Twenty-six year old Peshawar resident Ali Murtaza cruises along in his dịch - Twenty-six year old Peshawar resident Ali Murtaza cruises along in his Việt làm thế nào để nói

Twenty-six year old Peshawar reside

Twenty-six year old Peshawar resident Ali Murtaza cruises along in his small taxi, through the congested streets of the historical city, looking out for passengers.

His cell phone lies near the steering wheel, blaring out non-stop Afghan music.

Murtaza says he loves Afghan music, although most of the songs are in Farsi, and he cannot understand the lyrics.

"I have all the top (Afghan) songs in here. This keeps on playing the whole day long, whether passengers are sitting inside, or getting out. The songs are playing non-stop whether I am alone, waiting for a passenger, or driving on the road with an empty car," he says.

After almost 40 years of war in Afghanistan, Pakistan has some 1.5 million registered refugees, one of the largest such populations in the world, according to the United Nations refugee agency (UNHCR). More than a million others are estimated to be living there unregistered.

During that time hundreds of Afghan musicians who took refuge in Pakistani city of Peshawar and its surroundings, gained widespread fame in the region for their lively performances, and Afghan singers became a common sight at wedding ceremonies, concerts and other such festive occasions.

Afghanistan has a rich musical heritage, but since the late 1970s, music in the war-ravaged country has been suppressed because of constant wars and militancy.

During the late 1980s and 1990s, the post-Soviet and Taliban governments banned instrumental music and public musical performances, prompting the arrest of musicians and the destruction of their musical instruments.

However, Islamabad, which announced new repatriation plans last year, has stepped up pressure to send people back and numbers have risen sharply in recent months as Afghan-Indian relations strengthened and those between India and Pakistan soured.

Pakistan has now announced it wants all Afghan refugees out of the country by December 2016.

In a Peshawar building where a number of Afghan musicians had set up their offices for more than two decades, doors are now closed and corridors are empty.

Harmonium player Zaabit Khan, an Afghan musician born in Pakistan, still remains.

"I was born and brought up here. We fled from there because of the fighting. Now our circumstances have improved here; my children are going to school. But the government is not allowing us to stay here anymore; they are sending us back to our country," says 40-year-old Khan.

Many Afghans say they are not willing to return home in the near future, because of security concerns, lack of shelter and livelihood opportunities in Afghanistan.

Gul Lawangeen, an Afghan drummer living in Peshawar, says around 15 music groups made of young Afghan Pashto and Dari singers have already left the country in the past three months.

He says most people were not happy to return to their country after decades living in Pakistan because they realize that restarting their lives was going to be tough.

"We are not going to start playing drums and harmoniums the minute we land there. First we have to find our bearings; set our lives in order; make friends and acquaintances. Only then can we start doing something. Initially, our situation will be dismal," he said.

Lawangeen also says that many Afghans and himself included have sold their belongings before their journey back to Afghanistan.

The United Nations provides $400 a person in emergency help as well as medical and other assistance including mine awareness training for people returning to a country awash with unexploded ordnance. But longer term reintegration into a country many never knew as home may be more difficult.

The spike in the number of returnees has, however, moved in step with escalating friction between Afghanistan and Pakistan, which flared into brief clashes at the Torkham border crossing in June.

A series of economic and political accords with India in recent months and the fanfare around the completion of the Indian-financed Salma dam in western Afghanistan in June has also weighed on relations.

Pakistani officials deny there has been any systematic harassment of Afghans living in Pakistan and say their country has demonstrated great generosity to the refugee population, despite severe economic problems of its own.

But for decades Pakistanis have been enjoying Afghan music and artists have gained respect and popularity in the Peshawar area.

Afghan Singer Hameed Shaidaee, a popular Afghan singer, who left for Afghanistan more than a year ago, is often invited back to Peshawar to perform at wedding ceremonies. He says he has acquired legal documents which makes his visits between the two countries hassle free.

"My wish is that those who are going to Afghanistan should not feel that they are breaking off with Pakistan for good. No. They should keep all the memories of this place in their hearts. They should keep coming back again and again for visits, because we have great love for Pakis
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hai mươi - sáu tuổi Peshawar cư dân Ali Murtaza du ngoạn trên biển dọc theo trong xe taxi nhỏ của mình, thông qua các đường phố tắc nghẽn của thành phố lịch sử, tìm ra cho hành khách.Điện thoại di động của mình nằm gần lăng, blaring ra không ngừng âm nhạc Afghanistan.Murtaza nói rằng ông thích âm nhạc Afghanistan, mặc dù hầu hết các bài hát trong tiếng Farsi, và ông không thể hiểu lời bài hát."Tôi có tất cả các bài hát (Afghanistan) hàng đầu tại đây. Điều này giữ trên chơi cả ngày dài, cho dù hành khách đang ngồi bên trong, hoặc nhận ra. Những bài hát được chơi không ngừng cho dù tôi là một mình, chờ đợi cho một hành khách, hoặc lái xe trên đường với một chiếc xe rỗng,"ông nói.Sau gần 40 năm chiến tranh tại Afghanistan, Pakistan có một số 1,5 triệu đăng ký người tị nạn, một trong những lớn nhất như vậy dân số thế giới, theo cơ quan tị nạn Liên Hiệp Quốc (UNHCR). Hơn một triệu người khác ước sống ở đó chưa đăng ký.Trong thời gian đó hàng trăm nhạc sĩ Afghanistan đã tị nạn tại thành phố Pakistan Peshawar và môi trường xung quanh, sự nổi tiếng đã đạt được phổ biến rộng rãi trong vùng cho màn trình diễn sôi động của họ, và ca sĩ Afghanistan đã trở thành một cảnh phổ biến tại lễ cưới, buổi hòa nhạc và các dịp Lễ hội như vậy.Afghanistan có một di sản âm nhạc phong phú, nhưng kể từ cuối thập niên 1970, âm nhạc ở đất nước chiến tranh tàn phá đã được dập tắt vì cuộc chiến tranh liên tục và quân sự.Trong cuối thập niên 1980 và thập niên 1990, sau khi Liên Xô và chính phủ Taliban Cấm cụ âm nhạc và trình diễn nghệ thuật âm nhạc, khiến cho việc bắt giữ của các nhạc sĩ và tiêu hủy dụng cụ âm nhạc của họ.Tuy nhiên, Islamabad, công bố kế hoạch hồi hương mới năm ngoái, đã bước lên áp lực để gửi cho mọi người quay lại và con số đã tăng mạnh trong những tháng gần như tăng cường quan hệ tại Afghanistan-Ấn Độ và những người Ấn Độ và Pakistan soured.Pakistan có bây giờ công bố nó muốn tất cả những người tị nạn Afghanistan ra khỏi đất nước bởi tháng 12 năm 2016.Trong một tòa nhà Peshawar, nơi một số nhạc sĩ Afghanistan đã thành lập văn phòng của họ trong hơn hai thập kỷ qua, cánh cửa đang đóng cửa và hành lang là trống rỗng.Đợt player Zaabit Khan, một nhạc sĩ Afghanistan, sinh ra ở Pakistan, vẫn còn."Tôi sinh ra và lớn lên ở đây. Chúng tôi đã bỏ chạy từ đó vì chiến đấu. Bây giờ hoàn cảnh của chúng tôi đã cải thiện ở đây; con tôi đi học. Nhưng chính phủ không cho phép chúng tôi để ở lại đây nữa; họ gửi cho chúng tôi quay lại đất nước của chúng tôi,"ông 40 tuổi Khan.Nhiều Afghanistan nói rằng họ không sẵn sàng để trở về nhà trong tương lai gần, vì lo ngại an ninh, thiếu cơ hội nơi trú ẩn và sinh kế tại Afghanistan.Gul Lawangeen, một tay trống Afghanistan sống tại Peshawar, nói khoảng 15 nhạc làm trẻ Afghanistan Pashto và ca sĩ Dari đã rời đất nước trong ba tháng qua.Ông nói rằng hầu hết mọi người đã không hạnh phúc để trở về đất nước của họ sau khi thập kỷ sinh sống ở Pakistan vì họ nhận ra rằng khởi động lại cuộc sống của họ đã có được khó khăn."Chúng tôi sẽ không để bắt đầu chơi trống và harmoniums phút chúng ta đất đó. Lần đầu tiên chúng ta phải tìm vòng bi của chúng tôi; thiết lập cuộc sống của mình trong trật tự; làm cho bạn bè và người quen. Chỉ sau đó chúng tôi có thể bắt đầu làm một cái gì đó. Ban đầu, tình hình của chúng tôi sẽ được ảm đạm,"ông nói.Lawangeen cũng nói rằng nhiều Afghanistan và mình bao gồm có bán đồ đạc của họ trước khi hành trình của họ trở lại Afghanistan.Liên Hiệp Quốc cung cấp $400 một người trợ giúp khẩn cấp cũng như hỗ trợ y tế và khác bao gồm mỏ đào tạo nâng cao nhận thức cho người dân trở về một đất nước ngập với vũ khí chưa nổ. Nhưng dài hạn việc thành một đất nước mà nhiều người không bao giờ biết như là nhà có thể khó khăn hơn.Tăng đột biến về số lượng người đã, Tuy nhiên, di chuyển trong bước với leo thang ma sát giữa Afghanistan và Pakistan, bùng vào cuộc xung đột ngắn tại Torkham qua biên giới vào tháng sáu.Một loạt các Hiệp định kinh tế và chính trị với Ấn Độ trong vài tháng gần đây và phô trương xung quanh hoàn thành đập Ấn Độ tài trợ Salma ở tây Afghanistan vào tháng sáu cũng có cân nặng vào mối quan hệ.Các quan chức Pakistan từ chối có là bất kỳ quấy rối có hệ thống của Afghanistan sống ở Pakistan và nói rằng đất nước của họ đã chứng minh rất hào phóng để dân tị nạn, mặc dù có nghiêm trọng vấn đề kinh tế riêng của mình.Nhưng trong nhiều thập niên Pakistan đã thưởng thức âm nhạc Afghanistan và nghệ sĩ đã giành được sự tôn trọng và phổ biến trong khu vực Peshawar.Afghanistan ca sĩ Hameed Shaidaee, một ca sĩ nổi tiếng Afghan, những người còn lại cho Afghanistan hơn một năm trước đây, thường mời trở lại Peshawar biểu diễn tại buổi lễ đám cưới. Ông nói rằng ông đã mua lại các văn bản quy phạm pháp luật mà làm cho chuyến thăm của mình giữa hai quốc gia rắc rối miễn phí."Mong muốn của tôi là rằng những người đang đi tới Afghanistan không nên cảm thấy rằng họ đang phá vỡ với Pakistan cho tốt. Không. Họ nên giữ tất cả những kỷ niệm của nơi này trong trái tim của họ. Họ nên tiếp tục trở lại một lần nữa và một lần nữa cho lần truy cập, bởi vì chúng tôi có tình yêu tuyệt vời cho Pakis
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hai mươi sáu năm cư dân Peshawar cũ Ali Murtaza du lịch trên biển cùng trong xe taxi nhỏ của mình, thông qua các đường phố đông đúc của thành phố lịch sử, tìm ra cho hành khách.

Dối trá điện thoại di động của ông gần tay lái, ầm ĩ phát ra không ngừng âm nhạc Afghanistan.

Murtaza nói anh yêu âm nhạc Afghanistan, mặc dù hầu hết các bài hát trong tiếng Farsi, và ông không thể hiểu được lời bài hát.

"tôi có những bài hát (Afghanistan) tất cả hàng đầu ở đây. Điều này sẽ giúp vào chơi cả ngày dài, cho dù hành khách đang ngồi bên trong, hoặc nhận được ra. các bài hát được chơi không ngừng dù con một mình, chờ đợi một hành khách, hoặc lái xe trên đường với một chiếc xe trống rỗng, "ông nói.

Sau gần 40 năm chiến tranh ở Afghanistan, Pakistan có khoảng 1,5 triệu người tị nạn đăng ký, một trong những quần thể lớn như vậy trên thế giới, theo các cơ quan tị nạn LHQ (UNHCR). Hơn một triệu người khác được ước tính là sống có đăng ký.

Trong thời gian đó hàng trăm nhạc sĩ người Afghanistan đã tị nạn tại thành phố của Pakistan Peshawar và môi trường xung quanh của nó, đã đạt được sự nổi tiếng trong khu vực về màn trình diễn sống động của họ, và các ca sĩ Afghanistan đã trở thành một cảnh tượng phổ biến tại lễ cưới, các buổi hòa nhạc và các dịp lễ hội khác như vậy.

Afghanistan có một di sản âm nhạc phong phú, nhưng kể từ cuối những năm 1970, âm nhạc trong nước bị chiến tranh tàn phá đã bị đàn áp vì các cuộc chiến tranh liên tục và tính chiến đấu.

trong thời gian cuối những năm 1980 và 1990, các bài chính phủ -Soviet và Taliban cấm âm nhạc và biểu diễn âm nhạc nào, khiến việc bắt giữ của các nhạc sĩ và sự tàn phá của các nhạc cụ của họ.

Tuy nhiên, Islamabad, trong đó công bố kế hoạch hồi hương mới vào năm ngoái, đã tăng cường áp lực để đưa con người trở lại và con số này đã tăng lên mạnh trong những tháng gần đây khi quan hệ Afghanistan-Ấn Độ tăng cường, giữa Ấn Độ và Pakistan trở nên căng thẳng.

Pakistan hiện nay đã công bố nó muốn tất cả những người tị nạn Afghanistan ra khỏi đất nước vào tháng năm 2016.

trong một tòa nhà Peshawar, nơi một số nhạc sĩ Afghanistan đã thiết lập văn phòng của họ trong hơn hai thập kỷ, cánh cửa đang đóng cửa và hành lang trống rỗng.

Harmonium chơi Zaabit Khan, một nhạc sĩ Afghanistan sinh ra ở Pakistan, vẫn còn.

"tôi sinh ra và lớn lên ở đây. Chúng tôi chạy trốn khỏi đó vì các cuộc giao tranh. Bây giờ hoàn cảnh của chúng tôi đã được cải thiện ở đây; con tôi đang đi học. Nhưng chính phủ không cho phép chúng tôi ở lại đây nữa; họ gửi cho chúng tôi trở lại đất nước chúng tôi ", 40 tuổi, Khan nói.

Nhiều người Afghanistan nói rằng họ không sẵn sàng để trở về nhà trong tương lai gần, vì lo ngại an ninh, thiếu cơ hội nơi trú ẩn và sinh kế ở Afghanistan.

Gul Lawangeen, một tay trống sống Afghanistan ở Peshawar, cho biết khoảng 15 nhóm nhạc làm trẻ ca sĩ Afghanistan Pashto và Dari đã rời đất nước trong ba tháng qua.

Ông nói rằng hầu hết mọi người đều không hạnh phúc để trở về nước sau nhiều thập kỷ sống ở Pakistan vì họ nhận ra rằng khởi động lại cuộc sống của họ sẽ là khó khăn.

"chúng tôi sẽ không để bắt đầu chơi trống và harmoniums phút chúng tôi hạ cánh ở đó. Đầu tiên chúng ta phải tìm trí của chúng ta; thiết lập cuộc sống của chúng tôi trong trật tự; làm cho bạn bè và người quen. Chỉ khi đó chúng ta có thể bắt đầu làm một cái gì đó. Ban đầu, tình hình của chúng tôi sẽ là ảm đạm, "ông nói.

Lawangeen cũng nói rằng nhiều người Afghanistan và bản thân bao gồm đã bán đồ đạc của họ trước khi cuộc hành trình của họ trở lại Afghanistan.

Liên Hiệp Quốc cung cấp $ 400 một người giúp đỡ khẩn cấp cũng như y tế và các hỗ trợ khác bao gồm đào tạo nâng cao nhận thức của tôi cho những người trở về một đất nước tràn ngập với vật liệu nổ. Nhưng tái hòa nhập dài hạn vào một quốc gia nhiều không bao giờ biết khi nhà có thể khó khăn hơn.

các cành trong số người trở về có, tuy nhiên, di chuyển trong bước với sự leo thang căng thẳng giữa Afghanistan và Pakistan, trong đó bùng lên thành xung đột ngắn ngày tại các cửa khẩu biên giới Torkham vào tháng sáu.

Một loạt các hiệp định kinh tế và chính trị với Ấn Độ trong những tháng gần đây và phô trương xung quanh hoàn thành đập Salma Ấn Độ tài trợ ở miền tây Afghanistan trong tháng sáu cũng đã cân nhắc về quan hệ.

các quan chức Pakistan phủ nhận được có sự quấy rối có hệ thống của Afghanistan sống tại Pakistan và nói đất nước của họ đã chứng minh quảng đại đối với dân tị nạn, bất chấp các vấn đề kinh tế nghiêm trọng của riêng nó.

Nhưng trong nhiều thập kỷ Pakistan đã được thưởng thức âm nhạc Afghanistan và các nghệ sĩ đã đạt được tôn trọng và phổ biến trong khu vực thành phố Peshawar.

Afghanistan Singer Hameed Shaidaee, một ca sĩ Afghanistan phổ biến, những người còn lại cho Afghanistan hơn một năm trước đây, thường được mời trở lại Peshawar tới biểu diễn tại lễ cưới. Ông nói rằng ông đã có văn bản pháp luật mà làm cho chuyến viếng thăm giữa hai nước rắc rối miễn phí.

"Mong muốn của tôi là những người đang đi tới Afghanistan không nên cảm thấy rằng họ đang phá vỡ ra với Pakistan cho tốt. Số em nên giữ tất cả những kỷ niệm của nơi này trong trái tim của họ. họ nên giữ lại đến một lần nữa và một lần nữa vào thăm, bởi vì chúng ta có tình yêu tuyệt vời cho Pakis
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: