Sau nhiều ngày, Wu Chenghe thường nghĩ về vấn đề này, và ông dường như thực sự có một đoán, nhưng các đoán là quá đáng sợ, ông không thể tin tưởng rằng nó. Hannibal, không chắc chắn mắt nhìn anh ta ngạc nhiên, uốn cong xuống và đang nắm giữ trong tay trái của mình, những giai điệu trở nên rất nhẹ nhàng: "trong mùa hè, đừng sợ, tôi sẽ không đưa bạn đến các trường học thuật sĩ, tôi sẽ không cho phép bạn mất tự do. ” Bàn tay của mình được ấm áp, tôi không biết tại sao nhưng trông một chút mỏng mồ hôi, ẩm ướt. Wu Chenghe đụng ngón tay của mình, giống như một con rắn trên dính, cảm thấy chặt chẽ, jerked tay đi và nói, "tại sao?" ” "Bởi vì anh yêu em. "Hannibal hầu như câm để nói," tôi là người cha của bạn, vào mùa hè, bạn là một phần của tôi, tôi yêu bạn như tôi tình yêu của riêng tôi, nếu bạn mất đi tự do của bạn, và mất một phần của cuộc sống của tôi, bạn biết? ” Ông Wu Chenghe có thể hiểu mỗi từ, nhưng với nhau như là việc tạo ra của một số loại của aura của cái ác, creepy. Wu Chenghe không thể không lắc một chút. Hannibal nhẹ nhàng ngồi trên giường của mình, cánh tay kéo dài nút giường, giữa chiếc nhẫn của ông trên cánh tay của mình, từ từ: "trong mùa hè, trong thế giới này, chỉ một người cha có thể bảo vệ bạn, tôi thấy bạn mang về từ Aston, được thiết kế để bảo vệ bạn, eh? ” Wu Chenghe cảm thấy hơi thở nóng trong miệng của mình, nhưng nhận được lạnh hơn, ông không thể tin rằng đó là sự thật, ông Hannibal...... Ông đã yêu anh ta! Tình yêu này"" là rằng ông nghĩ rằng? “只要你留在我的身边,就永远是安全的,谁也不能伤害你,无论是向导学校,还是其他异能者。”汉尼拔的声音低沉而蛊惑,温柔得像来自地狱的泉水,“所以不要离开我,夏里,答应爸爸,一辈子呆在爸爸身边,我们永远都在一起,好吗?” “……”巫承赫已经出离惊悚以至于完全说不出话来了,他半张着嘴,良久良久才找回了自己的声音,不置信地道:“你在说什么?你是我爸爸!” “是的,没有人比我们更亲密,无论从身体还是从意识。”汉尼拔冰绿色的眸子变得仿佛翡翠般通透,瞳孔中心那一点深绿却越发幽暗,“你是我的儿子,你的身体发肤都是来自于我,你的身体就是我的!你是向导,我是异能者,我们是相容的,我们的意识云能完美通感。”顿了一下,他深情道,“宝贝,在我终身标记了你以后,我们的感情会更加稳固和谐。” 他说什么? “标记”?! 巫承赫没想到自己最可怕的猜测这一刻居然变成了现实,他骇得连眼睛都忘了眨,良久才颤声道:“汉尼拔,我们是父子!” “我们是异能者和向导。”汉尼拔大手掐住他下巴,在那失去血色的唇瓣上轻轻一啄,“别害怕,夏里,我们不是普通人,我们是进化的奇迹,不用在意那些世俗的伦理,那都是用来羁绊凡夫俗子的歪理罢了。你继承了我的基因,和我一样完美,我们的结合才是世界上最纯粹最完美的结合!” “住口!”巫承赫气得浑身发抖,父子乱伦完全冲破了他的底线,这种话他连听一下都觉得脏了耳朵,“你这个疯子!”说着,他也不知道自己哪来的力气,抓住汉尼拔双肩一推,竟将他推了个趔趄。
đang được dịch, vui lòng đợi..