28100:16:26,178 --> 00:16:27,311Je peux ?28200:16:27,380 --> 00:16:29, dịch - 28100:16:26,178 --> 00:16:27,311Je peux ?28200:16:27,380 --> 00:16:29, Việt làm thế nào để nói

28100:16:26,178 --> 00:16:27,311Je

281
00:16:26,178 --> 00:16:27,311
Je peux ?

282
00:16:27,380 --> 00:16:29,146
Je suis venu dès que j'ai pu.

283
00:16:29,215 --> 00:16:31,148
Mon véhicule personnel est en orbite.

284
00:16:31,217 --> 00:16:32,716
Il attend de t'emmener à la maison.

285
00:16:32,785 --> 00:16:35,286
Il faut négocier avec la paperasse
du gouvernement avant

286
00:16:35,354 --> 00:16:38,088
mais rien que Felicia ne
peut gérer.

287
00:16:38,157 --> 00:16:39,723
Donc vous êtes celui qui l'a envoyée.

288
00:16:39,792 --> 00:16:42,126
Bien sûr.

289
00:16:42,194 --> 00:16:43,994
Je sais que tu ne t'en souviens pas,

290
00:16:44,063 --> 00:16:47,131
mais j'ai travaillé avec ton père
pendant 30 ans.

291
00:16:47,199 --> 00:16:48,999
Je t'ai vu grandir.

292
00:16:49,068 --> 00:16:52,002
Et quand il m'a dit qu'il
te laissait l'entreprise,

293
00:16:52,071 --> 00:16:54,905
j'ai promis que je ferai tout
ce qui est en mon pouvoir pour t'aider.

294
00:16:54,974 --> 00:16:56,974
Si tu as besoin
de quoi que ce soit...

295
00:16:57,043 --> 00:16:58,609
En fait, il y a bien quelque chose.

296
00:16:59,912 --> 00:17:02,112
J'ai fait quelques recherches,

297
00:17:02,181 --> 00:17:04,581
en étudiant les fichiers de la police
sur le meurtre de ma femme.

298
00:17:04,650 --> 00:17:05,983
Une vraie tragédie.

299
00:17:06,052 --> 00:17:07,651
C'était une femme magnifique.

300
00:17:07,720 --> 00:17:08,919
Le fait est que,

301
00:17:08,988 --> 00:17:10,754
la seule preuve qu'ils ont
contre Marcus Boone

302
00:17:10,823 --> 00:17:12,623
est le témoignage d'un
garde de sécurité,

303
00:17:12,692 --> 00:17:16,393
celui qui lui aurait donné
le code d'accès à l'immeuble.

304
00:17:16,462 --> 00:17:18,329
Un ancien salarié.

305
00:17:18,397 --> 00:17:20,931
C'est toujours difficile à accepter
quand on est trahi par l'un des siens.

306
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Sauf que le casier de Boone
est rempli de choses

307
00:17:23,002 --> 00:17:25,102
comme du travail mercenaire, prise
d'otage, transport d'armes,

308
00:17:25,171 --> 00:17:26,904
abordage de cargos d'entreprise...

309
00:17:26,972 --> 00:17:29,073
Des assassinats, pas vraiment.

310
00:17:29,141 --> 00:17:30,407
Où veux-tu en venir ?

311
00:17:30,476 --> 00:17:31,642
Ce n'est peut être rien,

312
00:17:31,711 --> 00:17:33,477
mais j'aimerais parler à
ce garde de la sécurité.

313
00:17:33,546 --> 00:17:36,780
Je peux t'assurer que
j'ai été informé

314
00:17:36,849 --> 00:17:38,649
à chaque étape de l'enquête,

315
00:17:38,718 --> 00:17:40,078
et il n'y a aucun doute...

316
00:17:40,086 --> 00:17:42,019
Pouvez-vous le trouver,
s'il vous plaît ?

317
00:17:44,090 --> 00:17:47,458
Ça devrait pas être trop dur.

318
00:17:47,526 --> 00:17:50,961
T'es sûr que ça va ?

319
00:17:51,030 --> 00:17:52,329
Ça va.

320
00:18:17,156 --> 00:18:18,355
Tu dois venir avec nous.

321
00:18:18,424 --> 00:18:20,124
Je suis en train de manger.

322
00:18:20,192 --> 00:18:23,060
Il veut te voir.

323
00:18:23,129 --> 00:18:25,362
- Qui ?
- Viens avec nous et tu sauras.

324
00:18:25,431 --> 00:18:26,463
Non.

325
00:18:30,636 --> 00:18:32,336
L'heure du repas est finie pour toi.

326
00:18:41,847 --> 00:18:43,180
Faites ce que vous avez à faire.

327
00:18:43,249 --> 00:18:44,715
Pas ici.

328
00:18:44,784 --> 00:18:45,849
De la merde arrive ici,

329
00:18:45,918 --> 00:18:47,684
et ils s'en prennent à tout le bloc.

330
00:18:47,753 --> 00:18:49,153
Je suis curieux.

331
00:18:49,221 --> 00:18:51,288
Comment font-ils au juste pour
s'en prendre à tout un bloc ?

332
00:18:51,357 --> 00:18:53,323
Il y a qu'un garde
qui nous surveille en ce moment,

333
00:18:53,392 --> 00:18:55,058
et il semble préoccupé.

334
00:18:57,263 --> 00:18:59,930
Tu es un vrai crétin, tu le sais ?

335
00:19:11,977 --> 00:19:13,143
Merde.

336
00:19:13,212 --> 00:19:14,144
Code noir.

337
00:19:14,213 --> 00:19:16,113
Bloc 1, code noir.

338
00:19:16,182 --> 00:19:17,981
Bien reçu, bloc 1.

339
00:19:18,050 --> 00:19:20,184
Code noir.

340
00:19:31,850 --> 00:19:33,951
Mais où as tu trouvé ça ?

341
00:19:34,019 --> 00:19:35,552
Où, tu penses ?

342
00:19:35,621 --> 00:19:36,887
Ce vaisseau est en orbite,

343
00:19:36,956 --> 00:19:38,889
en quarantaine jusqu'à ce que
l'équipe médico-légale arrive.

344
00:19:38,958 --> 00:19:40,390
Je le sais, mais tu ne pensais pas

345
00:19:40,459 --> 00:19:41,892
que j'allais laisser ça derrière nous,
n'est-ce pas ?

346
00:19:41,961 --> 00:19:43,060
Peu importe, je l'ai réparé.

347
00:19:43,128 --> 00:19:44,928
La batterie ne se chargeait pas bien.

348
00:19:44,997 --> 00:19:47,798
Maintenant c'est comme neuf.

349
00:19:47,866 --> 00:19:49,967
Détends toi, prends un v
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
28100:16:26, 178--> 00:16:27, 311Tôi có thể?28200:16:27, 380--> 00:16:29, 146Tôi đến ngay sau khi tôi có thể.28300:16:29, 215--> 00:16:31, 148Chiếc xe cá nhân của tôi là trong quỹ đạo.28400:16:31, 217--> 00:16:32, 716Chờ đợi để đưa cô về nhà.28500:16:32, 785--> 00:16:35, 286Nó là cần thiết để thương lượng với thủ tục giấy tờ trước khi chính phủ28600:16:35, 354--> 00:16:38, 088nhưng không có gì là Felicia khôngcó thể xử lý.28700:16:38, 157--> 00:16:39, 723Vậy cô là một trong những người đã gửi nó.28800:16:39, 792--> 00:16:42, 126Tất nhiên.28900:16:42, 194 -> 00:16:43, 994Tôi biết rằng bạn không nhớ,29000:16:44, 063--> 00:16:47, 131nhưng tôi đã làm việc với cha của bạntrong 30 năm qua.29100:16:47, 199--> 00:16:48, 999Tôi thấy bạn phát triển.29200:16:49, 068--> 00:16:52, 002Và khi ông nói với tôi rằng ôngđể lại các công ty.29300:16:52, 071--> 00:16:54, 905Tôi đã hứa rằng tôi sẽ làm tất cả mọi thứ Những gì là khả năng của mình để giúp bạn.29400:16:54, 974--> 00:16:56, 974Nếu bạn cầnbất cứ điều gì...29500:16:57, 043--> 00:16:58, 609Trong thực tế, đó là một cái gì đó.29600:16:59, 912--> 00:17:02, 112Tôi đã làm một số nghiên cứu,29700:17:02, 181--> 00:17:04, 581bằng cách nghiên cứu các tập tin của cảnh sátvề cái chết của vợ tôi.29800:17:04, 650--> 00:17:05, 983Một thảm kịch thực sự.29900:17:06, 052--> 00:17:07, 651Bà là một phụ nữ xinh đẹp.30000:17:07, 720--> 00:17:08, 919Thực tế là,30100:17:08, 988 -> 00:17:10, 754bằng chứng duy nhất mà họ cóĐối với Marcus Boone30200:17:10, 823--> 00:17:12, 623là lời khai của mộtbảo vệ,30300:17:12, 692--> 00:17:16, 393mà đã có thể cho anh tatruy cập vào mã xây dựng.30400:17:16, 462--> 00:17:18, 329Một cựu nhân viên.30500:17:18, 397--> 00:17:20, 931Nó luôn luôn là khó khăn để chấp nhậnKhi nó bị phản bội bởi một trong những của riêng mình.30600:17:21, 000--> 00:17:23, 000Ngoại trừ các bản ghi của Boonevới những điều đầy đủ30700:17:23, 002--> 00:17:25, 102như là lính đánh thuê làm việc, làm con tin-uống, vận chuyển vũ khí,30800:17:25, 171--> 00:17:26, 904va chạm của các công ty vận chuyển...30900:17:26, 972 -> 00:17:29, 073Vụ giết người, không thực sự.31000:17:29, 141--> 00:17:30, 407Bạn muốn đi đâu?31100:17:30, 476--> 00:17:31, 642Điều này có thể là bất cứ điều gì,31200:17:31, 711--> 00:17:33, 477nhưng tôi muốn nói chuyện với Nhân viên bảo vệ này.31300:17:33, 546--> 00:17:36, 780Tôi có thể đảm bảo với bạn rằng Tôi đã được thông báo31400:17:36, 849--> 00:17:38, 649ở mỗi giai đoạn của cuộc điều tra,31500:17:38, 718 -> 00:17:40, 078và không nghi ngờ...31600:17:40, 086--> 00:17:42, 019Bạn có thể tìm thấy nó Vui lòng?31700:17:44, 090--> 00:17:47, 458Nó không phải là quá khó.31800:17:47, 526--> 00:17:50, 961Bạn chắc chắn nó sẽ không?31900:17:51, 030--> 00:17:52, 329Nó sẽ đến.32000:18:17, 156--> 00:18:18, 355Bạn phải đến với chúng tôi.32100:18:18, 424 -> 00:18:20, 124Tôi ăn.32200:18:20, 192--> 00:18:23, 060Ông ấy muốn gặp bạn.32300:18:23, 129--> 00:18:25, 362-Ai vậy?-Hãy đến với chúng tôi và bạn sẽ biết.32400:18:25, 431--> 00:18:26, 463Không.32500:18:30, 636--> 00:18:32, 336Thời gian bữa ăn là hơn cho bạn.32600:18:41, 847--> 00:18:43, 180Làm những gì bạn phải làm gì.32700:18:43, 249--> 00:18:44, 715Không phải ở đây.32800:18:44, 784--> 00:18:45, 849Shit xảy ra ở đây,32900:18:45, 918 -> 00:18:47, 684và họ có toàn bộ khối.33000:18:47, 753--> 00:18:49, 153Tôi tò mò.33100:18:49, 221--> 00:18:51, 288Làm thế nào để chính xác nhấttấn công một toàn bộ khối?33200:18:51, 357--> 00:18:53, 323Đó là một người bảo vệai đồng hồ vào lúc này33300:18:53, 392--> 00:18:55, 058và dường như có liên quan.33400:18:57, 263--> 00:18:59, 930Bạn là một moron thực sự, bạn biết không?33500:19:11, 977 -> 00:19:13, 143Chết tiệt.33600:19:13, 212 -> 00:19:14, 144Mã màu đen.33700:19:14, 213--> 00:19:16, 113Khối 1, mã màu đen.33800:19:16, 182 -> 00:19:17, 981Cũng đã nhận được, khối 1.33900:19:18, 050--> 00:19:20, 184Mã màu đen.34000:19:31, 850 -> 00:19:33, 951Nhưng mà bạn đã tìm thấy nó?34100:19:34, 019--> 00:19:35, 552Bạn nghĩ đâu?34200:19:35, 621--> 00:19:36, 887Con tàu này là trong quỹ đạo,34300:19:36, 956 -> 00:19:38, 889cách ly cho đến đội pháp y sẽ đến.34400:19:38, 958--> 00:19:40, 390Tôi biết, nhưng bạn không34500:19:40, 459 -> 00:19:41, 892Tôi đã đi để lại cho chúng tôikhông phải là nó?34600:19:41, 961 -> 00:19:43, 060Bất kể, tôi sửa chữa nó.34700:19:43, 128--> 00:19:44, 928Pin không đúng cách tính phí.34800:19:44, 997 -> 00:19:47, 798Bây giờ, nó là như mới.34900:19:47, 866 -> 00:19:49, 967Thư giãn, đi một v
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
281
00: 16: 26,178 -> 00: 16: 27,311
Tôi 282 00: 16: 27,380 -> 00: 16: 29,146 Tôi đến ngay sau khi tôi có thể. 283 00: 16: 29,215 -> 00: 16: 31,148 xe cá nhân của tôi là trong quỹ đạo. 284 00: 16: 31,217 -> 00: 16: 32,716 Anh ta đang đợi để đưa bạn về nhà. 285 00: 16: 32,785 -> 00: 16: 35,286 chúng ta phải đàm phán với các thủ tục giấy tờ của chính phủ trước 286 00: 16: 35,354 -> 00: 16: 38,088 nhưng không có gì mà không Felicia . có thể xử lý 287 00: 16: 38,157 -> 00: 16: 39,723 Vì vậy, bạn là một trong những gửi nó. 288 00: 16: 39,792 -> 00: 16: 42,126 trong khóa học. 289 00: 16: 42,194 -> 00: 16: 43,994 tôi biết bạn không nhớ, 290 00: 16: 44,063 -> 00: 16: 47,131 nhưng tôi đã làm việc với cha của mình trong 30 năm. 291 00: 16: 47,199 -> 00: 16: 48,999 tôi thấy bạn trưởng thành. 292 00: 16: 49,068 -> 00: 16: 52,002 Và khi anh nói với tôi rằng bạn rời công ty, 293 00: 16: 52,071 -> 00: 16: 54,905 tôi đã hứa rằng tôi sẽ làm những gì là năng của mình để giúp đỡ bạn. 294 00: 16: 54,974 -> 00: 16: 56,974 Nếu bạn cần bất cứ điều gì ... 295 00: 16: 57,043 -> 00: 16: 58,609 trên thực tế, có cái gì đó. 296 00: 16: 59,912 -> 00: 17: 02,112 tôi đã làm một số nghiên cứu, 297 00: 17: 02,181 -> 00: 17: 04,581 bằng cách nghiên cứu các tập tin cảnh sát trên giết người của vợ tôi. 298 00: 17: 04,650 -> 00: 17: 05,983 một bi kịch thực sự. 299 00: 17: 06,052 -> 00: 17: 07,651 đó là một người phụ nữ xinh đẹp. 300 00:17: 07,720 -> 00: 17: 08,919 thực tế là, 301 00: 17: 08,988 -> 00: 17: 10.754 bằng chứng duy nhất họ có chống lại Marcus Boone 302 00: 17: 10,823 -> 00:17 : 12,623 là lời khai của một nhân viên bảo vệ, 303 00: 17: 12,692 -> 00: 17: 16,393 rằng sẽ có được mã truy cập vào các tòa nhà. 304 00: 17: 16,462 -> 00: 17: 18,329 một cựu nhân viên. 305 00: 17: 18,397 -> 00: 17: 20,931 Nó luôn luôn là khó chấp nhận khi một người phản bội bởi một trong những của riêng mình. 306 00: 17: 21,000 -> 00: 17: 23.000 Trừ locker Boone được làm đầy với điều 307 00: 17: 23,002 -> 00: 17: 25,102 như công việc lính đánh thuê, lấy con tin, vận chuyển vũ khí, 308 00: 17: 25,171 -> 00: 17: 26,904 va chạm tàu vận tải của công ty ... 309 00: 17: 26,972 -> 00: 17: 29,073 ám sát, không thực sự. 310 00: 17: 29,141 -> 00:17: 30,407 Nơi nào bạn đi vào? 311 00: 17: 30,476 -> 00: 17: 31,642 Nó có thể là bất cứ điều gì, 312 00: 17: 31,711 -> 00: 17: 33,477 nhưng tôi muốn nói chuyện với này nhân viên bảo vệ. 313 00: 17: 33,546 -> 00: 17: 36,780 tôi có thể đảm bảo với bạn rằng tôi đã được thông báo 314 00: 17: 36,849 -> 00: 17: 38,649 ở từng giai đoạn của điều tra, 315 00: 17: 38,718 -> 00: 17: 40,078 và không có nghi ngờ ... 316 00: 17: 40,086 -> 00: 17: 42,019 bạn có thể tìm thấy nó, s ' xin vui lòng? 317 00: 17: 44,090 -> 00: 17: 47,458 rằng không nên quá cứng. 318 00: 17: 47,526 -> 00: 17: 50,961 bạn có chắc không sao chứ? 319 00: 17: 51,030 -> 00: 17: 52,329 Không sao đâu. 320 00: 18: 17,156 -> 00: 18: 18,355 Bạn có để đến với chúng tôi. 321 00: 18: 18,424 -> 00: 18: 20,124 tôi . ăn uống 322 00: 18: 20,192 -> 00: 18: 23,060 Ông muốn nhìn thấy bạn. 323 00: 18: 23,129 -> 00: 18: 25,362 - Ai . - Hãy đến với chúng tôi và bạn sẽ biết 324 00: 18: 25,431 -> 00: 18: 26,463 số 325 00: 18: 30,636 -> 00: 18: 32,336 giờ ăn trưa là trên dành cho bạn. 326 00: 18: 41,847 -> 00: 18: 43,180 làm những gì bạn phải làm. 327 00: 18: 43,249 -> 00: 18: 44,715 Không phải ở đây. 328 00: 18: 44,784 -> 00: 18: 45,849 đi tiêu xảy ra ở đây, 329 00 : 18: 45,918 -> 00: 18: 47,684 và họ đang tấn công toàn bộ khối. 330 00: 18: 47,753 -> 00: 18: 49,153 tôi rất tò mò. 331 00: 18: 49,221 -> 00: 18: 51,288 làm thế nào để họ làm chỉ để chọn vào bất kỳ một khối? 332 00: 18: 51,357 -> 00: 18: 53,323 có một người bảo vệ những người đang theo dõi chúng tôi ngay bây giờ, 333 00: 18: 53,392 -> 00: 18: 55,058 và ông dường như bận tâm. 334 00: 18: 57,263 -> 00: 18: 59,930 bạn là một thằng ngốc thật, bạn biết không? 335 00: 19: 11.977 - > 00: 19: 13,143 Shit. 336 00: 19: 13,212 -> 00: 19: 14,144 . mã màu đen 337 00: 19: 14,213 -> 00: 19: 16,113 Block 1, mã màu đen. 338 00:19: 16,182 -> 00: 19: 17,981 Vâng nhận được, khối 1 339 00: 19: 18.050 -> 00: 19: 20,184 Mã đen. 340 00: 19: 31,850 -> 00: 19: 33,951 nơi đã làm bạn có được không? 341 00: 19: 34,019 -> 00: 19: 35.552 trường hợp bạn nghĩ? 342 00: 19: 35,621 -> 00: 19: 36,887 tàu này đang ở trong quỹ đạo, 343 00: 19: 36,956 - > 00: 19: 38,889 cách ly cho đến khi đội pháp y đến. 344 00: 19: 38,958 -> 00: 19: 40,390 tôi biết, nhưng bạn đã không nghĩ rằng 345 00: 19: 40,459 -> 00: 19: 41,892 tôi sẽ rời khỏi đó sau lưng chúng tôi, phải không? 346 00: 19: 41,961 -> 00: 19: 43.060 Dù sao, tôi sửa chữa. 347 00: 19: 43,128 -> 00: 19: 44,928 pin không tải nổi. 348 00: 19: 44,997 -> 00: 19: 47,798 Bây giờ nó giống như mới. 349 00: 19: 47,866 -> 00 : 19: 49,967 Lighten lên, phải mất một v




































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: