{Lz-1805-0-1}[Biography]{Lz-1805-0-1_desc}Cao Bao was originally a ret dịch - {Lz-1805-0-1}[Biography]{Lz-1805-0-1_desc}Cao Bao was originally a ret Việt làm thế nào để nói

{Lz-1805-0-1}[Biography]{Lz-1805-0-

{Lz-1805-0-1}[Biography]
{Lz-1805-0-1_desc}Cao Bao was originally a retainer of Tao Qian and submitted to Liu Bei as Tao Qian gave away Xuzhou to Liu Bei in his will. After Lu Bu arrived at Xuzhou, Cao Bao married his daughter to him. In order to make Liu Bei and Yuan Shu fight amongst each other, Cao Cao doctored a fake imperial edict that ordered Liu Bei to attack Yuan Shu. Liu Bei immediately raised an army of thirty thousand men and made for Nanyang to meet Ji Ling’s a hundred thousand, and ordered Zhang Fei to defend Xuzhou. Zhang Fei held a huge banquet and ordered everyone to be merry, but Cao Bao had an oath and would not drink. But he was forced to drink a cup. Zhang Fei ordered him to drink a second cup, but Cao Bao said that Lu Bu was his son-in-law and he should not be pushed like this. Zhang Fei was furious and had Cao Bao whipped fifty times and only released him when others begged for his mercy.


After the banquet, Cao Bao wrote a letter to Lu Bu that invited him to takeover Xuzhou. Zhang Fei was extremely drunk and could not fight effectively, and only managed to escape with 18 Yan cavalrymen, leaving Liu Bei’s wives behind. Cao Bao saw that Zhang Fei had only a score of men and chased him to the riverside where he was slain by Zhang Fei. Zhang Fei then made for the Huainan front while Lu Bu gave orders to subdue the city peacefully. He then dispatched Liu Bei’s maidservant to tell him that his family and personal property were complete untouched and would be returned once he retreats from the Huainan conflict.

{Lz-1805-0-1_effects_desc}Standard Promotions
{Lz-1805-0-1_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-1805-0-1_epithet_desc}- Faction Retainer

{Lz-1805-0-2}[Biography]
{Lz-1805-0-2_desc}Cao Bao was originally a retainer of Tao Qian and submitted to Liu Bei as Tao Qian gave away Xuzhou to Liu Bei in his will. After Lu Bu arrived at Xuzhou, Cao Bao married his daughter to him. In order to make Liu Bei and Yuan Shu fight amongst each other, Cao Cao doctored a fake imperial edict that ordered Liu Bei to attack Yuan Shu. Liu Bei immediately raised an army of thirty thousand men and made for Nanyang to meet Ji Ling’s a hundred thousand, and ordered Zhang Fei to defend Xuzhou. Zhang Fei held a huge banquet and ordered everyone to be merry, but Cao Bao had an oath and would not drink. But he was forced to drink a cup. Zhang Fei ordered him to drink a second cup, but Cao Bao said that Lu Bu was his son-in-law and he should not be pushed like this. Zhang Fei was furious and had Cao Bao whipped fifty times and only released him when others begged for his mercy.


After the banquet, Cao Bao wrote a letter to Lu Bu that invited him to takeover Xuzhou. Zhang Fei was extremely drunk and could not fight effectively, and only managed to escape with 18 Yan cavalrymen, leaving Liu Bei’s wives behind. Cao Bao saw that Zhang Fei had only a score of men and chased him to the riverside where he was slain by Zhang Fei. Zhang Fei then made for the Huainan front while Lu Bu gave orders to subdue the city peacefully. He then dispatched Liu Bei’s maidservant to tell him that his family and personal property were complete untouched and would be returned once he retreats from the Huainan conflict.

{Lz-1805-0-2_effects_desc}Promotion gives +1 to Authority
{Lz-1805-0-2_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-1805-0-2_epithet_desc}- Senior Retainer
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
{Lz-1805-0-1} [Tiểu sử]{Lz-1805-0-1_desc} Tào bảo ban đầu là một thuộc hạ của Tao khiên và nộp cho lưu bị như Tao Qian đã đi Xuzhou với lưu bị ở sẽ của mình. Sau khi Lu Bu đến Xuzhou, Tào bảo kết hôn với con gái của ông ta. Để làm cho viên thuật chiến đấu giữa mỗi khác và lưu bị, Tào Tháo doctored một chỉ dụ hoàng giả ra lệnh cho lưu bị để tấn công viên thuật. Liu Bei ngay lập tức một đạo quân Ba mươi nghìn người và làm cho Nanyang gặp Ji Ling một trăm ngàn, và ra lệnh cho trương Phi để bảo vệ Xuzhou. Trương Phi được tổ chức một bữa tiệc lớn và ra lệnh cho tất cả mọi người được vui vẻ, nhưng Tào bảo đã có một lời tuyên thệ và không uống. Nhưng ông bị buộc phải uống một cốc. Trương Phi ra lệnh cho ông uống một tách thứ hai, nhưng Cao Bao nói rằng Lu Bu là con rể của ông và ông không nên đẩy như thế này. Trương Phi là tức giận và có Cao Bao whipped 50 lần và chỉ phát hành anh ta khi những người khác begged để được mercy.

của mìnhSau tiệc, Tào bảo đã viết một bức thư Lu Bu mời ông để tiếp quản Xuzhou. Trương Phi đã rất say rượu và có thể không chiến đấu và hiệu quả, chỉ quản lý để thoát khỏi với 18 Yan cavalrymen, để lại người vợ của lưu bị. Tào bảo thấy trương Phi có chỉ là một điểm của người đàn ông và đuổi anh ta đến riverside nơi ông bị giết bởi Trương Phi. Trương Phi sau đó làm cho mặt trận Huainan trong khi Lu Bu cho đơn đặt hàng để chinh phục thành phố một cách hòa bình. Sau đó ông cử lưu bị nữ tỳ để nói với ông rằng gia đình và tài sản cá nhân của ông đã hoàn toàn bị ảnh hưởng và sẽ được trả lại sau khi ông rút lui từ Huainan xung đột.
{Lz-1805-0-1_effects_desc}Standard Promotions{Lz-1805-0-1_gain_desc}This general gained a rank.{Lz-1805-0-1_epithet_desc}- Faction Retainer{Lz-1805-0-2}[Biography]{Lz-1805-0-2_desc}Cao Bao was originally a retainer of Tao Qian and submitted to Liu Bei as Tao Qian gave away Xuzhou to Liu Bei in his will. After Lu Bu arrived at Xuzhou, Cao Bao married his daughter to him. In order to make Liu Bei and Yuan Shu fight amongst each other, Cao Cao doctored a fake imperial edict that ordered Liu Bei to attack Yuan Shu. Liu Bei immediately raised an army of thirty thousand men and made for Nanyang to meet Ji Ling’s a hundred thousand, and ordered Zhang Fei to defend Xuzhou. Zhang Fei held a huge banquet and ordered everyone to be merry, but Cao Bao had an oath and would not drink. But he was forced to drink a cup. Zhang Fei ordered him to drink a second cup, but Cao Bao said that Lu Bu was his son-in-law and he should not be pushed like this. Zhang Fei was furious and had Cao Bao whipped fifty times and only released him when others begged for his mercy.

After the banquet, Cao Bao wrote a letter to Lu Bu that invited him to takeover Xuzhou. Zhang Fei was extremely drunk and could not fight effectively, and only managed to escape with 18 Yan cavalrymen, leaving Liu Bei’s wives behind. Cao Bao saw that Zhang Fei had only a score of men and chased him to the riverside where he was slain by Zhang Fei. Zhang Fei then made for the Huainan front while Lu Bu gave orders to subdue the city peacefully. He then dispatched Liu Bei’s maidservant to tell him that his family and personal property were complete untouched and would be returned once he retreats from the Huainan conflict.
{Lz-1805-0-2_effects_desc}Promotion gives +1 to Authority{Lz-1805-0-2_gain_desc}This general gained a rank.{Lz-1805-0-2_epithet_desc}- Senior Retainer
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
{LZ-1805-0-1} [Biography]
{LZ-1805-0-1_desc} Cao Bảo ban đầu là một thuộc hạ của Đào Khiêm và nộp cho Liu Bei như Đào Khiêm đã đi Từ Châu Liu Bei trong di chúc của mình. Sau khi Lu Bu đến Từ Châu, Cao Bảo cưới con gái của ông cho mình. Để làm cho Liu Bei và Yuan Shu chiến đấu giữa mỗi khác, Cao Cao mạo một sắc lệnh hoàng đế giả mạo mà ra lệnh cho Liu Bei để tấn công Yuan Shu. Liu Bei ngay lập tức lên một đội quân ba mươi ngàn người và làm cho Nanyang gặp Ji Ling của hàng trăm ngàn, và ra lệnh cho Zhang Fei để bảo vệ Từ Châu. Zhang Fei đã tổ chức một bữa tiệc lớn và ra lệnh cho tất cả mọi người được vui vẻ, nhưng Cao Bảo đã có một lời thề và sẽ không uống rượu. Nhưng ông đã bị buộc phải uống một cốc. Zhang Fei ra lệnh cho ông uống một tách thứ hai, nhưng Cao Bảo cho rằng Lu Bu là con rể của ông và ông không nên bị đẩy như thế này. Zhang Fei đã rất tức giận và đã có Cao Bảo quất năm mươi lần và chỉ thả ông khi những người khác cầu xin cho lòng thương xót của mình. N n
Sau bữa tiệc, Cao Bảo đã viết một bức thư cho Lu Bu mà mời ông tiếp quản Từ Châu. Zhang Fei đã rất say và không thể chiến đấu hiệu quả, và chỉ được quản lý để trốn thoát với 18 kỵ binh Yan, để lại vợ Liu Bei đằng sau. Cao Bảo đã thấy rằng Zhang Fei chỉ có một số người đàn ông và đuổi theo anh đến bờ sông nơi ông đã bị giết bởi Zhang Fei. Zhang Fei sau đó đã làm cho mặt trận Hoài Nam trong khi Lu Bu ra lệnh phục thành phố một cách hòa bình. Sau đó ông phái nữ tỳ Liu Bei để nói với anh rằng gia đình và tài sản cá nhân là hoàn toàn bị ảnh hưởng và sẽ được trả lại khi ông rút lui khỏi cuộc xung đột Hoài Nam. N
{LZ-1805-0-1_effects_desc} Khuyến mãi Chuẩn
{LZ-1805-0- 1_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng.
{LZ-1805-0-1_epithet_desc} - Faction Người lưu giữ {LZ-1805-0-2} [Biography] {LZ-1805-0-2_desc} Cao Bảo ban đầu là một thuộc hạ của Đào Khiêm và nộp cho Liu Bei như Đào Khiêm đã đi Từ Châu Liu Bei trong di chúc của mình. Sau khi Lu Bu đến Từ Châu, Cao Bảo cưới con gái của ông cho mình. Để làm cho Liu Bei và Yuan Shu chiến đấu giữa mỗi khác, Cao Cao mạo một sắc lệnh hoàng đế giả mạo mà ra lệnh cho Liu Bei để tấn công Yuan Shu. Liu Bei ngay lập tức lên một đội quân ba mươi ngàn người và làm cho Nanyang gặp Ji Ling của hàng trăm ngàn, và ra lệnh cho Zhang Fei để bảo vệ Từ Châu. Zhang Fei đã tổ chức một bữa tiệc lớn và ra lệnh cho tất cả mọi người được vui vẻ, nhưng Cao Bảo đã có một lời thề và sẽ không uống rượu. Nhưng ông đã bị buộc phải uống một cốc. Zhang Fei ra lệnh cho ông uống một tách thứ hai, nhưng Cao Bảo cho rằng Lu Bu là con rể của ông và ông không nên bị đẩy như thế này. Zhang Fei đã rất tức giận và đã có Cao Bảo quất năm mươi lần và chỉ thả ông khi những người khác cầu xin cho lòng thương xót của mình. N n Sau bữa tiệc, Cao Bảo đã viết một bức thư cho Lu Bu mà mời ông tiếp quản Từ Châu. Zhang Fei đã rất say và không thể chiến đấu hiệu quả, và chỉ được quản lý để trốn thoát với 18 kỵ binh Yan, để lại vợ Liu Bei đằng sau. Cao Bảo đã thấy rằng Zhang Fei chỉ có một số người đàn ông và đuổi theo anh đến bờ sông nơi ông đã bị giết bởi Zhang Fei. Zhang Fei sau đó đã làm cho mặt trận Hoài Nam trong khi Lu Bu ra lệnh phục thành phố một cách hòa bình. Sau đó ông phái nữ tỳ Liu Bei để nói với anh rằng gia đình và tài sản cá nhân là hoàn toàn bị ảnh hưởng và sẽ được trả lại khi ông rút lui khỏi cuộc xung đột Hoài Nam. N {LZ-1805-0-2_effects_desc} khuyến mãi cho 1 cho Cơ quan {Lz- 1805-0-2_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-1805-0-2_epithet_desc} - Người lưu giữ Senior






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: