[05150][13]ИИИИИИИ - МОТОР![24]

[05150][13]ИИИИИИИ - МОТОР![24]"Аст

[05150][13]ИИИИИИИ - МОТОР![24]"Астронавт на родео", дубль 35.[13]ИИИИИИИИ - СНЯТО!|Прекрасно. Великолепно. Гениально!|Птичку мы там так и оставим, очень, знаете, оригинально.|Все, ребята, на сегодня хватит, всем спасибо.[10]Скажи, он же не весь там? [F05150]
[05160][13]Дорогуша!|Какая необычная встреча!|Мы как...|......два электрона в космосе?|Как два электрона в космосе!|Как тебе метафора, Джек? Запиши-ка ее![1]Славный у тебя фильм получается. Мне нравится.|А о чем он?[13]Обо мне! Как и все мои фильмы...|Эти актеры, эта птичка, этот город...|Это все - Я![24]Мне записать?|Вы знаете, Дэйв просто великолепен! Он гений![13]Поразительно! Я понимаю, к чему ты клонишь... [F05160]
[05170][1]Дэйв, ты помнишь тройняшек?[13]Тройняшек?|Конечно, помню, дорогуша!|Они великолепны! Такой экстаз! Заводные, и в то же время застенчивые, как луна за облаками!|ДЖЕЕЕЕЕЕК?!|Дорогуша, ты меня вдохновляешь. Джек, запиши это! [F05170]
[05180][1]Мне кажется, ты их где-то снял?[13]Снял? Откуда снял? О чем ты?|А, то есть в кино снял?|Да-да, в "Кровавых галадках". Это была эпическая историко-эротическая драма из эпохи ледникового периода.|И в "Астронавте на родео" они, конечно, тоже заняты.|Они просто чудо! Гениально играли! Обнаженный, гибкий талант!|А в чем, собственно, дело? [F05180]
[05190][1]Тройняшки пропали, Дэйв. Их похитили! И мы их ищем![13]Трэ формидабль! Невероятно! Совершенно невероятно!|Пойду возьму пистолет из трейлера.|Можешь на меня рассчитывать - сделаю все возможное и невозможное![1]Мы хотим просто немножко осмотреться. Вообще-то у нас есть кое-какие идеи.[13]Конечно, конечно.|Твоя воля для меня - закон.|Надеюсь, вы их найдете целыми и невредимыми. [F05190]
[05200][1]Когда ты их в последний раз видел?[13]По какому календарю тебе сказать? По лунному? По юлианскому? Или по ацтекскому?[1]По нормальному, Дэйв.[13]А... понимаю, понимаю...|Тогда - четыре дня назад, в последний день съемок "Кровавых гадалок".[1]Заметил что-нибудь необычное?[13]На площадке они творили чудеса, а так... нет, ничего необычного. [F05200]
[05210][1]А почему ты снимаешь именно ЗДЕСЬ?[13]О-о, это девочки меня сюда привезли.|Тут все так пошло, так обыденно!|Вся эта стрельба, драки, сажание бобов с беконом в выжженную солнцем почву, запах виски и пота мешается с кровью и кишками в старых ваннах... в общем, сплошные штампы.|Понимаешь?[1]Думаю, да. [F05210]
[05220][1]Так ты говоришь, это девочки подали идею снимать в этих местах?|Какие девочки?[13]Несравненные близнецы, сестры-тройняшки![1]А откуда взялась тема для фильма?[13]О, девочки мне рассказывали о своем детстве.|Детство у них, кстати, было ужасное!|Они тут бывали-ну, со своим отцом. [F05220]
[05230][1]А в городке тут ты ничего особого не замечал?[13]О, да-а! А так - обычный городок из вестерна, ничего такого.|Только не настоящий. Видишь? Это ж все бутафория![1]Правда?|Вообще-то я уже поняла. Это кто угодно поймет.|Но ты не заметил чего-нибудь такого? Изменений? Новшеств? [13]Ну, кое-что тут, на мой вкус, слишком консервативно.[1]Да? А по-моему, очень мило...|И что ты сделал с тем, что счел слишком консервативным?[13]Да мы же его сожгли!|Ты знаешь, огонь обладает очистительной силой и сияет ярче алмазов! [F05230]
[05240][1]А зачем вам вообще тут нужно оружие? Вы что тут, стреляете?[13]Только если без этого не обойтись.|Ну, например, если продюсер приходит и хочет урезать бюджет...|А так у нас есть холостые патроны.|А заряженное боевое оружие всегда хранится под замком.|Чтобы никто не стащил. [F05240]
[05250][1]А почему птичка на землю упала после выстрела?[13]Ну, мало ли?|Устала, может быть...|Или холостые патроны были не холостые?|Или и то, и другое... [F05250]
[05260][1]И над каким фильмом ты сейчас работаешь?[13]"Астронавт на родео"! Это драма о мимолетности человеческой жизни.[1]А при чем тут: родео - и мимолетность? Или астронавты?[13]О, при чем-то... при многом... при всем!|Одиночество, отрыв от земли, лишенность средств к передвижению...|...У астронавтов много общего с родео!|Последние на свете приключения, преодоление гравитации, обуздание необузданной силы, вихри пыли...[1]Ясно. Звучит довольно...[13]... Интересно, да? Я знаю.|Это плод моего особого, своеобычного гения!|Трансформация очевидного в мифическое открывает невинным очам измерение невероятного.[1]Фью-у!|Ага...|Надо будет об этом подумать. [F05260]
[05270][1]А актерам нравится у тебя сниматься?|Что они сами говорят?[13]Они полны энтузиазма! Как дети!|Все время хохочут, приходится даже призывать их к порядку.|Они так счастливы, просто заливаются смехом!|Знаешь, порой, чтобы их ввести в образ для трагических сцен, приходится применять слезоточивый газ. [F05270]
[05280][1]А что за роли были у тройняшек?[13]Они играли три смертельных опасности Дикого Космоса![1]А именно?[13]Виски, бабы и взрыв твердотопливной ракеты.[1]Понимаю. И как им? Нравилось?[13]Ну... Черри в роли виски и Джози в роли баб - вполне.|Крисси, правда, зажималась немного.|Но в роли твердотопливной ракеты не так много текста. [F05280]
[05290][1]В этом есть какой-то смысл?[13]Что?|А, да-да, дорогуша, не мешай мне сейчас.|Ко мне пришло вдохновение.|Дай мне послушать музыку, звуки и абстрактные сигналы лобных долей мозга.[1]Лобных долей?|Ладно, Дэйв. Не буду тебя больше отвлекать. [F05290]
[05300][1]Дэйв, у тебя все в порядке? С лобными долями, я имею в виду?|Ну... Можно сказать и так... [F05300]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
[05150][13] IIIIIII-motor![24] "the astronaut on the Rodeo," double 35.[13] IIIIIIII-cut! |Great. Exceptional. Brilliant! |Birdie there we leave it at that, really, you know, the original. |All the guys had enough for today, thank you.[10] Say, he is not all there? [F05150][05160][13] Dearie! |What unusual event! |We like ... |......two electrons in space? |As the two electrons in the outer space! |How do you find a metaphor, Jack? Register-Ka it![1] Nice you got the movie turns out. I like |And what is it?[13] about me! As with all my movies ... |These actors, this little bird, this town ... |That's all-I![24] can I burn? |You know, Dave is incredible! He is a genius![13] Amazing! I understand what you are kloniš′ to ... [F05160][05170][1] Dave, do you remember triplets?[13] Triplets? |Of course, remember, dearie! |They are gorgeous! Such an ecstasy! Clockwork, and at the same time shy, like the Moon behind the clouds! |DŽEEEEEEK?! |Dearie, you got me vdohnovlâeš′. Jack, write it! [F05170][05180][1] it seems to me you them somewhere removed?[13] took off? Where the shot? What are you? |And, that is, a movie filmed? |Yes, in the "Bloody galadkah". It was an epic historical-erotic drama from the ice age |And in "the Astronaut at the Rodeo" they, of course, too busy. |They just wonder! Brilliantly played! Naked flexible talent! |And in what case? [F05180][05190][1] the Triplets are gone, Dave. They are kidnapped! And we are looking for![13] the track Member formidabl′! Incredible! Absolutely incredible! |I'll take the gun out of the trailer. |You can count on me to do everything possible and impossible![1] we want just a little look around. Actually, we have some ideas.[13] of course, course |Your will for me-law. |I hope you find them safe and sound. [F05190][05200][1] when did you last see them?[13] on a calendar to tell you? According to the Moon? Julian? Or Aztec?[1] On a normal, Dave.[13] and ... understand, understand ... |Then four days ago, on the last day of filming "Bloody fortune tellers".[1] notice anything unusual?[13] at the site they worked wonders, and so ... No, nothing out of the ordinary. [F05200][05210][1] and why are you filming this?[13] Oh, girls they brought me here. |It's all so matter, so commonplace! |All this shooting, fighting, sažanie beans with Bacon in the scorched ground, the smell of whiskey and sweat can no longer interferes with blood and guts in the old baths of ... all in all, solid dies |You Understand?[1] I think, Yes. [F05210][05220][1] so are you saying that this girl had the idea to shoot in those locations? |What are the girls?[13] Peerless twins, triplets sisters![1] and where did the theme for the movie?[13] on, the girls told me about her childhood |Childhood they have, by the way, it was awful! |They have been-well, with his father. [F05220][05230][1] while in town here nothing special you've noticed?[13] Oh, Yes! As well as the usual town of westerns, nothing |Not only the present. See? It's all fake![1] the truth? |Actually, I already understood. Is anyone will understand. |But have you noticed something? Changes? Innovations? [13] well, a few things here for my taste, too conservative.[1] Yes? And in my opinion, very cute ... |And what have you done that found it too conservative?[13] So we burned! |You know, the lamp has the cleaning power and shines brighter than the diamond! [F05230][05240][1] why do you generally here need guns? You there, shoot?[13] Only if you cannot do without this. |Well, for example, if a producer comes and wants to cut the budget ... |And so we have blank cartridges |And a loaded assault weapons is always stored under lock and key. |To slyly nobody. [F05240][05250][1] why Bird on Earth fell after the shot?[13] well, you never know? |Tired, maybe ... |Or blank cartridges were not singles? |Or else ... [F05250][05260][1] and which film are you work?[13] "astronaut at the Rodeo!" It is a drama about the fleeting nature of life.[1] and what: Rodeo and Gary Moore? Or astronauts?[13] on, and something ... in ways ... When all! |Loneliness, isolation from Earth, void means mobility ... |...The astronauts have a lot in common with the Rodeo! |The latest in the world of adventure, overcoming gravitation, curbing the unbridled force, Devils dust ...[1] it is clear. Sounds pretty ...[13] to ... Interesting, huh? I know |This is the fruit of my Special, distinctive genius! |The transformation of the obvious in a mythical objective measurement of incredible innocent opens.[1] some twit-off! |Yup ... |Will have to think about it. [F05260][05270][1] and actors like you removed? |They themselves say?[13] They are enthusiastic! As children! |Laugh all the time, even have to call them to order |They are so happy, just filled with laughter! |You know, at times, to enter them in the image for the tragic scenes, it is necessary to apply tear gas. [F05270][05280][1] what's the role of the triplets?[13] they played three deadly dangers of Wild space![1] namely?[13] the whisky, women and blast the solid rockets.[1] understand. And like them? Liked It?[13] well ... Cherry as whiskey and Josie in the role of Bab-complete |Chrissy, however, interfere a bit |But as the solid-rocket is not much text. [F05280][05290][1] there is some meaning?[13] what? |Well, Yes, sweetheart, don't bother me now. |The inspiration has come to me. |Let me listen to music, sounds and abstract the frontal lobes of the brain signals.[1] the frontal lobes? |Okay, Dave. Won't you more distracting. [F05290][05300][1] Dave, you all right? The area shares, I mean? |Well ... You can say so ... [F05300]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
[05150][13]ИИИИИИИ - МОТОР![24]"Астронавт на родео", дубль 35.[13]ИИИИИИИИ - СНЯТО!|Прекрасно. Великолепно. Гениально!|Птичку мы там так и оставим, очень, знаете, оригинально.|Все, ребята, на сегодня хватит, всем спасибо.[10]Скажи, он же не весь там? [F05150]
[05160][13]Дорогуша!|Какая необычная встреча!|Мы как...|......два электрона в космосе?|Как два электрона в космосе!|Как тебе метафора, Джек? Запиши-ка ее![1]Славный у тебя фильм получается. Мне нравится.|А о чем он?[13]Обо мне! Как и все мои фильмы...|Эти актеры, эта птичка, этот город...|Это все - Я![24]Мне записать?|Вы знаете, Дэйв просто великолепен! Он гений![13]Поразительно! Я понимаю, к чему ты клонишь... [F05160]
[05170][1]Дэйв, ты помнишь тройняшек?[13]Тройняшек?|Конечно, помню, дорогуша!|Они великолепны! Такой экстаз! Заводные, и в то же время застенчивые, как луна за облаками!|ДЖЕЕЕЕЕЕК?!|Дорогуша, ты меня вдохновляешь. Джек, запиши это! [F05170]
[05180][1]Мне кажется, ты их где-то снял?[13]Снял? Откуда снял? О чем ты?|А, то есть в кино снял?|Да-да, в "Кровавых галадках". Это была эпическая историко-эротическая драма из эпохи ледникового периода.|И в "Астронавте на родео" они, конечно, тоже заняты.|Они просто чудо! Гениально играли! Обнаженный, гибкий талант!|А в чем, собственно, дело? [F05180]
[05190][1]Тройняшки пропали, Дэйв. Их похитили! И мы их ищем![13]Трэ формидабль! Невероятно! Совершенно невероятно!|Пойду возьму пистолет из трейлера.|Можешь на меня рассчитывать - сделаю все возможное и невозможное![1]Мы хотим просто немножко осмотреться. Вообще-то у нас есть кое-какие идеи.[13]Конечно, конечно.|Твоя воля для меня - закон.|Надеюсь, вы их найдете целыми и невредимыми. [F05190]
[05200][1]Когда ты их в последний раз видел?[13]По какому календарю тебе сказать? По лунному? По юлианскому? Или по ацтекскому?[1]По нормальному, Дэйв.[13]А... понимаю, понимаю...|Тогда - четыре дня назад, в последний день съемок "Кровавых гадалок".[1]Заметил что-нибудь необычное?[13]На площадке они творили чудеса, а так... нет, ничего необычного. [F05200]
[05210][1]А почему ты снимаешь именно ЗДЕСЬ?[13]О-о, это девочки меня сюда привезли.|Тут все так пошло, так обыденно!|Вся эта стрельба, драки, сажание бобов с беконом в выжженную солнцем почву, запах виски и пота мешается с кровью и кишками в старых ваннах... в общем, сплошные штампы.|Понимаешь?[1]Думаю, да. [F05210]
[05220][1]Так ты говоришь, это девочки подали идею снимать в этих местах?|Какие девочки?[13]Несравненные близнецы, сестры-тройняшки![1]А откуда взялась тема для фильма?[13]О, девочки мне рассказывали о своем детстве.|Детство у них, кстати, было ужасное!|Они тут бывали-ну, со своим отцом. [F05220]
[05230][1]А в городке тут ты ничего особого не замечал?[13]О, да-а! А так - обычный городок из вестерна, ничего такого.|Только не настоящий. Видишь? Это ж все бутафория![1]Правда?|Вообще-то я уже поняла. Это кто угодно поймет.|Но ты не заметил чего-нибудь такого? Изменений? Новшеств? [13]Ну, кое-что тут, на мой вкус, слишком консервативно.[1]Да? А по-моему, очень мило...|И что ты сделал с тем, что счел слишком консервативным?[13]Да мы же его сожгли!|Ты знаешь, огонь обладает очистительной силой и сияет ярче алмазов! [F05230]
[05240][1]А зачем вам вообще тут нужно оружие? Вы что тут, стреляете?[13]Только если без этого не обойтись.|Ну, например, если продюсер приходит и хочет урезать бюджет...|А так у нас есть холостые патроны.|А заряженное боевое оружие всегда хранится под замком.|Чтобы никто не стащил. [F05240]
[05250][1]А почему птичка на землю упала после выстрела?[13]Ну, мало ли?|Устала, может быть...|Или холостые патроны были не холостые?|Или и то, и другое... [F05250]
[05260][1]И над каким фильмом ты сейчас работаешь?[13]"Астронавт на родео"! Это драма о мимолетности человеческой жизни.[1]А при чем тут: родео - и мимолетность? Или астронавты?[13]О, при чем-то... при многом... при всем!|Одиночество, отрыв от земли, лишенность средств к передвижению...|...У астронавтов много общего с родео!|Последние на свете приключения, преодоление гравитации, обуздание необузданной силы, вихри пыли...[1]Ясно. Звучит довольно...[13]... Интересно, да? Я знаю.|Это плод моего особого, своеобычного гения!|Трансформация очевидного в мифическое открывает невинным очам измерение невероятного.[1]Фью-у!|Ага...|Надо будет об этом подумать. [F05260]
[05270][1]А актерам нравится у тебя сниматься?|Что они сами говорят?[13]Они полны энтузиазма! Как дети!|Все время хохочут, приходится даже призывать их к порядку.|Они так счастливы, просто заливаются смехом!|Знаешь, порой, чтобы их ввести в образ для трагических сцен, приходится применять слезоточивый газ. [F05270]
[05280][1]А что за роли были у тройняшек?[13]Они играли три смертельных опасности Дикого Космоса![1]А именно?[13]Виски, бабы и взрыв твердотопливной ракеты.[1]Понимаю. И как им? Нравилось?[13]Ну... Черри в роли виски и Джози в роли баб - вполне.|Крисси, правда, зажималась немного.|Но в роли твердотопливной ракеты не так много текста. [F05280]
[05290][1]В этом есть какой-то смысл?[13]Что?|А, да-да, дорогуша, не мешай мне сейчас.|Ко мне пришло вдохновение.|Дай мне послушать музыку, звуки и абстрактные сигналы лобных долей мозга.[1]Лобных долей?|Ладно, Дэйв. Не буду тебя больше отвлекать. [F05290]
[05300][1]Дэйв, у тебя все в порядке? С лобными долями, я имею в виду?|Ну... Можно сказать и так... [F05300]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
[05150] [13] me me me me me me me motor! [24] "the astronauts in the rodeo", with 35. [13] me me me me me me me me - cut! | beautiful. Gorgeous. Genius! Where we | birds and leave, so, you know, all of the original. |, guys, today is enough, all [10] tell me, thank you.He is not all there? [F05150]
[05160] [13] dear! What's unusual | meet! How do we |... Two space electronic |? As electronic two space in the |! As you | metaphor, Jack? Write it down for her! [1] get the credit for your movie. I love.And on the | than he? [13] about me! Like all my movies... | these actors, the bird, the city | this is me..! [24] I write it down? | you know, Dave is brilliant! He is a genius! [13] amazing! I know what you mean... F05160
[] [] [1] 05170 Dave,Do you remember the triplets? [13] triplets? | certainly remember, dear! | them cool! Such ecstasy! Beautiful, and at the same time, shy, just like the moon behind clouds! | to albumose has has has has has has k? |! My dear, you inspire me. Jack, write this down! [F05170]
05180] [1] [me, you take off their what place? [13] off? Take off come from? What are you? While in the film |, namely off? | yes - yes, in the "bloody for PI alpha kappa alpha were to". This is the history of erotic play ice age from the era of epic.In the "alpha C, P from society. The state has |, and they are in the rodeo", of course, is also very busy. | they just a miracle! Genius play! Naked, flexible talent! In | beyond what? F05180] [] [1] [05190
triplets missing, Dave. They were kidnapped! We are looking for them! [13], p p m me Phi from greatly to faith and!Be hardly worthy of belief! Completely be hardly worthy of belief! | go get my gun from the trailer. | can trust me - try and impossible! All we want is a bit [1] have a look. In fact we have some ideas.[13] of course, of course. | your will for my behavior. | hope you find them safe and sound. [F05190]
[05200] [1] when the last time you saw them? [13] what kind of calendar tell you? The lunar calendar? For Julian? Or for a, E k m a c k from?[1] normal, Dave. [13]... Understand, understand... | then - 4 days ago, on the last day of filming the "bloody fortune teller." [1] noticed what unusual? [13] on the playground they created a miracle, so... No, no what unusual. [F05200]
[05210] [1] why you rented it is here? [13] Oh - Oh, the girl brought me here. | are very busy, so ordinary! | the whole shooting, fighting, Holstein Holstein in advanced society C albumose bean and Ham's allus albumose albumose E in soil in a elixir of the sun,The whisky and the smell of sweat. M to e, C and old blood and viscera of the people... In general, all the stamps. | understand? [1] I want to be. [F05210]
[05220] [1] so you say, this is the girl's idea in these places mentioned shooting? | what kind of girl?[13] staff incomparable twins, triplets sisters! [1] the theme for the movie to come from where? [13] Oh, girls told me about his childhood childhood. | who, incidentally, is a terrible! They have | - well here, and his father. [F05220]
[05230] [1] in the campus here and didn't notice you have what special? [13] Oh, yeah! And this is an ordinary small town | from western novels, not what is not true. See? This is all the props! [1] really? In fact, I have come to understand that |. This is everyone will understand.| but you didn't notice what? Change? Innovation? [13] well, what things here, in my taste, too conservative. [1] is? In my view, very cute... | and what you do, in order that the conservative? [13] is with whom we burn!You know from me, me, our customers and society from which in |, with bright fire and sparkle of diamonds! [F05230]
[05240] [1] Why are you here need weapons? You're here, shoot? If not indispensable this [13]. | well, e.g.,If the producer and want to cut the budget... | and so we have a blank and bullets of military weapons and ammunition. | has been placed in the lock. | nobody stole. [F05240]
[05250] [1] Why do birds fell in after the shooting of the land?[13] well, almost no? | tired, maybe... | blank blank bullets or not? | or both have both at the same time... [F05250]
] [1] and [05260 how do movies on your job now? [13] "astronaut performance in rodeo"! This is a short drama about human life.[1] and in the rodeo and horse shoe from slow to le e, are increased, die: than here? Or an astronaut? [13] Oh, what... To a large extent... In you! | alone, out of the land, the flow of funds in our society, PI has increased, to die... | astronaut many common rodeo!| adventure near light, overcome gravity, inhibition of visceral force, vortex dust... [1] clear. That sounds... [13]... It is interesting, is it? I know this is my special fruit. |, C state from advanced energy-saving society from our evening von genius!In the measurement of a mysterious | changes apparently see provides innocent tweet is be hardly worthy of belief. [1] i! | ah... | to consider this point. F05260] [] [1] [05270
actors and love you? | they say?[13] enthusiastic! When the children! All the time for | chuckle, and even encourage them to abide by the rules. | they are happy, just so loud laughter! | know, sometimes, the tragic scene of their input image,For the use of tear gas. [F05270]
[05280] [1] and what role has triplets? [13] they play three deadly dangerous wild space! [1] that is? [13] of whiskey, lakes and solid propellant rocket explosion. [1] understanding. How can they?Do you like it? [13] well... Cherry whisky and Josie's role in the role of Babu fully satisfied. | Chris, a little to the albumose me really, a PI alpha C die solid propellant rocket role. | but no text is too much. [F05280]
[05290] [1] in this have what meaning? [13] what? | ah, yes, dear,Now, don't bother me. | came to me the inspiration. | let me listen to the music, sound and abstract signal brain PI energy-saving society hallux were lobes PI energy-saving society hallux were lobes. [1]? |, david. The transfer will not give you any more. F05290] [] [1] [05300
Dave, you all right?Their society and energy-saving allus m me lobes, I mean? | well... It can be said that... [F05300]
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: