100:00:45,216 --> 00:00:49,918Qualité sur la quantité (en glissement t dịch - 100:00:45,216 --> 00:00:49,918Qualité sur la quantité (en glissement t Việt làm thế nào để nói

100:00:45,216 --> 00:00:49,918Quali

1
00:00:45,216 --> 00:00:49,918
Qualité sur la quantité (en glissement trimestriel) Releases
Le Hobbit: La Bataille des Cinq Armées

2
00:00:50,632 --> 00:00:53,355
Traduction: Scarlett & nobrainer

3
00:01:05,521 --> 00:01:09,376
Je vous avais prévenu.
Ce ne serait pas arrivé sans que les naines.

4
00:01:10,089 --> 00:01:12,545
Maintenant ils l'ont fait.
Ils ont réveillé le dragon.

5
00:01:12,658 --> 00:01:14,859
Ils apportent l'Apocalypse.

6
00:01:14,969 --> 00:01:20,688
Rapide.
J'essaie de sortir d'ici.

7
00:01:20,834 --> 00:01:23,827
Attention.
- Prenez le bateau.

8
00:01:23,906 --> 00:01:29,823
Monsieur, nous avons pour sauver la ville?
- La ville est perdu, sauf l'or.

9
00:01:29,932 --> 00:01:32,886
Allons.

10
00:01:34,120 --> 00:01:35,470
Charge.

11
00:01:48,098 --> 00:01:50,685
Il ya peu de temps.
Nous devons y aller maintenant.

12
00:01:50,795 --> 00:01:53,040
Aidez-le en place.
- Bowl.

13
00:01:53,191 --> 00:01:56,479
Je peux aller à pied.
- Nous ne allons pas loin.

14
00:01:56,553 --> 00:01:58,026
Non sans notre père.

15
00:01:58,105 --> 00:02:02,849
Si vous restez, vous allez mourir sœurs.
Est-ce que ton père comme ça?

16
00:02:04,604 --> 00:02:08,003
Ouvrez la porte.
Avez-vous me entendez bien?

17
00:02:20,075 --> 00:02:23,056
Ci-dessous.
- Donnez-moi votre main.

18
00:02:23,128 --> 00:02:25,173
Venez, nous devons aller.
- Rapide.

19
00:02:25,324 --> 00:02:27,207
Dépêchez-vous.
- Allez Kili.

20
00:02:28,065 --> 00:02:29,603
Continuez.

21
00:02:39,153 --> 00:02:40,587
Dragon.

22
00:03:15,792 --> 00:03:17,241
Allez.

23
00:03:17,349 --> 00:03:19,733
Rapide.

24
00:03:22,407 --> 00:03:27,678
Seulement nous pouvions attirer plus de gens.
Mais ils sont pas la peine.

25
00:03:27,792 --> 00:03:29,235
Je suis monté il.

26
00:03:35,627 --> 00:03:37,428
Attention.

27
00:03:43,579 --> 00:03:47,505
Allez plus vite.

28
00:03:47,649 --> 00:03:49,666
Mon or.

29
00:03:49,786 --> 00:03:52,526
Ce est trop lourd.
Nous devons déverser.

30
00:03:53,235 --> 00:03:55,108
Je ne crois pas.

31
00:04:02,609 --> 00:04:04,697
Rapide.

32
00:05:20,145 --> 00:05:22,481
Pauvres âmes.

33
00:06:43,013 --> 00:06:46,078
Pa.

34
00:06:49,901 --> 00:06:52,828
Il a frappé le dragon.
- No.

35
00:06:52,887 --> 00:06:55,102
Il l'a fait. Je l'ai vu.

36
00:06:55,217 --> 00:06:57,239
Ces flèches ne peuvent pas pénétrer sa peau.

37
00:06:57,546 --> 00:06:59,425
Je crains que rien ne en sort.

38
00:07:12,535 --> 00:07:16,797
Que faites-vous?

39
00:07:19,723 --> 00:07:22,222
Laissez-le aller.
Nous ne pouvons pas revenir.

40
00:07:22,331 --> 00:07:23,625
Bain.

41
00:07:46,382 --> 00:07:47,786
Pa.

42
00:07:48,418 --> 00:07:51,553
Bain, que faites-vous?
Vous devriez déjà être parti.

43
00:07:51,640 --> 00:07:53,361
Je suis ici pour vous aider.
- No.

44
00:07:53,674 --> 00:07:56,808
Rien ne peut l'arrêter maintenant.
- Cette puissance.

45
00:07:59,907 --> 00:08:05,138
Bain, revenir en arrière.
Maintenant, allez partir d'ici.

46
00:08:07,128 --> 00:08:08,759
Pa.

47
00:08:14,757 --> 00:08:16,867
Bain.
- Pa.

48
00:08:27,172 --> 00:08:29,797
Stop.

49
00:08:37,752 --> 00:08:42,954
Qui êtes-vous,
qui ose prendre sur moi?

50
00:08:46,801 --> 00:08:50,306
Ce est dommage.

51
00:08:51,221 --> 00:08:57,086
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant, l'Archer?

52
00:08:57,197 --> 00:09:03,639
Vous êtes seul.
Personne ne viendra.

53
00:09:04,049 --> 00:09:07,366
Sur ma marque.
Allez maintenant.

54
00:09:07,441 --> 00:09:09,532
Dirigez-vous vers l'eau libre.

55
00:09:12,132 --> 00:09:15,548
Est-ce que votre enfant?

56
00:09:17,030 --> 00:09:21,130
Vous ne pouvez pas le sauver de l'incendie.

57
00:09:21,279 --> 00:09:25,706
Il va brûler.

58
00:09:43,583 --> 00:09:45,666
Stop, garçon.

59
00:09:46,196 --> 00:09:47,321
Restez immobile.

60
00:09:48,229 --> 00:09:50,473
Dites-moi.

61
00:09:50,543 --> 00:09:56,769
Pourquoi ne pas me défier?

62
00:10:00,383 --> 00:10:04,237
Vous ne avez rien.

63
00:10:04,382 --> 00:10:08,379
Sauf vous mourez.

64
00:10:10,049 --> 00:10:15,400
Bain, me regarder.

65
00:10:19,873 --> 00:10:22,107
Un peu à gauche.

66
00:10:23,551 --> 00:10:24,883
Bon.

67
00:10:40,928 --> 00:10:43,120
Bain. Attendez.

68
00:11:23,947 --> 00:11:25,322
Ce était quoi?

69
00:11:26,163 --> 00:11:28,406
Qu'est-il arrivé?
- Je l'ai vu tomber.

70
00:11:31,549 --> 00:11:33,561
Il est mort.

71
00:11:37,409 --> 00:11:39,136
Smaug est mort.

72
00:11:40,088 --> 00:11:42,822
Quand ma barbe, je pense qu'il a raison.

73
00:11:42,898 --> 00:11:45,359
Regardez là-bas.

74
00:11:46,438 --> 00:11:50,722
Ravens de Erebor revenir à la montagne.

75
00:11:50,834 --> 00:11:54,223
Les nouvelles se propage rapidement.

76
00:11:54,338 --> 00:12:00,218
Tout le monde dans la Terre du Milieu sera bientôt savoir
que le dragon est mort.

77
00:12:10,881 --> 00:12:16,461
La bataille des cinq armées

78
00:12:38,117 --> 00:12:40,395
Vous n'êtes pas seul.

79
00:12:40,475 --> 00:12:42,095
Mithrandir.

80
00:12:42,207 --> 00:12:44,154
Ilealidon

81
00:12:44,265 --> 00:12:45,963
Intulitun

82
00:12:59,844 --> 00:13:02,443
Quelqu'un me aide.

83
00:13:02,549 --> 00:13:04,176
Aide.

84
00:13:07,494 --> 00:13:09,556
Aide.
- Right Here.

85
00:13:13,743 --> 00:13:16,509
Pa.

86
00:13:23,164 --> 00:13:26,261
Pourquoi moi?

87
00:13:34,237 --> 00:13:35,614
Tauriel.

88
00:13:36,890 --> 00:13:41,089
Kili, viens.
Nous quittons.

89
00:13:41,971 --> 00:13:44,195
Ce sont vos personnes.
Vous devez aller.

90
00:13:45,382 --> 00:13:47,152
Viens avec moi.

91
00:13:48,354 --> 00:13:52,935
Je sais ce que je ressens, je ne ai pas peur.
A cause de vous je me sens vivant.

92
00:13:53,044 --> 00:13:54,707
Je ne peux pas.
- Tauriel.

93
00:13:55,273 --> 00:13:57,703
Je me sentirais honoré.

94
00:14:01,265 --> 00:14:03,711
Je ne sais pas ce que cela signifie.

95
00:14:04,903 --> 00:14:07,027
Je pense que oui.

96
00:14:13,794 --> 00:14:15,735
Sir Legolas.

97
00:14:19,017 --> 00:14:21,397
Dites adieu au nain.

98
00:14:23,049 --> 00:14:25,392
On a besoin ailleurs.

99
00:14:51,766 --> 00:14:53,317
Pour vous.

100
00:14:53,830 --> 00:14:55,632
Comme promis.

101
00:15:22,809 --> 00:15:25,937
Ce sont sec. Vous en avez besoin.
- Merci.

102
00:15:26,013 --> 00:15:28,796
Donne-moi une.

103
00:15:28,908 --> 00:15:30,676
Je meurs de froid.

104
00:15:30,747 --> 00:15:34,276
Trouver un vous-même.
Vous ne avez pas le leadership, Alfrid.

105
00:15:34,331 --> 00:15:35,916
Il vous en avez tort.

106
00:15:36,026 --> 00:15:39,253
En l'absence du maître,
va le pouvoir à son adjoint...

107
00:15:39,362 --> 00:15:42,667
ce que je suis.
Maintenant donnez-moi cette couverture.

108
00:15:44,440 --> 00:15:47,635
Remplacement du maître.
Ne me faites pas rire.

109
00:15:47,711 --> 00:15:52,701
Vous êtes un fluage, je aimerais mieux mourir
avant que je vous obéis.

110
00:15:52,817 --> 00:15:55,194
Qui peut être arrangé.

111
00:15:58,518 --> 00:16:03,230
Ne pas se retourner contre votre propre peuple, Alfrid.
Pas maintenant.

112
00:16:08,261 --> 00:16:10,234
Pa.
- Venez ici.

113
00:16:10,405 --> 00:16:13,767
Vous êtes en vie.
- Ce est bien.

114
00:16:17,723 --> 00:16:22,228
Ce était Bard, il a tué le dragon.
Je l'ai vu.

115
00:16:22,302 --> 00:16:26,271
Il a apporté la bête vers le bas.
Lui Abattu avec une flèche noire.

116
00:16:34,068 --> 00:16:37,155
Il nous a sauvés.

117
00:16:38,474 --> 00:16:42,354
Vive le tueur de dragon.

118
00:16:42,500 --> 00:16:46,319
Vive le roi Bard.

119
00:16:47,462 --> 00:16:52,734
Je ai souvent dit.
Cet homme a des valeurs nobles.

120
00:16:52,939 --> 00:16:55,510
Un leader né.
- Ne me appelez pas.

121
00:16:55,621 --> 00:16:58,327
Je ne suis pas le maître de cette ville.

122
00:16:59,322 --> 00:17:00,432
Où est-il?

123
00:17:01,032 --> 00:17:05,468
Où est le maître?
- Correction d'écart avec nos pièces de monnaie.

124
00:17:05,547 --> 00:17:08,480
Je ne en doute pas.
Vous savez.

125
00:17:08,589 --> 00:17:14,976
Vous l'avez aidé à vider le trésor.
- Non, je ai essayé de l'arrêter.

126
00:17:16,850 --> 00:17:18,730
Je l'ai supplié.

127
00:17:20,950 --> 00:17:24,990
Je l'ai dit, maître, ne le font pas.

128
00:17:27,621 --> 00:17:28,843
Pensez aux enfants.

129
00:17:31,177 --> 00:17:34,425
Qui va nourrir les enfants?

130
00:17:45,649 --> 00:17:47,207
Enough.

131
00:17:47,352 --> 00:17:49,624
Le lâcher.

132
00:17:52,621 --> 00:17:54,279
Regardez autour de vous.

133
00:17:55,439 --> 00:17:58,127
Y at-il pas assez de tueries?

134
00:18:01,161 --> 00:18:05,496
L'hiver arrive.
Nous devons prendre soin de nous-mêmes.

135
00:18:05,606 --> 00:18:08,604
Pour les malades et les démunis.

136
00:18:08,680 --> 00:18:11,515
Ceux qui ne peuvent se tenir
aider les blessés.

137
00:18:11,614 --> 00:18:13,915
Qui a le pouvoir, suivez-moi.

138
00:18:14,061 --> 00:18:16,076
Nous devons sauver ce que nous pouvons.

139
00:18:16,150 --> 00:18:18,109
Et que faisons-nous ensuite?

140
00:18:21,768 --> 00:18:23,587
Cherchez un abri.

141
00:19:08,989 --> 00:19:11,318
Bonjour?

142
00:19:12,256 --> 00:19:14,605
Bombur?

143
00:19:14,719 --> 00:19:16,660
Bifur?

144
00:19:16,781 --> 00:19:18,402
Quelqu'un?

145
00:19:25,923 --> 00:19:27,182
Garde.

146
00:19:29,113 --> 00:19:30,666
Il est Bilbo.
- Il vit.

147
00:19:30,779 --> 00:19:32,941
Stop.

148
00:19:33,053 --> 00:19:38,236
Nous devons tous aller.
- Nous venons ici.

149
00:19:38,281 --> 00:19:40,508
Je ai essayé avec & apos; m parler,
mais il ne écoute pas.

150
00:19:40,590 --> 00:19:43,142
Que voulez-vous dire?
- Thorin.

151
00:19:43,219 --> 00:19:45,497
Thorin est hors d'elle.

152
00:19:45,610 --> 00:19:50,234
Il dort ou mange.
Il ne est pas lui-même.

153
00:19:50,560 --> 00:19:54,086
Ce est ce lieu.
Je pense qu'il est atteint d'une maladie.

154
00:19:54,205 --> 00:19:58,141
Maladie? Quel genre de maladie?

155
00:19:59,910 --> 00:20:01,989
Fili.

156
00:20:34,354 --> 00:20:36,053
Or.

157
00:20:37,244 --> 00:20:40,305
Or Infini.

158
00:20:41
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:45, 216--> 00:00:49, 918Chất lượng bản phát hành số lượng (quarter)Hobbit: Trận quân 5200:00:50, 632--> 00:00:53, 355Dịch: Scarlett & nobrainer300:01:05, 521--> 00:01:09, 376Tôi đã cảnh báo rồi.Điều này không phải sẽ xảy ra mà không có sao lùn đó.400:01:10, 089--> 00:01:12, 545Bây giờ họ đã làm.Họ đã đánh thức con rồng.500:01:12, 658--> 00:01:14, 859Họ mang lại sự khải huyền.600:01:14, 969--> 00:01:20, 688Nhanh chóng.Tôi cố gắng để có được ra khỏi đây.700:01:20, 834--> 00:01:23, 827Sự chú ý.-Đi thuyền.800:01:23, 906--> 00:01:29, 823Thưa ngài, chúng ta phải tiết kiệm thành phố?-Thành phố bị mất, ngoại trừ vàng.900:01:29, 932--> 00:01:32, 886Sẽ.1000:01:34, 120--> 00:01:35, 470Tải.1100:01:48, 098--> 00:01:50, 685Bây giờ là một thời gian ngắn.Chúng ta phải đi ngay bây giờ.1200:01:50, 795--> 00:01:53, 040Giúp anh ta tại chỗ.-Bát.1300:01:53, 191--> 00:01:56, 479Tôi có thể đi bộ.-Chúng tôi sẽ không đi.1400:01:56, 553--> 00:01:58, 026Không phải không có cha của chúng tôi.1500:01:58, 105--> 00:02:02, 849Nếu bạn ở lại, bạn sẽ chết chị em.Bố làm gì thế?1600:02:04, 604--> 00:02:08, 003Mở cửa ra.Bạn biết tôi tốt?1700:02:20, 075--> 00:02:23, 056Dưới đây.-Đưa tay cho tôi.1800:02:23, 128--> 00:02:25, 173Đến, chúng tôi phải đi.-Nhanh hơn.1900:02:25,324 --> 00:02:27,207Dépêchez-vous.- Allez Kili.2000:02:28,065 --> 00:02:29,603Continuez.2100:02:39,153 --> 00:02:40,587Dragon.2200:03:15,792 --> 00:03:17,241Allez.2300:03:17,349 --> 00:03:19,733Rapide.2400:03:22,407 --> 00:03:27,678Seulement nous pouvions attirer plus de gens.Mais ils sont pas la peine.2500:03:27,792 --> 00:03:29,235Je suis monté il.2600:03:35,627 --> 00:03:37,428Attention.2700:03:43,579 --> 00:03:47,505Allez plus vite.2800:03:47,649 --> 00:03:49,666Mon or.2900:03:49,786 --> 00:03:52,526Ce est trop lourd.Nous devons déverser.3000:03:53,235 --> 00:03:55,108Je ne crois pas.3100:04:02,609 --> 00:04:04,697Rapide.3200:05:20,145 --> 00:05:22,481Pauvres âmes.3300:06:43,013 --> 00:06:46,078Pa.3400:06:49,901 --> 00:06:52,828Il a frappé le dragon.- No.3500:06:52,887 --> 00:06:55,102Il l'a fait. Je l'ai vu.3600:06:55,217 --> 00:06:57,239Ces flèches ne peuvent pas pénétrer sa peau.3700:06:57,546 --> 00:06:59,425Je crains que rien ne en sort.3800:07:12,535 --> 00:07:16,797Que faites-vous?3900:07:19,723 --> 00:07:22,222Laissez-le aller.Nous ne pouvons pas revenir.4000:07:22,331 --> 00:07:23,625Bain.4100:07:46,382 --> 00:07:47,786Pa.4200:07:48,418 --> 00:07:51,553Bain, que faites-vous?Vous devriez déjà être parti.4300:07:51,640 --> 00:07:53,361Tôi đang ở đây để giúp bạn.-Số4400:07:53, 674--> 00:07:56, 808Không có gì có thể ngăn chặn nó bây giờ.-Này quyền lực.4500:07:59, 907--> 00:08:05, 138Bath, quay trở lại.Bây giờ đi từ đây.4600:08:07, 128--> 00:08:08, 759PA.4700:08:14, 757--> 00:08:16, 867Tắm.-Pa.4800:08:27, 172--> 00:08:29, 797Dừng.4900:08:37, 752--> 00:08:42, 954Bạn là ainhững người dám đi trên tôi?5000:08:46, 801--> 00:08:50, 306Đây là một điều đáng tiếc.5100:08:51, 221--> 00:08:57, 086Bạn phải làm bây giờ, Archer?5200:08:57, 197--> 00:09:03, 639Bạn được một mình.Không ai sẽ đến.5300:09:04, 049--> 00:09:07, 366Ngày thương hiệu của tôi.Đi bây giờ.5400:09:07, 441--> 00:09:09, 532Hãy đến nước mở.5500:09:12, 132--> 00:09:15, 548Trẻ em của bạn là gì?5600:09:17, 030--> 00:09:21, 130Bạn không thể cứu anh ta từ đám cháy.5700:09:21, 279--> 00:09:25, 706Nó sẽ đốt cháy.5800:09:43, 583--> 00:09:45, 666Dừng lại, cậu bé.5900:09:46, 196--> 00:09:47, 321Ở lại văn phòng phẩm.6000:09:48, 229--> 00:09:50, 473Hãy cho tôi biết.6100:09:50, 543--> 00:09:56, 769Tại sao không thách thức ta?6200:10:00, 383--> 00:10:04, 237Bạn không có gì.6300:10:04, 382--> 00:10:08, 379Trừ khi bạn chết.6400:10:10, 049--> 00:10:15, 400Bath, xem tôi.6500:10:19, 873--> 00:10:22, 107Một chút ở bên trái.6600:10:23, 551--> 00:10:24, 883Tốt.6700:10:40, 928--> 00:10:43, 120Tắm. Chờ đã.6800:11:23, 947--> 00:11:25, 322Đây là những gì?6900:11:26, 163--> 00:11:28, 406Những gì đã xảy ra?-Tôi thấy anh ta rơi.7000:11:31, 549--> 00:11:33, 561Ông ấy chết rồi.7100:11:37, 409--> 00:11:39, 136Smaug là chết.7200:11:40, 088--> 00:11:42, 822Khi bộ râu của tôi, tôi nghĩ rằng anh ấy nói đúng.7300:11:42, 898--> 00:11:45, 359Nhìn có.7400:11:46, 438--> 00:11:50, 722Quạ của Erebor quay trở lại núi.7500:11:50, 834--> 00:11:54, 223Sự lây lan nhanh chóng.7600:11:54, 338--> 00:12:00, 218Tất cả mọi người ở Middle-Earth sẽ sớm biếtrằng con rồng là chết.7700:12:10, 881--> 00:12:16, 461 Trận chiến của quân đội năm 7800:12:38, 117--> 00:12:40, 395Mày không một mình.7900:12:40, 475--> 00:12:42, 095Mithrandir.8000:12:42, 207--> 00:12:44, 154 Ilealidon 8100:12:44, 265--> 00:12:45, 963 Intulitun 8200:12:59, 844--> 00:13:02, 443Ai đó giúp tôi.8300:13:02, 549--> 00:13:04, 176Giúp.8400:13:07, 494--> 00:13:09, 556Giúp.-Ngay đây.8500:13:13 pm, 743--> 00:13:16, 509PA.8600:13:23, 164--> 00:13:26, 261Tại sao tôi?8700:13:34, 237--> 00:13:35, 614Tauriel.8800:13:36, 890--> 00:13:41, 089Kili, chỉ.Chúng tôi rời khỏi.8900:13:41, 971--> 00:13:44, 195Đây là những người của bạn.Bạn cần phải đi.9000:13:45, 382--> 00:13:47, 152Đi với tôi.9100:13:48, 354--> 00:13:52, 935Tôi biết những gì tôi cảm thấy, tôi không sợ.Bởi vì bạn tôi cảm thấy còn sống.9200:13:53, 044--> 00:13:54, 707Tôi không thể.-Tauriel.9300:13:55, 273--> 00:13:57, 703Tôi sẽ cảm thấy vinh dự.9400:14:01, 265--> 00:14:03, 711Tôi không biết ý nghĩa của nó.9500:14:04, 903--> 00:14:07, 027Tôi nghĩ rằng có.9600:14:13, 794--> 00:14:15, 735Sir Legolas.9700:14:19, 017--> 00:14:21, 397Nói lời tạm biệt với lùn.9800:14:23, 049--> 00:14:25, 392Một trong những cần ở nơi khác.9900:14:51, 766--> 00:14:53, 317Tặng em.10000:14:53, 830--> 00:14:55, 632Như đã hứa.10100:15:22, 809--> 00:15:25, 937Đây là khô. Bạn cần nó.-Cám ơn.10200:15:26, 013--> 00:15:28, 796Cung cấp cho tôi một.10300:15:28, 908--> 00:15:30, 676Tôi đang chết dần lạnh.10400:15:30, 747--> 00:15:34, 276Tìm thấy một mình.Bạn không có sự lãnh đạo, Kamalesh.10500:15:34, 331--> 00:15:35, 916Bạn đang sai.10600:15:36, 026--> 00:15:39, 253Trong sự vắng mặt của bậc thầy,sẽ các sức mạnh để phó của mình...10700:15:39, 362--> 00:15:42, 667những gì tôi.Bây giờ cho tôi này bao gồm.10800:15:44, 440--> 00:15:47, 635Thay thế của bậc thầy.Không làm cho tôi cười.10900:15:47, 711--> 00:15:52, 701Bạn là một leo, tôi thà chếttrước đó tôi tuân theo bạn.11000:15:52, 817--> 00:15:55, 194Mà có thể được sắp xếp.11100:15:58, 518--> 00:16:03, 230Không bật đối với người dân của riêng bạn, Kamalesh.Không phải bây giờ.11200:16:08, 261--> 00:16:10, 234PA.-Đến đây.11300:16:10, 405--> 00:16:13, 767Bạn đang sống.-Điều này là tốt.11400:16:17, 723--> 00:16:22, 228Bard, hắn giết con rồng.Tôi thấy nó.11500:16:22, 302--> 00:16:26, 271Ông đưa con quái vật xuống.Ông đã bắn với một mũi tên màu đen.11600:16:34, 068--> 00:16:37, 155Ông cứu chúng tôi.11700:16:38, 474--> 00:16:42, 354Long sống rồng slayer.11800:16:42, 500--> 00:16:46, 319Long sống vua Bard.11900:16:47, 462--> 00:16:52, 734Tôi đã thường nói.Người đàn ông này có giá trị cao quý.12000:16:52, 939--> 00:16:55, 510Một nhà lãnh đạo sinh.-Không gọi cho tôi.12100:16:55, 621--> 00:16:58, 327Tôi không phải là bậc thầy của thành phố.12200:16:59, 322--> 00:17:00, 432Nó ở đâu?12300:17:01, 032--> 00:17:05, 468Là bậc thầy ở đâu?-Sửa chữa sự khác biệt với đồng tiền của chúng tôi.12400:17:05, 547--> 00:17:08, 480Tôi không có nghi ngờ.Bạn biết.12500:17:08, 589--> 00:17:14, 976Bạn đã giúp rỗng kho bạc.-Không, tôi đã cố gắng để ngăn chặn nó.12600:17:16, 850--> 00:17:18, 730Tôi begged ông.12700:17:20, 950--> 00:17:24, 990Tôi đã nói, Thạc sĩ, không.12800:17:27, 621--> 00:17:28, 843Hãy suy nghĩ của trẻ em.12900:17:31, 177--> 00:17:34, 425Người sẽ thức ăn trẻ em?13000:17:45, 649--> 00:17:47, 207Đủ.13100:17:47, 352--> 00:17:49, 624Việc phát hành.13200:17:52, 621--> 00:17:54, 279Nhìn xung quanh bạn.13300:17:55, 439--> 00:17:58, 127Y tại - vụ giết người không đủ?13400:18:01, 161--> 00:18:05, 496Mùa đông đến.Chúng tôi chăm sóc bản thân.13500:18:05, 606--> 00:18:08, 604Cho các bệnh nhân và người nghèo.13600:18:08, 680--> 00:18:11, 515Những người không thể đứnggiúp những người bị thương.13700:18:11, 614--> 00:18:13, 915Những người có quyền, theo tôi.13800:18:14, 061--> 00:18:16, 076Chúng ta phải cứu những gì chúng tôi có thể.13900:18:16, 150--> 00:18:18, 109Và chúng ta làm gì sau đó?14000:18:21, 768--> 00:18:23, 587Tìm kiếm một nơi trú ẩn.14100:19:08, 989--> 00:19:11, 318Xin chào?14200:19:12, 256--> 00:19:14, 605Bombur?14300:19:14, 719 -> 00:19:16, 660Bifur?14400:19:16, 781 -> 00:19:18, 402Ai đó?14500:19:25, 923--> 00:19:27, 182Bảo vệ.14600:19:29, 113--> 00:19:30, 666Đây là gươm.-Anh ta đang sống.14700:19:30, 779 -> 00:19:32, 941Dừng.14800:19:33, 053--> 00:19:38, 236Chúng tôi tất cả phải đi.-Chúng tôi đến đây.14900:19:38, 281--> 00:19:40, 508Tôi đã thử với & apos; m nói,nhưng ông không phải nghe.15000:19:40, 590--> 00:19:43, 142Ý bạn là gì?-Thorin.15100:19:43, 219--> 00:19:45, 497Thorin là ra khỏi nó.15200:19:45, 610--> 00:19:50, 234Ông ngủ hoặc ăn.Nó không phải là chính nó.15300:19:50, 560--> 00:19:54, 086Đây là nơi đó.Tôi nghĩ rằng ông đang bị một căn bệnh.15400:19:54, 205--> 00:19:58, 141Bệnh? Bệnh gì?15500:19:59, 910--> 00:20:01, 989Fili.15600:20:34, 354--> 00:20:36, 053Vàng.15700:20:37, 244--> 00:20:40, 305Vàng vô cực.15800:20:41
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: