51100:29:41,269 --> 00:29:42,870Bom, uma novidade, garota.51200:29:42, dịch - 51100:29:41,269 --> 00:29:42,870Bom, uma novidade, garota.51200:29:42, Việt làm thế nào để nói

51100:29:41,269 --> 00:29:42,870Bom

511
00:29:41,269 --> 00:29:42,870
Bom, uma novidade, garota.

512
00:29:42,971 --> 00:29:44,205
Quando eles perceberem que saímos,

513
00:29:44,306 --> 00:29:46,807
não vão hesitar em nos matar.

514
00:29:48,977 --> 00:29:51,846
Nós tomamos a ponte.
Bloqueamos a nave.

515
00:29:55,884 --> 00:29:58,085
Ei, você vem?

516
00:29:58,186 --> 00:29:59,920
Eu vou para a enfermaria.

517
00:30:00,021 --> 00:30:01,555
Tem que haver outra maneira.

518
00:30:01,656 --> 00:30:02,890
Tudo bem.

519
00:30:10,298 --> 00:30:13,768
filho da p...

520
00:30:13,869 --> 00:30:15,069
Gente, nós temos um problema.

521
00:30:15,170 --> 00:30:16,437
O que é?

522
00:30:16,538 --> 00:30:20,674
Alguém invadiu o meu quarto
e roubou todas as minhas armas.

523
00:30:20,776 --> 00:30:22,710
Eles irão para a ponte.
Nós podemos intecptá-los.

524
00:30:22,811 --> 00:30:24,578
Você vai.
Eu preciso concentrar-se.

525
00:30:24,679 --> 00:30:26,599
- Se eles chegarem à ponte...
- Não importa.

526
00:30:26,648 --> 00:30:30,417
Não se eu conseguir o controle,
primeiro.

527
00:30:30,519 --> 00:30:31,719
Vão.

528
00:30:35,724 --> 00:30:39,126
Ela não está pronta.

529
00:30:39,227 --> 00:30:41,962
Ela está em um ponto muito delicado
em seu ciclo de reparo.

530
00:30:46,001 --> 00:30:49,236
Bom, então, Eu acho que terei
que ir para o plano B.

531
00:30:49,337 --> 00:30:52,139
Planeja fazer o quê?

532
00:30:52,240 --> 00:30:54,708
O computador encontrou uma
marca neural.

533
00:30:54,810 --> 00:30:56,944
que a Dois transferiu,
há mais de 1 ano.

534
00:30:57,045 --> 00:30:59,847
Utilizou essa marca
para estabelecer um conexão.

535
00:30:59,948 --> 00:31:00,881
Interessante.

536
00:31:00,982 --> 00:31:02,283
É mais que isso.

537
00:31:02,384 --> 00:31:05,586
Quer dizer que as memórias
não se foram, não completamente.

538
00:31:05,687 --> 00:31:08,055
Elas apenas estão inacessíveis.

539
00:31:08,156 --> 00:31:11,325
De alguma forma, a ligação
abriu esse lado de sua mente.

540
00:31:11,426 --> 00:31:13,060
O outro lado está fechado.

541
00:31:13,161 --> 00:31:17,498
Ainda não estou vendo nenhum
indício de um plano.

542
00:31:17,599 --> 00:31:19,767
Eu tenho as memórias dela,

543
00:31:19,868 --> 00:31:20,968
tudo

544
00:31:21,069 --> 00:31:22,870
que fez Portia Lin ser quem ela era,

545
00:31:22,971 --> 00:31:26,173
e se eu acessá-las com isso,

546
00:31:26,274 --> 00:31:28,742
o computador reconhecerá
uma marca semelhante a essa.

547
00:31:28,844 --> 00:31:31,846
Assim, permitindo-lhe
estabelecer uma ligação por si mesma.

548
00:31:31,947 --> 00:31:32,947
Exatamente.

549
00:31:33,048 --> 00:31:35,816
Não é um bom plano.

550
00:31:35,917 --> 00:31:36,884
Por que não?

551
00:31:36,985 --> 00:31:38,219
Um ligação neural direta

552
00:31:38,320 --> 00:31:41,655
entre uma nave e uma mente humana
é relativamente perigoso.

553
00:31:41,756 --> 00:31:43,691
Primeiramente, pode induzir a um
estado de euforia,

554
00:31:43,792 --> 00:31:45,826
o qual pode afetar o julgamento.

555
00:31:45,927 --> 00:31:50,564
Depois, há uma grande
probabilidade de dano cerebral.

556
00:31:50,665 --> 00:31:52,566
Então é melhor
eu fazer isso rápido.

557
00:31:52,667 --> 00:31:54,068
Eu também gostaria de salientar,

558
00:31:54,169 --> 00:31:58,806
que o dispositivo não foi desevolvido
para ser utilizado dessa forma.

559
00:31:58,907 --> 00:32:00,708
Isso foi o que ela disse.

560
00:32:12,854 --> 00:32:14,288
Você vê algo?

561
00:32:14,389 --> 00:32:15,723
Espera.

562
00:32:25,600 --> 00:32:28,335
- Há outro caminho?
- Eu acho que não.

563
00:32:28,436 --> 00:32:30,271
Se quisermos chegar à ponte,

564
00:32:30,372 --> 00:32:31,605
nós temos que passar por eles.

565
00:32:35,377 --> 00:32:36,644
Eu preciso ganhar vantagem.

566
00:32:36,745 --> 00:32:37,912
Me cubra.

567
00:32:38,013 --> 00:32:39,013
Espera!

568
00:32:44,219 --> 00:32:46,020
Sou só eu, ou ela é louca?

569
00:32:50,525 --> 00:32:53,794
- Vamos.
- É ela é louca.

570
00:33:03,972 --> 00:33:05,406
Boone, qual é a sua situação?

571
00:33:05,507 --> 00:33:07,207
No momento,
nós encurralamos eles.

572
00:33:09,634 --> 00:33:11,145
Se ficarmos sem munição antes deles,

573
00:33:11,246 --> 00:33:13,047
nós estaremos com problemas.

574
00:33:21,156 --> 00:33:23,357
Não se preocupe, deixa comigo.

575
00:33:32,901 --> 00:33:34,601
tudo bem, é isso.

576
00:33:34,703 --> 00:33:36,236
Eles não vão a lugar algum.

577
00:33:36,338 --> 00:33:37,705
Legal.

578
00:33:37,806 --> 00:33:41,075
Alguém está acessando os sistemas
da nave da enfermaria.

579
00:33:41,176 --> 00:33:42,609
É, deve ser a garota.

580
00:33:42,711 --> 00:33:44,178
Ela não estava com os outros.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
51100:29:41,269 --> 00:29:42,870Bom, uma novidade, garota.51200:29:42,971 --> 00:29:44,205Quando eles perceberem que saímos,51300:29:44,306 --> 00:29:46,807não vão hesitar em nos matar.51400:29:48,977 --> 00:29:51,846Nós tomamos a ponte.Bloqueamos a nave.51500:29:55,884 --> 00:29:58,085Ei, você vem?51600:29:58,186 --> 00:29:59,920Eu vou para a enfermaria.51700:30:00,021 --> 00:30:01,555Tem que haver outra maneira.51800:30:01,656 --> 00:30:02,890Tudo bem.51900:30:10,298 --> 00:30:13,768filho da p...52000:30:13,869 --> 00:30:15,069Gente, nós temos um problema.52100:30:15,170 --> 00:30:16,437O que é?52200:30:16,538 --> 00:30:20,674Alguém invadiu o meu quartoe roubou todas as minhas armas.52300:30:20,776 --> 00:30:22,710Eles irão para a ponte.Nós podemos intecptá-los.52400:30:22,811 --> 00:30:24,578Você vai.Eu preciso concentrar-se.52500:30:24,679 --> 00:30:26,599- Se eles chegarem à ponte...- Não importa.52600:30:26,648 --> 00:30:30,417Não se eu conseguir o controle, primeiro.52700:30:30,519 --> 00:30:31,719Vão.52800:30:35,724 --> 00:30:39,126Ela não está pronta.52900:30:39,227 --> 00:30:41,962Ela está em um ponto muito delicadoem seu ciclo de reparo.53000:30:46,001 --> 00:30:49,236Bom, então, Eu acho que tereique ir para o plano B.53100:30:49,337 --> 00:30:52,139Planeja fazer o quê?53200:30:52,240 --> 00:30:54,708O computador encontrou umamarca neural.53300:30:54,810 --> 00:30:56,944que a Dois transferiu,há mais de 1 ano.53400:30:57,045 --> 00:30:59,847Utilizou essa marca para estabelecer um conexão.53500:30:59,948 --> 00:31:00,881Interessante.53600:31:00,982 --> 00:31:02,283É mais que isso.53700:31:02,384 --> 00:31:05,586Quer dizer que as memórias não se foram, não completamente.53800:31:05,687 --> 00:31:08,055Elas apenas estão inacessíveis.53900:31:08,156 --> 00:31:11,325De alguma forma, a ligação abriu esse lado de sua mente.54000:31:11,426 --> 00:31:13,060O outro lado está fechado.54100:31:13,161 --> 00:31:17,498Ainda não estou vendo nenhumindício de um plano.54200:31:17,599 --> 00:31:19,767Eu tenho as memórias dela,54300:31:19,868 --> 00:31:20,968tudo54400:31:21,069 --> 00:31:22,870que fez Portia Lin ser quem ela era,54500:31:22,971 --> 00:31:26,173e se eu acessá-las com isso,54600:31:26,274 --> 00:31:28,742o computador reconhecerá uma marca semelhante a essa.54700:31:28,844 --> 00:31:31,846Assim, permitindo-lhe estabelecer uma ligação por si mesma.54800:31:31,947 --> 00:31:32,947Exatamente.54900:31:33,048 --> 00:31:35,816Não é um bom plano.55000:31:35,917 --> 00:31:36,884Por que não?55100:31:36,985 --> 00:31:38,219Um ligação neural direta55200:31:38,320 --> 00:31:41,655entre uma nave e uma mente humanaé relativamente perigoso.55300:31:41,756 --> 00:31:43,691Primeiramente, pode induzir a umestado de euforia,55400:31:43,792 --> 00:31:45,826o qual pode afetar o julgamento.55500:31:45,927 --> 00:31:50,564Depois, há uma grandeprobabilidade de dano cerebral.55600:31:50,665 --> 00:31:52,566Então é melhor eu fazer isso rápido.55700:31:52,667 --> 00:31:54,068Eu também gostaria de salientar,55800:31:54,169 --> 00:31:58,806que o dispositivo não foi desevolvidopara ser utilizado dessa forma.55900:31:58,907 --> 00:32:00,708Isso foi o que ela disse.56000:32:12,854 --> 00:32:14,288Você vê algo?56100:32:14,389 --> 00:32:15,723Espera.56200:32:25,600 --> 00:32:28,335- Há outro caminho?- Eu acho que não.56300:32:28,436 --> 00:32:30,271Se quisermos chegar à ponte,56400:32:30,372 --> 00:32:31,605nós temos que passar por eles.56500:32:35,377 --> 00:32:36,644Eu preciso ganhar vantagem.56600:32:36,745 --> 00:32:37,912Me cubra.56700:32:38,013 --> 00:32:39,013Espera!56800:32:44,219 --> 00:32:46,020Sou só eu, ou ela é louca?56900:32:50,525 --> 00:32:53,794- Vamos.- É ela é louca.57000:33:03,972 --> 00:33:05,406Boone, qual é a sua situação?57100:33:05,507 --> 00:33:07,207No momento,nós encurralamos eles.57200:33:09,634 --> 00:33:11,145Se ficarmos sem munição antes deles,
573
00:33:11,246 --> 00:33:13,047
nós estaremos com problemas.

574
00:33:21,156 --> 00:33:23,357
Não se preocupe, deixa comigo.

575
00:33:32,901 --> 00:33:34,601
tudo bem, é isso.

576
00:33:34,703 --> 00:33:36,236
Eles não vão a lugar algum.

577
00:33:36,338 --> 00:33:37,705
Legal.

578
00:33:37,806 --> 00:33:41,075
Alguém está acessando os sistemas
da nave da enfermaria.

579
00:33:41,176 --> 00:33:42,609
É, deve ser a garota.

580
00:33:42,711 --> 00:33:44,178
Ela não estava com os outros.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
511
00: 29: 41,269 -> 00: 29: 42,870
Vâng, mới, cô gái. 512 00: 29: 42,971 -> 00: 29: 44,205 Khi họ nhận ra chúng tôi còn lại, 513 00: 29: 44,306 -> 00: 29: 46,807 sẽ không ngần ngại giết chúng tôi. 514 00: 29: 48,977 -> 00: 29: 51,846 Chúng tôi cầu. Chúng tôi chặn tàu. 515 00: 29: 55,884 -> 00: 29: 58,085 Hey bạn đến từ đâu? 516 00: 29: 58,186 -> 00: 29: 59,920 tôi sẽ đến phòng y tế. 517 00: 30: 00,021 -> 00: 30: 01,555 đó có phải là một cách khác. 518 00: 30: 01,656 -> 00: 30: 02,890 Được rồi. 519 00: 30: 10.298 -> 00: 30: 13,768 con trai của một ... 520 00: 30: 13,869 -> 00: 30: 15.069 người, chúng ta có một . vấn đề 521 00: 30: 15,170 -> 00: 30: 16,437 nó là gì? 522 00: 30: 16,538 -> 00: 30: 20,674 người đã đột nhập vào phòng của tôi . và lấy trộm tất cả vũ khí của tôi 523 00:30 : 20,776 -> 00: 30: 22,710 . họ sẽ đến cầu Chúng tôi có thể intecptá họ. 524 00: 30: 22,811 -> 00: 30: 24,578 Bạn sẽ. tôi cần phải tập trung. 525 00:30: 24,679 -> 00: 30: 26,599 - Nếu họ nhận được để cầu ... - không quan trọng. 526 00: 30: 26,648 -> 00: 30: 30,417 không nếu tôi có được kiểm soát, . đầu tiên 527 00:30: 30,519 -> 00: 30: 31,719 Go. 528 00: 30: 35,724 -> 00: 30: 39,126 Cô ấy chưa sẵn sàng. 529 00: 30: 39,227 -> 00: 30: 41,962 Đây là một điểm rất tinh tế . trong chu kỳ sửa chữa của họ 530 00: 30: 46,001 -> 00: 30: 49,236 Vâng, sau đó tôi nghĩ tôi sẽ phải đi đến kế hoạch B. 531 00: 30: 49,337 -> 00: 30: 52,139 kế hoạch để làm gì? 532 00: 30: 52,240 -> 00: 30: 54,708 máy tính gặp phải một . thương hiệu thần kinh 533 00: 30: 54,810 -> 00: 30: 56.944 rằng hai chuyển, trong hơn một năm . 534 00: 30: 57,045 -> 00: 30: 59,847 sử dụng thương hiệu này để thiết lập kết nối. 535 00: 30: 59,948 -> 00: 31: 00,881 Thú vị. 536 00: 31: 00,982 -> 00: 31: 02,283 là nhiều hơn thế. 537 00: 31: 02,384 -> 00: 31: 05,586 tôi có nghĩa là những ký ức không đi, không hoàn toàn. 538 00: 31: 05,687 -> 00: 31: 08,055 họ chỉ không thể tiếp cận. 539 00: 31: 08,156 -> 00: 31: 11.325 bằng cách nào đó, các kết nối mở bên này của tâm trí của bạn. 540 00: 31: 11,426 -> 00: 31: 13,060 phía bên kia được đóng lại. 541 00: 31: 13.161 -> 00: 31: 17,498 tôi vẫn không thấy bất kỳ bằng chứng về một kế hoạch. 542 00: 31: 17,599 -> 00: 31: 19,767 tôi có những kỷ niệm của mình, 543 00: 31: 19,868 -> 00: 31: 20,968 bài 544 00: 31: 21,069 -> 00: 31: 22,870 đã Portia Lin là cô là ai, 545 00: 31: 22,971 -> 00: 31: 26,173 và nếu tôi truy cập -Las với điều này, 546 00: 31: 26,274 -> 00: 31: 28,742 máy tính sẽ nhận ra một nhãn hiệu tương tự này. 547 00: 31: 28,844 -> 00: 31: 31,846 Vì vậy, cho phép kết nối cho bản thân. 548 00: 31: 31,947 -> 00: 31: 32,947 Chính xác. 549 00: 31: 33,048 -> 00: 31: 35,816 không phải là một kế hoạch tốt. 550 00: 31: 35,917 -> 00 : 31: 36,884 Tại sao không? 551 00: 31: 36,985 -> 00: 31: 38,219 một kết nối thần kinh trực tiếp 552 00: 31: 38,320 -> 00: 31: 41,655 giữa một con tàu và một tâm trí con người là tương đối nguy hiểm . 553 - 00:: 31 41,756> 00: 31: 43,691 Đầu tiên, nó có thể gây ra một trạng thái hưng phấn, 554 45,826:> 00-43,792:: 31 00: 31 mà có thể ảnh hưởng đến sự phán xét. 555 00:31 : 45,927 -> 00: 31: 50,564 Sau đó, có một rất lớn khả năng tổn thương não. 556 00: 31: 50,665 -> 00: 31: 52,566 Vì vậy, nó là tốt hơn tôi làm cho nó nhanh. 557 00: 31: 52,667 - > 00: 31: 54,068 tôi cũng muốn chỉ ra, 558 00: 31: 54,169 -> 00: 31: 58,806 rằng thiết bị đã không desevolvido được sử dụng theo cách đó. 559 00: 31: 58,907 -> 00:32 : 00,708 đó là những gì cô ấy nói. 560 00: 32: 12,854 -> 00: 32: 14,288 Bạn thấy một cái gì đó? 561 00: 32: 14,389 -> 00: 32: 15,723 Wait. 562 00: 32: 25.600 - -> 00: 32: 28,335 - có một cách khác? - tôi nghĩ là không. 563 00: 32: 28,436 -> 00: 32: 30,271 Nếu chúng ta muốn có được cây cầu, 564 00: 32: 30,372 -> 00:32 : 31,605 chúng tôi phải đi qua chúng. 565 00: 32: 35,377 -> 00: 32: 36,644 tôi cần phải đạt được một lợi thế. 566 00: 32: 36,745 -> 00: 32: 37,912 che tôi. 567 00:32: 38,013 -> 00: 32: 39,013 Chờ! 568 00: 32: 44,219 -> 00: 32: 46,020 chỉ có tôi hay cô ấy là điên? 569 00: 32: 50,525 -> 00: 32: 53,794 - Hãy . - cô ấy thật điên rồ. 570 00: 33: 03,972 -> 00: 33: 05,406 Boone, tình hình của bạn là gì? 571 00: 33: 05,507 -> 00: 33: 07,207 tại thời điểm này, chúng tôi dồn họ. 572 00: 33: 09.634 -> 00: 33: 11,145 Nếu chúng ta chạy ra của đạn dược trước mặt họ, 573 00: 33: 11,246 -> 00: 33: 13,047 , chúng tôi sẽ gặp rắc rối. 574 00: 33: 21,156 -> 00 : 33: 23,357 Đừng lo lắng, hãy để nó đến . tôi 575 00: 33: 32,901 -> 00: 33: 34,601 chủ quyền, đó là nó. 576 00: 33: 34,703 -> 00: 33: 36,236 Họ sẽ không đi đâu . số 577 00: 33: 36,338 -> 00: 33: 37,705 Cool. 578 00: 33: 37,806 -> 00: 33: 41,075 người là truy cập vào các hệ thống phòng y tế của tàu. 579 00: 33: 41,176 - > 00: 33: 42,609 Bạn phải là cô gái. 580 00: 33: 42,711 -> 00: 33: 44,178 Cô không phải với những người khác.












































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: