CUỐN THEO CHIỀU GIÓDẪN TRUYỆN...Cảm giác 1: SCARLETT cuộc hội ĐÀM VỚI GERALD (CHA) TRÊN ngọn ĐỒI ông:* Gerald chỉ nhảy lên và Scarlett thấy nó và cô ấy cười * Gerald: Missy tốt, vì vậy, bạn đã theo dõi tôi, và như bạn Suellen chị cuối tuần, bạn sẽ nói với mẹ tôi?Scarlett: Không, Pa, tôi không có tattletale như Suellen.You nhìn rất đoan trang bây giờ, và tôi không nghĩ rằng bất cứ ai sẽ nghi ngờ bạn đã lên đến thủ đoạn của bạn trừ khi bạn lời khoe khoang về họ. Gerald: Vâng, có thể tôi damned nếu tôi sẽ có con gái riêng của tôi nói với tôi những gì tôi sẽ nhảy và không nhảy. Tôi sở hữu cổ, vì vậy nó là. Và bên cạnh đó, Missy, bạn đang làm ở đây mà không shawl của bạn?Scarlett: tôi đã chờ đợi cho bạn. Tôi không biết bạn sẽ là quá muộn. Tôi chỉ cần tự hỏi nếu bạn đã mua Dilcey. Làm thế nào họ đang tất cả tại Twelve Oaks?Gerald: khoảng như bình thường. Scarlett: Họ nói bất cứ điều gì về nướng thịt ngoài trời vào ngày mai?Gerald: bây giờ mà tôi nghĩ họ đã làm. Hoa hậu - của-her-tên gì--ngọt điều ít người đã ở đây năm ngoái, bạn đã biết, anh em họ của Ashley--oh, Yeah, cô Melanie Hamilton, đó là tên--cô và Charles anh trai của cô đã đến từ Atlanta vàScarlett: Là Ashley, quá?Gerald: Ông. Và nếu đó là lý do tại sao bạn đến đây để chờ đợi đối với tôi, tại sao cậu không nói như vậy không có đập quanh bush? -Vâng, nói đi. Là gì tất cả điều này về bạn và Ashley?Scarlett: Không có gì. Đi thôi, PaGerald: Vì vậy bây giờ ' tis bạn mong muốn đi trong, nhưng ở đây tôi sẽ đứng cho đến khi tôi hiểu bạn. Bây giờ mà tôi nghĩ về nó, ' tis lạ, bạn đã gần đây. Ông đã trifling với bạn? Ông đã yêu cầu kết hôn với bạn?Scarlett: No.Gerald: Cũng không sẽ ông. -Giữ lưỡi của bạn, cuộc thi Hoa hậu! Tôi đã có nó từ John Wilkes chiều nay trong sự tự tin chặt chẽ Ashley's để kết hôn với Hoa hậu Melanie. Nó là để được công bố vào ngày mai. -Đây là một cảnh tượng mà bạn đã làm cho bản thân--của tất cả chúng ta? Bạn đã chạy sau khi một người không phải là trong tình yêu với bạn, khi bạn có thể có bất kỳ các bucks trong quận?Scarlett: tôi đã không chạy sau khi anh ta. Nó--nó chỉ ngạc nhiên tôi.DẪN TRUYỆN...Ý nghĩa 2: Các COFESSING PORM-gặp GỠ RHETT-tình YÊU VỚI ASHLEY BUT thất BẠI VÀ RHETT NGHE NHỮNG CÂU CHUYỆNDẪN TRUYỆN...Ashley: Người đã trốn ở đâu từ--Charles hoặc các Tarletons? Nó là cái gì? -Những gì là nó? Một bí mật cho tôi biết?Scarlett: Yes--một bí mật. Anh yêu em.Ashley: Không đủ mà bạn đã thu thập trái tim mỗi con người khác ở đây hôm nay? Bạn có muốn làm cho nó sự nhất trí? Vâng, bạn đã luôn luôn có trái tim của tôi, bạn biết. Bạn cắt răng của bạn vào nóScarlett: Ashley--Ashley--nói--bạn phải... Ôi không tease tôi bây giờ! Tôi có phải có trái tim của bạn? Oh, thân mến của tôi, tôi lo...Ashley: Bạn phải không nói những điều này, Scarlett! Bạn không nên. Bạn không có nghĩa là họ. Bạn sẽ ghét chính mình nói họ, và bạn sẽ ghét tôi để xét xử họ!Scarlett: tôi từng không thể ghét bạn. Tôi cho bạn biết tôi yêu bạn và tôi biết bạn phải chăm sóc về tôi vì--Ashley, làm bạn chăm sóc--bạn làm, không bạn?Ashley: Vâng, tôi quan tâm. -Scarlett, chúng tôi không thể đi xa và quên rằng chúng tôi đã bao giờ nói những điều này?Scarlett: Không, tôi không thể. Ý bạn là gì? Anh không muốn... cưới anh?Ashley: tôi sẽ kết hôn với MelanieScarlett: Nhưng bạn chỉ cần nói rằng bạn chăm sóc cho tôi.Ashley: Thân yêu của tôi, phải bạn làm cho tôi nói điều này sẽ làm tổn thương bạn? Làm thế nào có thể làm cho bạn thấy những việc này, thân mến của tôi. Bạn của những người trẻ và không suy nghi mà bạn không biết những gì hôn nhân có nghĩa là.DẪN TRUYỆN...Rhett: Nó là xấu, đủ để có một giấc ngủ ngắn buổi chiều quấy rầy bởi một đoạn như tôi đã bị buộc phải nghe, nhưng tại sao nên cuộc sống của tôi có nguy cơ tuyệt chủng?Scarlett: Sir, bạn nên đã biết đến sự hiện diện của bạn.Rhett: thật vậy? Nhưng bạn là những kẻ xâm nhập. Tôi đã buộc phải chờ đợi cho Mr. Kennedy, và cảm thấy rằng tôi đã có lẽ persona không grata ở sân sau, tôi đã được chu đáo, đủ để loại bỏ sự hiện diện không mong muốn của tôi ở đây mà tôi nghĩ rằng tôi sẽ không bị ảnh hưởng. Nhưng, alas!Scarlett: Eavesdroppers.Rhett: Eavesdroppers thường nghe thấy những điều rất thú vị và instructive. Từ một kinh nghiệm lâu năm trong nghe trộm, tôi —Scarlett: Thưa ông, bạn đang không có người đàn ông!Rhett: Một quan sát apt. Và, bạn, Hoa hậu, không có lady.Cảm giác 3: SCARLETT kết hôn VỚI CHARLES-cuộc NỘI CHIẾN, CHARLES DIE-di CHUYỂN ĐẾN ATLANTA-ASHLEY COME HOME-thú NHẬN tình YÊU VỚI ASHLEY LẠI NHƯNG thất BẠIDẪN TRUYỆN...Ashley: Scarlett, sẽ bạn chăm sóc Melanie cho tôi?Scarlett: Chăm sóc Melly?Ashley: Có, Giữ một mắt trên của mình, chăm sóc cô ấy. Cô ấy rất yếu đuối và cô không nhận ra nó. Nếu tôi bị giết...Scarlett: Bạn không nên nói nó! Bạn thậm chí không nghĩ rằng nó. Đó là may mắn để nói về cái chết! Oh, nói một lời cầu nguyện, một cách nhanh chóng!Ashley: tôi yêu cầu bạn vì lý do này, Scarlett. Tôi không thể cho biết những gì sẽ xảy ra với tôi hoặc những gì sẽ xảy ra với bất kỳ người trong chúng ta. Nhưng khi kết thúc, tôi sẽ xa từ đây, ngay cả khi tôi đang sống, quá xa để tìm ra cho Melanie.Scarlett: Kết thúc?Ashley: Kết thúc của chiến tranh- và kết thúc của thế giới.Scarlett: Nhưng Ashley, chắc chắn bạn không thể nghĩ Yankees sẽ đánh bại chúng ta? Tất cả các tuần này bạn đã nói chuyện về cách mạnh mẽ
đang được dịch, vui lòng đợi..
