Tôi tên Trần Công Thuận người đã nộp hồ sơ xin qua Australia theodiện  dịch - Tôi tên Trần Công Thuận người đã nộp hồ sơ xin qua Australia theodiện  Anh làm thế nào để nói

Tôi tên Trần Công Thuận người đã nộ

Tôi tên Trần Công Thuận người đã nộp hồ sơ xin qua Australia theo
diện Visa Business và đã nhận được thư từ chối của lãnh sự quán
Australia.Nay tôi viết thư này nhằm giải bày những khuất mắc và giải trình
những khó khăn mà tôi đã và đang gặp phải để xin quý hội đồng xem xét và
cảm thông.
Trước hết tôi xin giải thích về vấn đề visa du học 573 bị cancel
và visa partner bị từ chối
Năm 2007 tôi xin visa đi du học,vì tiếp thu chậm nên sau khóa học
tiếng Anh tôi vào chuyên ngành Cookery và sau khi kết thúc certificate III
of Cookery và Bakery tôi bước vào certificate IV với các môn như marketing,
financial, Accounting... nhưng trình độ tiếng anh của tôi hơi hạn hẹp nên
tôi có phần hơi nản.
Trong thời gian đó tôi có quen Hứa Lan Thảo là vợ của tôi.Vì tuổi
tác chênh nhau nhiều và vì nhiều vấn đề nên gia đình tôi ở Việt Nam không
cho phép.Nên trong thời gian đó tôi bị Stress khi đứng giữa gia đình tôi và
vợ tôi.Từ lúc đó tôi sao lãnh việc học hành.Cũng chính vì vậy làm ảnh hưởng
tới visa du học của tôi.
Sau khi nhận quuyết định của bộ di trú,vợ tôi đã quyết định kết hôn và bảo lãnh tôi ở lại.
Khi lấy Thảo,tôi có nảy sinh vấn đề vói gia đình tôi bởi vì Thảo lớn tuổi và có 1 dời chồng nên gia đình tôi không đồng ý, họ đã không chu cấp về tài chính cho tôi.Bên cạnh đó do chưa học xong và không có kinh nghiệm nên vợ chồng tôi chỉ gói ghém sinh hoạt dựa vào số tiền Centrelink cấp cho vợ tôi.Sau hơn một năm chung sống thì gia đình tôi cung đã tạm chấp nhận và cho vay ít vốn để tôi mở shop kinh doanh nhưng vì mới mở và nhiều vấn đề khách quan nên tài chánh của 2 vợ chồng cũng không có gì tiến triển,Nên trong thời gian đó chúng tôi sống rất tiết kiệm,hạn chế ra ngoài shopping, du lịch và gặp gỡ bạn bè nên visa partner của chúng tôi bị từ chối vì vấn đề không chứng minh được tài chính và không có quan hệ xã hội.
Trong lúc chờ đợi visa cứu xét chúng tôi nảy sinh ra một vài vấn đề với gia đình,thứ nhất vì tôi là con trai duy nhất trong gia đình nên luôn thúc giục tôi và vợ có 1 đứa con cho vui cửa vui nhà nhưng Thảo không đồng ý,do tranh cãi nhiều trong vấn đề này nên khoảnh giữa năm 2013 chúng tôi tạm ly thân.
Cho nên sau khi có giấy triệu tập của hội đồng cứu xét tôi đã gọi và báo cho Thảo biết.Sau khi không giải quyết được vấn đề giữa hai vợ chồng nên tôi xin rút đơn. và nhận được lá thư phải ra khỏi nước Úc trong vòng 28 ngày. Sau đó Tôi đi gặp luật sư để tư vấn về vấn đề shop nails của tôi đang hoạt động nhưng vì thời gian quá ngắn và sau khi gọi điện thoại lên Immigration tìm phương án thì được khuyên là về nước đúng ngày và apply visa business để qua Australia giải quyết vấn đề shop nails của tôi sau.
Sau khi về Việt nam tôi nhờ Agent tư vấn về Visa business nhưng do nhầm lẫn Họ đã apply thành Visa Tourist. Sau đó tôi phải nộp lại visa business (Mục đích tôi muốn qua Úc vì tôi muốn tìm người sang lại shop nails của tôi).Sau đó tôi nhận được lá thư từ chối từ đại sứ quán Úc tại Việt Nam và khuyên rằng tôi có thể Ủy quyền cho luật sư làm toàn bộ giấy tờ mua bán shop chính vì vậy nên ngày 30/02/2015 tôi đả bán được shop.
Nay tôi ghi lá thư này nhằm giải thích và khẳng định rằng mục đích của tôi đến Úc là chính xác và không có ý định gian dối.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
My name is Tran Cong Thuan who applying through Australia byan Visa Business and have received letters denies of the ConsulateToday I write this Australia. to display the hidden and the incidence of thethe difficulty that I have and are having to please the Council reviewed andempathy. First of all I would like to explain about the student visa issues 573 been canceland partner visa denied In 2007 I applied for a visa to study, because the gain should slow after the courseI specialized in English Cookery and after finishing with certificate IIIof Cookery and Bakery I entered the certificate IV with core subjects such as marketing,financial, Accounting ... but my level of English is slightly limited shouldI have the slightly depressed. In that time I have Promised my wife workshop is Spread. Because of agethe difference each other partner and because many issues should my family in Vietnam do notallows. So during that time I suffered from Stress when standing between my family andMy wife. From that time I study the stars. Also so affectedto my student visa. After receipt of immigration, while my wife decided to get married and I guarantee in return. Khi lấy Thảo,tôi có nảy sinh vấn đề vói gia đình tôi bởi vì Thảo lớn tuổi và có 1 dời chồng nên gia đình tôi không đồng ý, họ đã không chu cấp về tài chính cho tôi.Bên cạnh đó do chưa học xong và không có kinh nghiệm nên vợ chồng tôi chỉ gói ghém sinh hoạt dựa vào số tiền Centrelink cấp cho vợ tôi.Sau hơn một năm chung sống thì gia đình tôi cung đã tạm chấp nhận và cho vay ít vốn để tôi mở shop kinh doanh nhưng vì mới mở và nhiều vấn đề khách quan nên tài chánh của 2 vợ chồng cũng không có gì tiến triển,Nên trong thời gian đó chúng tôi sống rất tiết kiệm,hạn chế ra ngoài shopping, du lịch và gặp gỡ bạn bè nên visa partner của chúng tôi bị từ chối vì vấn đề không chứng minh được tài chính và không có quan hệ xã hội. Trong lúc chờ đợi visa cứu xét chúng tôi nảy sinh ra một vài vấn đề với gia đình,thứ nhất vì tôi là con trai duy nhất trong gia đình nên luôn thúc giục tôi và vợ có 1 đứa con cho vui cửa vui nhà nhưng Thảo không đồng ý,do tranh cãi nhiều trong vấn đề này nên khoảnh giữa năm 2013 chúng tôi tạm ly thân. Cho nên sau khi có giấy triệu tập của hội đồng cứu xét tôi đã gọi và báo cho Thảo biết.Sau khi không giải quyết được vấn đề giữa hai vợ chồng nên tôi xin rút đơn. và nhận được lá thư phải ra khỏi nước Úc trong vòng 28 ngày. Sau đó Tôi đi gặp luật sư để tư vấn về vấn đề shop nails của tôi đang hoạt động nhưng vì thời gian quá ngắn và sau khi gọi điện thoại lên Immigration tìm phương án thì được khuyên là về nước đúng ngày và apply visa business để qua Australia giải quyết vấn đề shop nails của tôi sau. Sau khi về Việt nam tôi nhờ Agent tư vấn về Visa business nhưng do nhầm lẫn Họ đã apply thành Visa Tourist. Sau đó tôi phải nộp lại visa business (Mục đích tôi muốn qua Úc vì tôi muốn tìm người sang lại shop nails của tôi).Sau đó tôi nhận được lá thư từ chối từ đại sứ quán Úc tại Việt Nam và khuyên rằng tôi có thể Ủy quyền cho luật sư làm toàn bộ giấy tờ mua bán shop chính vì vậy nên ngày 30/02/2015 tôi đả bán được shop. Nay tôi ghi lá thư này nhằm giải thích và khẳng định rằng mục đích của tôi đến Úc là chính xác và không có ý định gian dối.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
My name is Tran Cong Thuan who apply through Australia under
Visa Business area and had received a letter from the consulate refused
Australia.Nay I write this letter to expound upon obscure questions and explain
the difficulties that I have and is having to please the council for consideration and
sympathy.
First of all I would like to explain about 573 student visa problem was cancel
and partner visa denied
me a visa in 2007 to study, because the acquisition should slow the following courses
in specialized English Cookery me and after finishing certificate III
of Cookery and Bakery I entered certificate IV in subjects such as marketing,
Financial, Accounting ... but my english level slightly limited,
I somewhat discouraged.
In that time I have known Hua Lan Thao's wife toi.Vi age
difference of much work and so many problems so my family in Vietnam not
to phep.Nen during which I was Stress standing between my family and
my wife then why consular toi.Tu learning hanh.Cung so compromising
to my student visa.
Upon receipt of the immigration quuyet, my wife decided to kiss and guarantee my stay.
When taken Thao, I have trouble arises with my family because older Thao and her husband have one family displaced do not agree, they did not provide financially for me Furthermore .Ben not finished and not so experienced so my wife and I just packed up activities based on the amount of Centrelink to toi.Sau wife more than a year of marriage, the family I offer tentatively accepted and loans my little capital to open new shop business but for open and objective problems should finances of 2 spouses and nothing progressed, should in the meantime we are saving lives, limiting out shopping, traveling and meeting friends our partner visa should be refused because the problem does not prove the financial and social unrelated.
In the meantime we consider visas raises a few issues with family, first because I was the only son in the family should always urging me and wife have one child to make the house but Thao did not agree, so much controversy in this matter should plot between 2013 we temporarily separated.
So after the summons of the council consider I called and told Thao biet.Sau when not solve the problem between the couple before, I will withdraw. and have received a letter from Australia within 28 days. Then I went to a lawyer for advice about my problem nails shop is operating but because time is too short, and after calling up the Immigration find variants, are advised about proper water day and apply for business visa via Australia solve my problem nails shop later.
After my thanks to Vietnam Visa Agent consulting business but by mistake they did apply a Tourist Visa. Then I shall return business visa (goal I wanted to Australia because I want to find my nails into the shop) Then I received a letter from the Australian embassy denied in Vietnam and recommended that I have To authorize the lawyer to do all the paperwork sale shop so so dated 30.02.2015 have sold the shop.
Now I burn this letter to explain and confirm that my purpose was to Australia accurately and without fraudulent intent.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
我不ôTên TrầN Công ThuậN NGườ我đãNộp Hồ的ơ鑫作为澳大利亚西奥
迪ệN签证业务VàđãNHậNđượC日ưTừCHố我CủLãNH的ự区áN
australia.nay我不ôVIếT日ưN Y MàNHằGIả我àY NHữNG区ấT MắC VàGIả我TRìNH
NHững KH KHăóN MàTô我đãVàđ和GặpHả我để鑫曲ýHộ我đồng XEM XéT Và
CảM号ô
NG。TRướC HếT Tô我鑫GIả我íCH VềVấNđề签证杜HọC 573 Bị取消
Và签证Partner BịTừCHố我
NăM 2007 Tô我新签证đ我杜HọC,Vì钛ếP在CHậm nêN秀KHóHọC
钛ếng Anh T V Oô我àChuyêN NGàNH烹饪Và秀川崎KếT日úC证书三
烹饪Và面包Tô我ướC V VớàO四级证书我áC MôN NHư
营销,财务,会计…NHưng TrìNHđộ钛ếng Anh CủTô我ơ我ạN HẹP NêN
Tô我CópHầN Hơ我NảN.
仲日ờ我吉安đóTô我Có昆曲ứ局域网日ảO H我àVợCủTô静脉ì涂ổ我
TáC CHêNH没有健保ềU VàVìNHIềU VấN N NđềêGIAđìNH Tô我ởVIệT NAM KHông
首席人事官pHép、nêN仲日ờ我吉安đóTô我ị力川崎đứng GIữGIAđìNH Tô我Và
VợTôi.từLúCđóTô我骚我ãNH VIệC HọC HàNH。Cũng CHíNH VìVậY LàMảNH Hưởng
Tớ我签证杜华ọCủTô我
秀川崎NHậN quuyếTđịNH CủBộ迪TRú,VợTô我đã归ếTđịNH KếT HôN VàBảO LãNH Tô我ởLạ我
川崎Lấ0ảO T C,ô我óNảY为VấNđềVó我GIAđìNH Tô我ở我Vì日ảO Lớn我à涂ổV Có1 dờ我CHồNG NêN GIAđìNH Tô我KHôngđồngý,HọđãKHô吴楚ấP V C Tà我ềCHíNH首席人事官TôI.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: