Sau hơn một thập kỷ tăng trưởng “phi mã” và gặt hái những thành công d dịch - Sau hơn một thập kỷ tăng trưởng “phi mã” và gặt hái những thành công d Anh làm thế nào để nói

Sau hơn một thập kỷ tăng trưởng “ph

Sau hơn một thập kỷ tăng trưởng “phi mã” và gặt hái những thành công dường như không có giới hạn, Toyota bỗng nhiên vấp phải một năm 2010 với hàng loạt sóng gió chưa bao giờ lường trước. Những vụ thu hồi liên tiếp suốt hơn 12 tháng qua đã khiến hình ảnh nhãn hiệu ôtô lớn nhất thế giới trở nên méo mó và xấu xí trong mắt dư luận. Cộng thêm cơn bão thu hồi, tập đoàn xe hơi đến từ Nhật Bản còn phải vật lộn với dòng sản phẩm đang dần trở nên già cỗi. Hai mẫu xe “cưng” Camry và Corolla với diện mạo không mấy thay đổi vẫn đủ sức lôi kéo người tiêu dùng đến đại lý. Phải thừa nhận rằng, hãng Toyota cũng cố gắng cải tiến Corolla nhưng những nét mới mẻ quá mờ nhạt. Câu chuyện tiếp tục tái diễn trong dòng bán tải và SUV của Toyota với những đại diện tiêu biểu như RAV4, Tacoma, FJ Cruiser và Tundra.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
After more than a decade of growth, "Africa" and reap the success seems to have no limits, Toyota suddenly stumbled to a 2010 with a series of wind waves never anticipated. The recovery continued for over the last 12 months has led to photo automotive brand in the world becomes distorted and ugly in the eyes of public opinion. Plus more the storm recovery, car group from Japan also struggled with product lines are becoming ageing. Two car model "baby" Camry and Corolla with no appearance change was still enough to entice consumers to dealer. Admittedly, Toyota is also trying to improve the Corolla but the new definition too faint. The story continues to recur in Toyota's SUV and pickup line with the Secretary-General as the RAV4, Tacoma, FJ Cruiser and the Tundra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
After more than a decade of growth, "galloping" and reap the success seems to have no limits, Toyota suddenly faced a series in 2010 with the waves never anticipated. The succession of recalls over the past 12 months has made the brand image the world's largest automobile became distorted and ugly in the eyes of public opinion. Plus hurricane recovery, automakers from Japan also struggled with product lines are becoming old. Two models "pet" Camry and Corolla with little change appearance still enough to entice consumers dealer. Admittedly, Toyota Corolla is also trying to improve, but the new definition is too vague. The story continues to recur in the line of Toyota pickup and SUV with the representative as RAV4, Tacoma, FJ Cruiser and Tundra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: