Bien, este es un one-shoot que se me ha ocurrido de improvisto una noc dịch - Bien, este es un one-shoot que se me ha ocurrido de improvisto una noc Việt làm thế nào để nói

Bien, este es un one-shoot que se m



Bien, este es un one-shoot que se me ha ocurrido de improvisto una noche. Y bueno, quería subirla aquí para que lo leáis.

Es un YuNoa, porque me encanta esta pareja pero no es muy comprendida, al parecer. He visto muy pocas obras y bueno, quiero colaborar al fandom. Soy nueva en este fandom también, asi que espero que esté bien.



À demain

Le miraba desde su lugar, sin atreverse a acercarse más, por miedo a que se diera cuenta de su presencia.

Estaba durmiendo, y seguramente no se enteraría si ella se acercara más, pero no se atrevía. En primer lugar... ¿qué hacía ahí? ¿por qué había entrado a su habitación?

No lo sabía, o quizá no quería saberlo. O sí lo sabía pero no se lo admitiría nunca.

Sonrió levemente. ¿Admitir qué? ¿Que se había enamorado de aquel chico? ¿Que era una idiota por caer en esa trampa que tanto se conocía y por la que muchos sufrían, la misma en la que había caido su hermana?

Bueno, en resumidas cuentas, sí. Era una estúpida, ¿pero qué podía hacer ella?

Ya no podía remediarlo, de eso estaba segura, demasiadas veces lo había intentado, aferrándose a una antigua promesa hecha a sí misma.

Cuando su hermana mayor murió por aquel sentimiento que todos denominan "amor", ella le juró que jamás caería en aquel juego, que nunca amaría a nadie y menos hasta el punto de llegar a la muerte por esa persona.

Por eso, por aquella experiencia, no veía qué había de bueno en eso del amor y pensaba aue todos los enamorados estaban destinados al sufrimiento pero eran muy tontos para verlo.

Bien, pues ya era una tonta más del montón.

«Perdoname, Mahiru —pensó, derramando una pequeña lágrima—. No he podido cumplir mi promesa»

Le miró mas detenidamente, secándose los ojos empañados de lágrimas. Su corto pelo negro se encontraba sobre la almohada, contrastando el color blanco de ésta. No podía ver el color de sus ojos, pero bien sabía que eran verdes.

Quizá lo sabia demasiado bien.

Por un instante, una posibilidad le cruzó la mente. Una idea fugaz, tentadora, que intentó descartar, sonrojada. ¿Se atrevería?

Vaciló por unos instantes, y en la cavilación dio un pequeño paso. Su corazón se notaba intranquilo, frenético, sabiendo lo que quería hacer. Aguardó unos instantes, rezando que no se despertara pues no tenía coartada alguna para explicar su presencia en aquella habitación.

Viéndose a salvo, avanzó un poco más, con cautela. Al comprobar que no sucedía nada, que la respiración del joven seguía siendo tranquila, fue tomando confianza y, en escasos momentos, ya estaba a su lado, acariciando su cabello azabache con suavidad, ternura y sobretodo, cautela.

El joven parecía tener el sueño profundo, cosa que agradecía infinitamente.

—Te quiero, ¿vale? —admitió por primera vez en voz alta, en un susurro que era inaudible hasta para ella, pero lo había dicho. Aunque no hubiera servido de nada, pues el muchacho estaba dormido, a la chica le parecía más que suficiente.

Sin pensarlo demasiado, se inclinó sobre su rostro pero se detuvo, recapacitando. Tras instantes de vacilación a escasos centímetros suyos, le besó. No sería el mejor del mundo, pero era el primero y sintió como si estuviera en una nube. Era tan glorioso que no quiso separarse nunca.

Pero tenía que hacerlo, o de lo contrario se despertaría. Y era lo que menos quería, ¿cómo explicaría su inexistente distancia?

Con reticencia, se separó de él. Aún dormía y no parecía dar signos de haberse dado cuenta del pequeño beso que le había robado.

Se incorporó y le dedicó una última mirada, llena de cariño, para luego dar media vuelta y dirigirse a la puerta.

Pese a que se había dicho que no miraría atrás, no pudo evitar que sus orbes castaños se desviaran de nuevo hacia él, una vez que ya estaba situada en la puerta abierta.

—Hasta mañana, Yuu-san —se despidió en un susurro y se marchó, cerrando la puerta tras de sí con cautela y sin darse cuenta de un pequeño detalle.

El muchacho que reposaba en la cama curvó sus labios en una pequeña sonrisa y pronunció unas palabras para la muchacha, las cuales no alcanzó a oír, pues ya no estaba ahí

—Hasta mañana, Shinoa.



Review


Share: Email . Facebook . Twitter


Story: Follow Favorite
Author: Follow Favorite


Contrast: Dark . Light
Font: Small . Medium . Large . XL

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đây là một một-bắn tôi đã xảy ra với improvist qua đêm. Và Vâng, tôi muốn tải nó ở đây để cho bạn đọc nó.Đó là một YuNoa, vì tôi thích cặp vợ chồng này nhưng nó không phải rất hiểu rõ, rõ ràng. Tôi đã thấy rất ít tác phẩm và tốt, muốn cộng tác với fandom. Tôi mới trong fandom này quá, vì vậy tôi hy vọng bạn là tốt.—Demain mộtNhìn bạn từ vị trí của mình, không dám để di chuyển gần hơn, vì sợ rằng nhận ra sự hiện diện của nó.Tôi đã ngủ, và chắc chắn sẽ không học nếu cô tiếp cận nó nhiều hơn, nhưng ông đã không. Ở nơi đầu tiên... cô đã làm gì không? Lý do tại sao đã đi đến phòng của mình?Ông đã không, hoặc có lẽ không biết nó. Hoặc nếu ông đã làm, nhưng không phải bạn thừa nhận nó không bao giờ.Ông cười một chút. Thừa nhận những gì? Nào đó đã giảm trong tình yêu của anh chàng? Ông là một idiot cho rơi vào cái bẫy này như vậy đã được biết đến và rằng nhiều người phải chịu đựng, cùng một mà chị đã giảm?Vâng, trong một nutshell. Đó là một stupid, nhưng tôi những gì có thể làm điều đó?Đã không thể khắc phục nó, của tôi đã chắc chắn, quá nhiều lần đã thử nó, bám vào một lời hứa cũ được thực hiện cho chính nó.Khi chị qua đời bởi rằng cảm giác rằng tất cả mọi người gọi là "tình yêu", cô thề bạn rằng ông sẽ không bao giờ rơi trong trò chơi đó, những người sẽ không bao giờ yêu bất cứ ai và ít điểm của cái chết của người đó.Vì vậy, bằng kinh nghiệm đó, không nhìn thấy những gì đã được tốt trong đó aue tình yêu và nghĩ rằng tất cả những người yêu thích đã được mệnh cho những đau khổ nhưng đã rất ngu si để xem nó.Có lẽ nó là một đống ngớ ngẩn hơn."Perdoname, Mahiru - suy nghĩ, xé nhỏ - điêu đứng. Không, tôi có thể thực hiện lời hứa của tôi»Ông đã xem xét kỹ lưỡng hơn, khô mắt tẩm bột với nước mắt. Mái tóc ngắn màu đen của mình vào gối, tương phản màu trắng này. Ông không thể nhìn thấy màu sắc của đôi mắt của ông, nhưng ông biết rằng họ đã được màu xanh lá cây.Có lẽ bạn biết quá rõ.Cho một thời điểm, một khả năng vượt qua tâm trí của mình. Ngắn gọn, tantalizing, ý tưởng rằng đã cố gắng để loại bỏ, blushes. Nào, ngươi dám sao?Ông ngập ngừng một chút thời gian, và trong nền văn minh đã một bước nhỏ. Trái tim của ông cảm thấy thoải mái, điên cuồng, biết những gì ông muốn làm. Ông chờ một vài phút, cầu nguyện rằng nó không phải thức dậy bởi vì nó có no alibi nào để giải thích sự hiện diện của nó trong căn phòng đó.Nó đang được an toàn, nâng cao hơn một chút thận trọng. Để xem mà không xảy ra bất cứ điều gì, hơi thở của trẻ vẫn yên tĩnh, ông đã lấy sự tự tin và, trong vài phút, đã ở bên cạnh của mình, vuốt ve mái tóc azabache êm ái, dịu dàng và trên tất cả, thận trọng.Người đàn ông trẻ dường như có giấc ngủ sâu, là vô cùng biết ơn.-Anh yêu em, okay? -Anh nói lần đầu tiên trong giọng nói lớn, một tiếng thì thầm rằng không nghe ngay cả đối với cô, nhưng đã nói nó. Mặc dù nó không có phục vụ bất cứ điều gì, bởi vì cậu bé đã ngủ, trông giống như các cô gái nhiều hơn đủ.Sin pensarlo demasiado, se inclinó sobre su rostro pero se detuvo, recapacitando. Tras instantes de vacilación a escasos centímetros suyos, le besó. No sería el mejor del mundo, pero era el primero y sintió como si estuviera en una nube. Era tan glorioso que no quiso separarse nunca.Pero tenía que hacerlo, o de lo contrario se despertaría. Y era lo que menos quería, ¿cómo explicaría su inexistente distancia?Con reticencia, se separó de él. Aún dormía y no parecía dar signos de haberse dado cuenta del pequeño beso que le había robado.Se incorporó y le dedicó una última mirada, llena de cariño, para luego dar media vuelta y dirigirse a la puerta.Pese a que se había dicho que no miraría atrás, no pudo evitar que sus orbes castaños se desviaran de nuevo hacia él, una vez que ya estaba situada en la puerta abierta.—Hasta mañana, Yuu-san —se despidió en un susurro y se marchó, cerrando la puerta tras de sí con cautela y sin darse cuenta de un pequeño detalle.El muchacho que reposaba en la cama curvó sus labios en una pequeña sonrisa y pronunció unas palabras para la muchacha, las cuales no alcanzó a oír, pues ya no estaba ahí—Hasta mañana, Shinoa. Review Share: Email . Facebook . Twitter Story: Follow Favorite Author: Follow Favorite Contrast: Dark . Light Font: Small . Medium . Large . XL
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: