5. wie der Erlös aus einer Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit von dịch - 5. wie der Erlös aus einer Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit von Việt làm thế nào để nói

5. wie der Erlös aus einer Enteignu

5. wie der Erlös aus einer Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit von der Einkommensgarantie abgezogen wird.
Die Bestimmungen des vorliegenden Artikels sind jedoch nicht anwendbar auf den Erlös aus der Abtretung des Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Personen kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzen, insofern der Erlös aus der Abtretung noch ganz oder teilweise in der in Betracht gezogenen Vermögensmasse erscheint. Auf diesen Erlös sind die Bestimmungen von Artikel 7 § 1 Absatz 1 und, je nach Fall, die Bestimmungen des Artikels 8 oder 9 anwendbar.
Der König kann festlegen, was mit einem Wohnhaus gleichzusetzen ist».
Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern er in seinem Absatz 3 bestimme, dass Artikel 10 Absatz 1 des in Rede stehenden Gesetzes nicht anwendbar sei «auf den Erlös aus der Abtretung des Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Personen kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzen», während Artikel 10 Absatz 1 wohl zur Anwendung komme, «wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wohl ein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzen».
Die fragliche Bestimmung ist entstanden aus Artikel 67 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen, mit dem Artikel 7 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte abgeändert wird.
Artikel 7 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. April 1969 bestimmte:
«Wenn der Antragsteller oder sein Ehepartner in den zehn Jahren, die dem Zeitpunkt vorausgehen, an dem der Antrag auf garantiertes Einkommen wirksam wird, bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten hat, wird ein pauschal vom König auf der Grundlage des Verkaufswertes der Güter im Augenblick ihrer Abtretung festgelegtes Einkommen in Rechnung gestellt.
Der König bestimmt, wie der Verkaufswert der abgetretenen Güter festzulegen ist, wenn der Antragsteller oder sein Ehepartner nicht das Volleigentum abgetreten hat.
Der König legt ebenfalls die Bedingungen fest, unter denen Abzüge vom Verkaufswert der abgetretenen Güter vorgenommen werden können.
Für die Anwendung des vorliegenden Artikels bestimmt der König den Verkaufswert der Güter, die die Ausrüstung eines landwirtschaftlichen Betriebs bilden, pauschal je nach landwirtschaftlichem Gebiet.
Die Bestimmungen des vorliegenden Artikels sind nicht anwendbar auf den Ertrag der Abtretung, insofern dieser Ertrag noch ganz oder teilweise in der berücksichtigten Vermögensmasse erscheint. Auf diesen Ertrag sind die Bestimmungen von Artikel 4 § 1 Absatz 2 und, je nach Fall, die Bestimmungen der Artikel 5 oder 6 anwendbar».


Durch das vorerwähnte Gesetz vom 20. Juli 1991 wurde der letzte Absatz von Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom
1. April 1969 abgeändert, indem die Ausnahme, die bis dahin im letzten Absatz von Artikel 7 § 1 zugunsten gleich welcher Abtretung vorgesehen war, auf den Erlös aus der Abtretung des einzigen Wohnhauses des Antragstellers oder seines Ehepartners, die kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzt oder besitzen, begrenzt wird.
Diese Einschränkung wurde wie folgt gerechtfertigt:
«In der Verwaltungspraxis ist festzustellen, dass die Abschaffung der Berücksichtigung der Abtretungen von beweglichen oder unbeweglichen Gütern entsprechend ihrer Wiederverwendung zu einer unsachgemäßen Anwen- dung der Gesetzesbestimmungen führt. Daher wird vorgeschlagen, diese Möglichkeit auf den Fall der Wiederverwen- dung, die sich aus dem Erlös des Verkaufs des Wohnhauses ergibt, das das einzige bebaute unbewegliche Gut des Antragstellers oder seines Ehepartners ist, zu begrenzen» (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1374/1, S. 28).
«Der Staatssekretär erklärt, dass diese Bestimmung hauptsächlich auf Bitte der Verwaltung eingefügt wurde, die mehr Klarheit in der betreffenden Regelung wünschte.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
5. làm thế nào tiến hành xác vì lợi ích của công chúng nói chung sẽ được khấu trừ từ thu nhập đảm bảo.Các quy định của bài viết này được Tuy nhiên áp dụng cho các khoản tiền từ chuyển nơi cư trú của người có liên quan hoặc những người mà ông đã chia sẻ cùng chính nơi cư trú nếu những người hoặc những người đã không xây dựng bất động hàng hoá khác, nhân vì tiền chuyển nhượng là vẫn hoàn toàn hoặc một phần tài sản đang được xem xét. Các khoản tiền là quy định tại điều 7 § 1, mệnh đề 1, và tùy theo các trường hợp quy định tại điều 8 hoặc 9 áp dụng.Nhà vua có thể thiết lập là tương đương với một ngôi nhà». Tòa án được yêu cầu khả năng tương thích của điều 10 của luật 22 tháng 3 năm 2001 với điều 10 và 11 của Hiến pháp, phạm vi như ông trong của mình đoạn 3 cung cấp mà bài 10 (1) của đạo luật trong câu hỏi đã không được áp dụng «tiền thu được từ việc chuyển giao các nơi cư trú của người có liên quan hoặc người với người mà ông đã chia sẻ cùng một nơi cư trú chính». «, nếu những người hoặc những người đã không khác xây dựng bất động sản», trong khi điều 10 đoạn 1 có lẽ các ứng dụng đến, «nếu những người có liên quan hoặc những người mà ông đã chia sẻ cùng một nơi cư trú chính, có thể có một khác xây dựng bất động sản» Việc cung cấp trong câu hỏi đã phát sinh từ điều 67 của luật 20 tháng 7 năm 1991, thành lập xã hội và quy định khác sẽ được sửa đổi với điều 7 của luật 1 tháng 4 năm 1969 thành lập một thu nhập đảm bảo cho người già. Điều 7 điều cụ thể 1 của pháp luật nêu trên 1 tháng 4 năm 1969:«Nếu đương đơn hoặc người phối ngẫu của mình trong mười năm ngay trước ngày mà ứng dụng cho thu nhập đảm bảo sẽ có hiệu lực, di chuyển hoặc bất động sản phẩm miễn phí hoặc cho việc xem xét đã nhượng lại, phí thu nhập cố định tỷ lệ căn hộ của nhà vua trên cơ sở giá bán hàng hóa tại thời điểm chuyển nhượng của họ được cung cấp.Nhà vua quyết định làm thế nào để thiết lập là giá bán của hàng hoá chuyển nếu đương đơn hoặc người phối ngẫu của mình đã nhượng lại quyền sở hữu không đầy đủ.Nhà vua cũng đẻ xuống các điều kiện theo đó khoản khấu trừ có thể được thực hiện từ giá trị bán hàng hóa chuyển giao.Cho các ứng dụng của bài viết này, nhà vua quyết định giá bán của hàng hoá mà làm cho máy móc nông nghiệp, tỷ lệ bằng phẳng tùy thuộc vào khu vực nông nghiệp.Các quy định của bài viết này là không áp dụng đối với thu nhập chuyển nhượng, trong cho đến nay như năng suất này xuất hiện vẫn hoàn toàn hoặc một phần tài sản bao gồm. «Thu nhập này là quy định tại điều 4 § 1 para 2, và tùy thuộc vào trường hợp này, các quy định của điều 5 hoặc 6 áp dụng». Bởi luật ngày 20 tháng 7 năm 1991, đã nói ở trên là đoạn cuối cùng của bài viết 7 § 1 của pháp luật của cácTu chính tháng 1 năm 1969, bởi ngoại lệ mà cho đến sau đó trong đoạn cuối của bài viết 7 § 1 trong lợi được thực bằng nhiệm vụ, là giới hạn đối với tiền thu từ chuyển nhượng nhà duy nhất của đương đơn hoặc người phối ngẫu của mình, đã không có xây dựng thực tế các hàng hoá khác hoặc,. Hạn chế này đã được chứng minh như sau:«Quản lý thực hành là để xác định vấn đề tham gia vào tài khoản của các bài tập hàng di động hay bất động kết quả trong ứng dụng của pháp luật quy định theo tái sử dụng một ứng dụng không đúng cách. «Do đó đề xuất khả năng này trong trường hợp tái sử dụng dung, mà kết quả từ tiền bán ngôi nhà là xây dựng chỉ hàng hóa bất động của đương đơn hoặc người phối ngẫu của mình để hạn chế» (BU Dok., thượng nghị viện năm 1990-1991, số 1374/1, trang 28).«Bí thư giải thích các điều khoản này chủ yếu là để xin chính quyền muốn rõ ràng hơn trong các quy tắc trong câu hỏi đã được đưa vào.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
5. cách tiền thu được sẽ được khấu trừ từ trưng dụng vì lợi ích chung của bảo lãnh thu nhập.
Tuy nhiên, các quy định của Điều này không áp dụng đối với số tiền thu của việc bán ngôi nhà, nơi người có liên quan và / hoặc những người mà ông chia sẻ nơi ở chính tương tự nếu người hoặc những người có bất động sản trồng khác, bởi vì như tiền thu từ chuyển nhượng toàn bộ hoặc một phần, xuất hiện trong việc xem xét tài sản. Các quy định của Điều 7 § 1 khoản 1 và, nếu thích hợp, quy định tại Điều 8 hoặc 9 là áp dụng đối với những tiền thu được.
The King có thể xác định những gì sẽ được đánh đồng với một nơi cư trú ".
Tòa án là khả năng tương thích của Điều 10 Luật của 22 Tháng 3 năm 2001 Bài phỏng vấn 10 và 11 của Hiến pháp, trong chừng mực nó xác định tại đoạn của nó 3, Điều 10 khoản 1 của tài liệu ở vấn đề luật không áp dụng "vào tiền bán nhà mà người đó có liên quan và / hoặc người người mà ông chia sẻ nơi ở chính tương tự nếu người hoặc những người này là không trồng bất động sản khác ", trong khi Điều 10, khoản 1 cũng được sử dụng", nếu người và / hoặc những người mà ông chia sẻ nơi ở chính cùng, có thể là một một bất động sản được trồng hữu ».
Các điều khoản trong câu hỏi là kết quả của Điều 67 của Luật 20 tháng 7 năm 1991 đặt xuống xã hội và các quy định khác với Điều 7 của Luật. 1 Tháng Tư, 1969 sửa đổi để giới thiệu một đảm bảo thu nhập cho người cao tuổi.
Điều 7 § 1 của Luật nói trên của 01 tháng tư 1969 đã tuyên bố:
"Nếu người nộp đơn hoặc người phối ngẫu của mình trong mười năm trước ngày mà trên đó các ứng dụng có hiệu quả trên thu nhập đảm bảo đã động sản hoặc bất động sản chuyển nhượng hoặc không tính phí , một lần được vua trên cơ sở giá trị bán của hàng hóa tại thời điểm chuyển nhượng thu nhập cố định vào tài khoản.
Vua sẽ xác định giá trị bán của tài sản được chuyển giao được xác định khi người nộp đơn hoặc người phối ngẫu của mình đã không được giao quyền sở hữu đầy đủ.
The King cũng xác định các điều kiện, theo đó các khoản khấu trừ có thể được thực hiện từ giá trị bán của hàng hóa được chuyển giao.
Đối với các mục đích của Điều này, nhà vua quyết định giá trị bán của hàng hóa đã hình thành các thiết bị của một trang trại, một tỷ lệ căn hộ tùy thuộc vào lĩnh vực nông nghiệp.
Các quy định của Điều này không áp dụng đối với thu nhập của công việc, cho đến nay thu nhập này vẫn hoàn toàn hoặc một phần xuất hiện trong các tài sản hiện có xem xét. Các quy định của Điều 4 § 1, khoản 2, và, như được áp dụng, quy định tại Điều 5 hoặc 6 được áp dụng "để thu nhập này.


Đoạn cuối của Điều 7 § 1 của Luật là bởi Luật nói trên ngày 20 tháng 7 năm 1991
01 tháng 4 năm 1969 sửa đổi bởi các ngoại lệ, mà đã được cung cấp trước đó trong đoạn cuối của Điều 7 § 1 nghiêng về bất kỳ chuyển nhượng, trên tiền bán nhà ở riêng lẻ của người nộp đơn hoặc người phối ngẫu không có bất động sản trồng khác hoặc sở hữu, là hạn chế.
Hạn chế này đã được chứng minh như sau:
"Trong thực tế hành chính, cần lưu ý rằng việc bãi bỏ việc xem xét việc chuyển nhượng tài sản di chuyển hoặc bất động sản phù hợp với đào tạo lại họ để một ứng dụng không đúng cách dẫn đến các quy định pháp luật. Do đó, đề xuất rằng khả năng sự đối với trường hợp tái sử dụng, trong đó có nguồn gốc từ tiền bán các căn hộ cao cấp, đó là chỉ được xây dựng bất động sản của người nộp đơn hoặc người phối ngẫu, để hạn chế "(Parl. Doc., Thượng viện, 1990-1991, không có. 1374/1, trang 28).
"Thư ký của Nhà nước giải thích rằng quy định này chủ yếu được lắp theo yêu cầu của chính quyền, mà muốn rõ ràng hơn trong các quy tắc liên quan.


đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
5.Đất vì lợi ích của công chúng như thu nhập từ tiền lương bị khấu trừ.Bản quy định không áp dụng với doanh thu phân liên quan đến dinh thự và / hoặc cùng những người hauptwohnort, ông thông báo rằng, nếu không có những người hay những người sở hữu bất động sản cày được, bởi vì tất cả những phần thu nhập hoặc chuyển nhượng vẫn đang cân nhắc các doanh nghiệp đã xuất hiện.Thu nhập trên những quy định số 1, đường số 1 khoản và số 7 đường quy định, theo như trường hợp khác nhau, 8 hay 9 đường áp dụng.Nhà vua có thể xác định nào cũng như sử dụng một dinh thự ».Tòa án sẽ hòa giải pháp số 10 đường 22.Tháng 3 năm 2001 thông qua Hiến pháp lần thứ 10 và 11, nghi ngờ, bởi vì ông ta là thứ 3 trong số 10 đường số 1, số tiền trên luật tố tụng của độ tự cảm là không áp dụng chuyển nhượng căn hộ có thu nhập và / hoặc liên quan đến người cùng hauptwohnort thông báo với Ông ấy, nếu không có những người khác, hoặc không nhúc nhích. Sản besitzen » cày được, và số 10 đường số 1 khoản trong "có thể, nếu có liên quan và / hoặc những người cùng chia sẻ cùng một hauptwohnort canh không di chuyển, có thể là một người tốt besitzen ».Nên khoản là từ ngày 20 thứ 67 đường.Tháng 7 năm 1991 lên xã hội và những quy định, luật quy định thứ 7 từ% 1.Tháng 4 năm 1969 và xây dựng đồn lũy cho sửa đổi thu nhập cho người già.Số 7 đường trên luật thứ 1, từ% 1.Tháng 4 năm 1969 một:"Nếu ứng cử viên hay nó trong 10 năm trước khi ngày của vợ chồng, nên xin ở thu nhập đảm bảo an ninh có hiệu lực, động sản hay không miễn phí hoặc có giá chuyển nhượng bất động sản. Một vị vua, sẽ chiếm trên thị trường chuyển nhượng trong quy định hiện nay thu nhập hàng hóa đơn.Nhà vua quyết định cách phân phối hàng bán được định nghĩa là, nếu ứng cử viên hoặc vợ chồng có quyền sở hữu nó không hoàn toàn chuyển nhượng.Nhà vua đã đề nghị cùng một điều kiện, hàng hóa có giá trị khấu trừ chuyển nhượng có thể tiến hành.Cuốn Đường áp dụng quyết định giá của thị trường hàng hóa của nhà vua, thiết bị nông nghiệp hình thành một dựa trên lĩnh vực nông nghiệp khác.Một tài liệu này không áp dụng vào sản xuất chuyển nhượng tài sản doanh nghiệp, sản lượng vẫn đang cân nhắc tất cả hoặc một phần xuất hiện.Sản lượng này quy định thứ 4, số 1 đường số 2 khoản quy định khác nhau, dựa theo tình hình, anwendbar » thứ 5 hay 6.Thông qua luật nói trên.Tháng 7 năm 1991 thứ 7 cuối cùng con số 1 của pháp luật.1.Tháng 4 năm 1969 được sửa đổi thông qua ngoại lệ, cho đến cuối cùng, số 7 đường số 1 khoản quy định ủng hộ, dù là chuyển nhượng, nhượng lại lợi nhuận đơn của ứng cử viên hay nhà của vợ chồng không chữa được, không giữ hoặc sở hữu là có hạn.Giới hạn này là hợp lý, như sau:Trong quản lý trong thực tế, nên chỉ là bãi bỏ suy nghĩ chuyển nhượng bất động sản hay bất động sản phẩm dựa trên ứng dụng ITS tái sử dụng phân heo. Hành động hay không.Vì vậy, khuyên khả năng, trong tình huống này wiederverwen phân khu bán hàng, từ thu nhập là người duy nhất không được sử dụng hoặc là ứng cử viên của chồng, begrenzen » (Parl.Tập tin, Viện nguyên lão, năm 1990 - 1991, 1374 số 28 / 1, trang)."Giám đốc có nghĩa là, việc quy định quản lý chủ yếu là làm ơn chèn rõ ràng hơn, hy vọng về một kế hoạch.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: