 00:17:44,176
Bonne chance, dans ce cas.
370
00:17:44,278 --> 00:17:46,611
Faites-moi une faveur.
371
00:17:46,780 --> 00:17:49,114
Réfléchissez à ce que je vous ai dit.
372
00:17:49,283 --> 00:17:51,002
Bien sûr.
373
00:17:52,452 --> 00:17:53,785
Non.
374
00:17:53,887 --> 00:17:56,121
Regardez-moi dans les yeux.
375
00:17:56,223 --> 00:17:57,656
Dites-moi que vous y réfléchirez.
376
00:18:06,300 --> 00:18:08,967
Il n'y a aucune chance
que j'y réfléchisse.
377
00:18:13,974 --> 00:18:16,474
Dites bonjour au reste
du gang pour moi.
378
00:18:18,712 --> 00:18:20,712
Ouais, je le ferai.
379
00:18:47,808 --> 00:18:50,442
Ils te laissent avoir
du maquillage ici ?
380
00:18:50,611 --> 00:18:52,177
C'est interdit,
381
00:18:52,279 --> 00:18:55,113
mais si tu as des contacts
comme les miens, alors...
382
00:18:55,215 --> 00:18:57,816
Deux jours de ration contre
un rouge à lèvres.
383
00:18:57,951 --> 00:18:59,517
Tu as un rencart ce soir ?
384
00:18:59,620 --> 00:19:01,620
Allez, donne le rouge à lèvres.
385
00:20:06,520 --> 00:20:08,186
Tu as voulu la manière forte.
386
00:20:18,699 --> 00:20:20,532
Comment ça elle t'a donné
quelque chose ?
387
00:20:20,701 --> 00:20:23,368
C'est difficile à expliquer.
388
00:20:23,537 --> 00:20:27,872
C'est mieux si je vous montre.
389
00:20:28,041 --> 00:20:29,107
Regarde sous le matelas.
390
00:20:29,209 --> 00:20:31,209
Quoi ?
391
00:20:42,489 --> 00:20:45,190
C'est la carte entière de la prison.
392
00:20:45,325 --> 00:20:47,826
Dont les zones restreintes.
393
00:20:47,928 --> 00:20:49,527
On avance enfin.
394
00:20:49,663 --> 00:20:52,364
- Ouais.
- Quelqu'un arrive.
395
00:20:55,002 --> 00:20:57,002
Arax veut vous voir.
396
00:21:04,544 --> 00:21:05,910
J'espère que ça ne vous dérange pas,
397
00:21:06,013 --> 00:21:08,246
mais j'ai pensé que vous
voudriez me remercier
398
00:21:08,348 --> 00:21:09,848
pour avoir sauvé votre vie.
399
00:21:10,017 --> 00:21:12,884
- Merci.
- De rien.
400
00:21:14,554 --> 00:21:16,187
C'est du raisin ?
401
00:21:16,356 --> 00:21:19,357
Vas-y. Sers-toi.
402
00:21:19,526 --> 00:21:20,925
Vous pouvez vous détendre.
403
00:21:21,028 --> 00:21:22,694
Vous êtes sous ma protection.
404
00:21:22,796 --> 00:21:25,530
Voilà qui est pratique, parce que,
pendant un long moment ici,
405
00:21:25,632 --> 00:21:28,566
c'est de toi
qu'il fallait nous protéger.
406
00:21:28,702 --> 00:21:30,462
Comment t'as amené ces raisins ici ?
407
00:21:30,537 --> 00:21:31,870
Sérieusement.
408
00:21:31,972 --> 00:21:34,372
33900:16:27, 935--> 00:16:29, 668Bạn sẽ kéo một vài dây?34000:16:29, 770 -> 00:16:32, 838Dẫn chúng tôi ra khỏi đây,trong bộ nhớ của những ngày tuổi tốt?34100:16:32, 940 -> 00:16:34, 573Thật không may.34200:16:34, 675--> 00:16:37, 042danh sách các chi phíbạn phải đối mặt34300:16:37, 177--> 00:16:38, 610Điều này làm không thể.34400:16:38, 712--> 00:16:40, 946Tôi sợ rằng nó sẽ xấu.34500:16:41, 048 -> 00:16:42, 948Cảm ơn bạn đã khuyến khích này.34600:16:43, 050--> 00:16:44, 450Tôi đã nói rằngbạn đã phỏng vấn34700:16:44, 551 -> 00:16:47, 018hủy diệt của chúng tôikhu phức hợp nghiên cứu về Iriden 3.34800:16:47, 121--> 00:16:48, 954Chủ đề được đề cập.34900:16:49, 056--> 00:16:51, 857Tôi cũng đã nói rằng không ai trong số bạn đã nói.35000:16:51, 959--> 00:16:53, 158Nó là đáng tiếc.35100:16:53, 293--> 00:16:55, 360Nếu có là xưng tội, trách nhiệm35200:16:55, 462--> 00:16:57, 362cho tất cả các tìm kiếm bất hợp pháp35300:16:57, 464--> 00:17:00, 999Mikkei trong quá khứmột số người khác.35400:17:01, 135--> 00:17:02, 701Như nó nên.35500:17:02, 803--> 00:17:06, 371Chúng tôi lên ánchúng tôi - ngay cả trong trường hợp.35600:17:06, 473--> 00:17:08, 673Tôi tin rằng bạn cóđề nghị một sự sắp xếp.35700:17:08, 809--> 00:17:10, 642Bạn đã phép sắp xếp này?35800:17:12, 980--> 00:17:15, 480Gửi điều này cung cấp cho chúng tôi ba.35900:17:15, 582--> 00:17:17, 382Lắng nghe...36000:17:17, 484--> 00:17:20, 552Nó không phải là chỉ là sự tự dođó là lúc cổ phần ở đây.36100:17:20, 654--> 00:17:23, 555Chừng nào anh còn sống,bạn là một mối đe dọa36200:17:23, 657--> 00:17:26, 658Đối với một số người.như bạn nói.36300:17:26, 760--> 00:17:28, 727Nhưng thú nhận bạn bây giờ,36400:17:28, 829--> 00:17:30, 996họ sẽ không còn có bất kỳlý do để theo bạn.36500:17:32, 942--> 00:17:35, 000Bạn nghĩ rằng thực sựnó sẽ làm việc?36600:17:37, 671--> 00:17:38, 937-Số-Nan.36700:17:39, 039--> 00:17:40, 505Đó là giá trị cố gắng.36800:17:40, 607--> 00:17:41, 940Cũng đã cố gắng.36900:17:42, 042--> 00:17:44, 176Chúc may mắn, trong trường hợp này.37000:17:44, 278--> 00:17:46, 611Làm cho tôi một ân huệ.37100:17:46, 780--> 00:17:49, 114Suy nghĩ về những gì tôi đã nói với bạn.37200:17:49, 283--> 00:17:51, 002Tất nhiên.37300:17:52, 452--> 00:17:53, 785Không.37400:17:53, 887--> 00:17:56, 121Nhìn vào mắt tôi.37500:17:56, 223--> 00:17:57, 656Cho tôi biết rằng bạn đang xem xét.37600:18:06, 300--> 00:18:08, 967Có là không có cơ hộiTôi nghĩ rằng về nó.37700:18:13, 974--> 00:18:16, 474Nói Xin chào với phần còn lạiCác băng đảng đối với tôi.37800:18:18, 712--> 00:18:20, 712Vâng.37900:18:47, 808 -> 00:18:50, 442Họ rời khỏi bạn cóTrang điểm ở đây?38000:18:50, 611--> 00:18:52, 177Nó là bị cấm,38100:18:52, 279--> 00:18:55, 113Nhưng nếu bạn có địa chỉ liên hệ như tôi, sau đó...38200:18:55, 215--> 00:18:57, 816Hai ngày kể từ ngày hợp tác chống lại một cây Son.38300:18:57, 951--> 00:18:59, 517Bạn đã có một phần còn lại đêm nay?38400:18:59, 620 -> 00:19:01, 620Đi, cho Son môi màu đỏ.38500:20:06, 520--> 00:20:08, 186Bạn đã muốn một cách khó khăn.38600:20:18, 699 -> 00:20:20, 532Làm thế nào ca cô đã đưa cho bạn một cái gì đó?38700:20:20, 701--> 00:20:23, 368Rất khó để giải thích.38800:20:23, 537--> 00:20:27, 872Nó là tốt hơn nếu tôi hiển thị cho bạn.38900:20:28, 041 -> 00:20:29, 107Nhìn dưới nệm.39000:20:29, 209--> 00:20:31, 209Cái gì?39100:20:42, 489 -> 00:20:45, 190Đây là bản đồ toàn bộ của nhà tù.39200:20:45, 325 -> 00:20:47, 826Bao gồm các khu vực bị hạn chế.39300:20:47, 928--> 00:20:49, 527Chúng tôi cuối cùng đã tạm ứng.39400:20:49, 663--> 00:20:52, 364-Vâng.-Người đi kèm.39500:20:55, 002--> 00:20:57, 002Arax muốn gặp anh.39600:21:04, 544 -> 00:21:05, 910Tôi hy vọng rằng nó không làm phiền bạn,39700:21:06, 013--> 00:21:08, 246nhưng tôi nghĩ rằng bạnXin cảm ơn tôi39800:21:08, 348--> 00:21:09, 848để có lưu cuộc sống của bạn.39900:21:10, 017--> 00:21:12, 884-Cám ơn.-Từ không có gì.40000:21:14, 554 -> 00:21:16, 187Đó là nho?40100:21:16, 356--> 00:21:19, 357Tiếp tục đi. Sử dụng.40200:21:19, 526--> 00:21:20, 925Bạn có thể thư giãn.40300:21:21, 028--> 00:21:22, 694Bạn đang dưới sự bảo hộ của tôi.40400:21:22, 796--> 00:21:25, 530Đây là thuận tiện, bởi vì,một thời gian dài ở đây,40500:21:25, 632--> 00:21:28, 566Nó là bạnđể bảo vệ chúng tôi.40600:21:28, 702 -> 00:21:30, 462Làm thế nào bạn đã mang lại những cây nho ở đây?40700:21:30, 537--> 00:21:31, 870Nghiêm túc đấy.40800:21:31, 972 -> 00:21:34, 372
đang được dịch, vui lòng đợi..
339
00: 16: 27,935 -> 00: 16: 29,668
Bạn sẽ kéo một số dây? 340 00: 16: 29,770 -> 00: 16: 32,838 Chúng tôi rời khỏi đây, nhớ những ngày tuổi tốt? 341 00 : 16: 32,940 -> 00: 16: 34,573 Không may, 342 00: 16: 34,675 -> 00: 16: 37,042 danh mục phí bạn phải đối mặt 343 00: 16: 37,177 -> 00: 16: 38,610 làm cho rằng không thể. 344 00: 16: 38,712 -> 00: 16: 40,946 . tôi sợ nó trông xấu 345 00: 16: 41,048 -> 00: 16: 42,948 Cảm ơn bạn đã động viên. 346 00 : 16: 43,050 -> 00: 16: 44.450 tôi đã nói rằng bạn đã được phỏng vấn 347 00: 16: 44,551 -> 00: 16: 47,018 về sự hủy diệt của chúng ta phức tạp nghiên cứu Iriden 3. 348 00 : 16: 47,121 -> 00: 16: 48,954 các chủ đề đã được đề cập. 349 00: 16: 49,056 -> 00: 16: 51,857 tôi cũng đã nói rằng không ai trong số bạn đã nói. 350 00: 16: 51,959 -> 00: 16: 53,158 Đó là bất hạnh. 351 00: 16: 53,293 -> 00: 16: 55,360 Nếu chúng ta thú nhận, trách nhiệm 352 00: 16: 55,462 -> 00 : 16: 57,362 cho tất cả những tìm kiếm bất hợp pháp 353 00: 16: 57,464 -> 00: 17: 00,999 mật khẩu Mikkei . một số người khác 354 00: 17: 01,135 -> 00: 17: 02,701 theo cách đó nên việc được. 355 00: 17: 02,803 -> 00: 17: 06,371 lên án chúng mình trong vụ án. 356 00: 17: 06,473 -> 00: 17: 08,673 tôi nghĩ rằng chúng tôi có bạn đề xuất một sắp xếp. 357 00: 17: 08,809 -> 00: 17: 10.642 Bạn đã cho phép sắp xếp này? 358 00: 17: 12.980 -> 00: 17: 15,480 Đề nghị này cho chúng ta ba. 359 00: 17: 15,582 - -> 00: 17: 17.382 Nghe ... 360 00: 17: 17,484 -> 00: 17: 20,552 nó không chỉ tự do của bạn đang bị đe dọa ở đây. 361 00: 17: 20,654 -> 00 : 17: 23,555 miễn là bạn đang sống, bạn là một mối đe dọa 362 00: 17: 23,657 -> 00: 17: 26,658 cho một số người, như bạn nói. 363 00: 17: 26,760 -> 00:17: 28,727 Nhưng thú nhận bây giờ, 364 00: 17: 28,829 -> 00: 17: 30,996 họ sẽ không có bất kỳ lý do để theo bạn. 365 00: 17: 32,942 -> 00: 17: 35.000 đã có thực sự nghĩ rằng rằng công việc? 366 00: 17: 37,671 -> 00: 17: 38,937 - số - Nah. 367 00: 17: 39,039 -> 00: 17: 40,505 nó là giá trị một thử. 368 00:17: 40,607 -> 00: 17: 41,940 Nice thử. 369 00: 17: 42,042 -> 00: 17: 44,176 . Chúc may mắn trong trường hợp này 370 00: 17: 44,278 -> 00: 17: 46,611 Hãy để tôi một đặc ân. 371 00: 17: 46,780 -> 00: 17: 49,114 Hãy suy nghĩ về những gì tôi nói. 372 00: 17: 49,283 -> 00: 17: 51,002 Tất nhiên. 373 00: 17: 52,452 - -> 00: 17: 53,785 số 374 00: 17: 53,887 -> 00: 17: 56,121 Nhìn vào đôi mắt. 375 00: 17: 56,223 -> 00: 17: 57,656 Nói cho tôi biết bạn là sẽ suy nghĩ. 376 00: 18: 06,300 -> 00: 18: 08,967 không có cơ hội để suy nghĩ về nó. 377 00: 18: 13,974 -> 00: 18: 16,474 Say hello với phần còn lại của các băng đảng cho . tôi 378 00: 18: 18,712 -> 00: 18: 20,712 Vâng, tôi sẽ. 379 00: 18: 47,808 -> 00: 18: 50,442 Họ cho phép bạn có trang điểm ở đây? 380 00: 18: 50,611 -> 00: 18: 52,177 Đây là bị cấm, 381 00: 18: 52,279 -> 00: 18: 55,113 nhưng nếu bạn có địa chỉ liên lạc như của tôi, vì vậy ... 382 00: 18: 55,215 -> 00: 18: 57,816 Hai ngày khẩu phần đối với một thỏi son. 383 00: 18: 57,951 -> 00: 18: 59,517 Bạn có một ngày đêm nay? 384 00: 18: 59,620 -> 00: 19: 01,620 Thôi nào, cho son môi. 385 00: 20: 06,520 -> 00: 20: 08,186 Bạn muốn một cách khó khăn. 386 00: 20: 18,699 -> 00: 20: 20,532 Làm thế nào để cô ấy đã cho ? cái gì đó 387 00: 20: 20,701 -> 00: 20: 23,368 Thật khó để giải thích. 388 00: 20: 23,537 -> 00: 20: 27,872 Sẽ tốt hơn nếu tôi chỉ cho bạn. 389 00: 20: 28,041 -> 00: 20: 29,107 Nhìn dưới nệm. 390 00: 20: 29,209 -> 00: 20: 31,209 gì? 391 00: 20: 42,489 -> 00: 20: 45,190 Đây là toàn bộ bản đồ của nhà tù. 392 00: 20: 45,325 -> 00: 20: 47,826 Bao gồm khu vực cấm. 393 00: 20: 47,928 -> 00: 20: 49,527 cuối cùng trước. 394 00: 20: 49,663 - -> 00: 20: 52,364 . - Ừ - Có người đến. 395 00: 20: 55,002 -> 00: 20: 57,002 Arax nhìn thấy bạn. 396 00: 21: 04,544 -> 00: 21: 05,910 J "hy vọng bạn không nhớ, 397 00: 21: 06,013 -> 00: 21: 08,246 nhưng tôi nghĩ bạn sẽ cảm ơn tôi 398 00: 21: 08,348 -> 00: 21: 09,848 để tiết kiệm cuộc sống của bạn. 399 00: 21: 10,017 -> 00: 21: 12,884 - Cảm ơn bạn. - bạn đang chào đón. 400 00: 21: 14,554 -> 00: 21: 16,187 Đây là nho? 401 00: 21: 16,356 -> 00: 21: 19,357 Thôi nào. Hãy tự giúp mình. 402 00: 21: 19,526 -> 00: 21: 20,925 Bạn có thể thư giãn. 403 00: 21: 21,028 -> 00: 21: 22,694 Bạn đang dưới sự bảo vệ của tôi. 404 00: 21: 22,796 - -> 00: 21: 25,530 đó là thuận tiện, vì trong một thời gian dài ở đây, 405 00: 21: 25,632 -> 00: 21: 28,566 ra khỏi bạn . chúng ta cần phải bảo vệ 406 00: 21: 28,702 -> 00: 21: 30,462 Làm thế nào nho đưa bạn ở đây? 407 00: 21: 30,537 -> 00: 21: 31,870 Nghiêm túc. 408 00: 21: 31,972 -> 00: 21: 34,372
đang được dịch, vui lòng đợi..