7300:05:00,775 --> 00:05:02,609Acostumem-se7400:05:08,316 --> 00:05:10 dịch - 7300:05:00,775 --> 00:05:02,609Acostumem-se7400:05:08,316 --> 00:05:10 Việt làm thế nào để nói

7300:05:00,775 --> 00:05:02,609Acos

73
00:05:00,775 --> 00:05:02,609
Acostumem-se

74
00:05:08,316 --> 00:05:10,383
Estamos há
22.4 anos luz de distância

75
00:05:10,485 --> 00:05:12,252
da estação habitada mais próxima.

76
00:05:12,353 --> 00:05:13,687
Ninguém nos encontrará aqui fora.

77
00:05:13,788 --> 00:05:14,821
Situação da nave?

78
00:05:14,922 --> 00:05:16,857
Todos os sistema funcionando normalmente,

79
00:05:16,958 --> 00:05:19,493
entretando, ainda não consigo
restabelecer minha ligação neural.

80
00:05:19,594 --> 00:05:21,094
Bom, tente redefinir manualmente.

81
00:05:21,195 --> 00:05:22,395
Precisamos que funcione.

82
00:05:36,811 --> 00:05:39,012
Algo mais?

83
00:05:39,113 --> 00:05:43,483
- Receio que não.
- Eu não entendo.

84
00:05:43,584 --> 00:05:45,986
Por que a nave não consegue
encontrar seus sinal?

85
00:05:46,087 --> 00:05:47,687
Acho que tenho uma teoria.

86
00:05:53,561 --> 00:05:55,028
O que estamos olhando?

87
00:05:55,129 --> 00:05:57,049
Quando ela não quis cooperar
lá na prisão,

88
00:05:57,064 --> 00:06:01,668
Eles começaram a explorar
sua rede neural.

89
00:06:01,769 --> 00:06:04,070
O procedimento foi um pouco invasivo,


90
00:06:04,172 --> 00:06:06,006
e como suspeitei,
parece que danificou

91
00:06:06,007 --> 00:06:07,440
minhas funcções fundamentais,

92
00:06:07,542 --> 00:06:10,043
inclusive autodiagnósticos
e minha ligação neural

93
00:06:10,144 --> 00:06:11,711
Os seus nanites conseguem
consertar isso?

94
00:06:11,812 --> 00:06:13,079
sim,

95
00:06:13,181 --> 00:06:15,682
no entanto, terei que me
desligar durante isso.

96
00:06:15,783 --> 00:06:18,285
Bom, por quanto tempo?

97
00:06:18,386 --> 00:06:21,955
Aproximadamente 32 horas.

98
00:06:22,056 --> 00:06:23,657
Bom, não vamos a lugar algum,

99
00:06:23,758 --> 00:06:25,792
Agora parece uma boa hora.

100
00:06:25,893 --> 00:06:26,960
Execute.

101
00:06:33,301 --> 00:06:35,035
Isso é estranho.

102
00:06:35,136 --> 00:06:36,536
O que é?

103
00:06:36,637 --> 00:06:39,372
O computador está explorando
a base de dados médica.

104
00:06:39,473 --> 00:06:40,740
Por quê?

105
00:06:40,841 --> 00:06:42,842
Deve ser somente uma verificação
de rotina do sistema.

106
00:06:42,944 --> 00:06:45,912
Dois, Aqui é Arax.

107
00:06:46,013 --> 00:06:47,414
Continue.

108
00:06:47,515 --> 00:06:50,083
Tenho uma proposta para você.

109
00:06:50,184 --> 00:06:51,418
Já estou indo.
I'll be right there.

110
00:07:09,437 --> 00:07:11,871
Então, pode falar.

111
00:07:11,973 --> 00:07:13,940
Vocês não podem
ficar aqui fora para sempre.

112
00:07:14,041 --> 00:07:15,375
Evidentemente.

113
00:07:15,476 --> 00:07:18,278
Vocês precisam de um local
seguro para reabastecer-se.

114
00:07:18,379 --> 00:07:20,280
E acontece que conheço um lugar.

115
00:07:20,381 --> 00:07:23,149
É em um asteróide estéril,
fica no sistema Arkeon.

116
00:07:23,251 --> 00:07:26,186
É totalmente aprovsionada....´
Gravidade artificial,

117
00:07:26,287 --> 00:07:28,755
domos hidroponia, tudo que precisar.

118
00:07:28,856 --> 00:07:32,092
A parte mais interessante
é que sua composição mineral

119
00:07:32,193 --> 00:07:36,529
é 80% de chumbo,
livre de absorção EM.

120
00:07:36,631 --> 00:07:39,933
Eu posso ajudar.

121
00:07:40,034 --> 00:07:42,669
Sabe, há um bom tempo que
estamos sendo procurados,

122
00:07:42,770 --> 00:07:47,007
e ficamos muito bem
sem qualquer ajuda.

123
00:07:47,108 --> 00:07:48,842
Deixe-me advinhar,

124
00:07:48,943 --> 00:07:52,946
Indo de estações
e colônias independentes,

125
00:07:53,047 --> 00:07:54,681
com registros falsos,

126
00:07:54,782 --> 00:07:59,386
Ocasionalmente subornando
autoridades locais.

127
00:07:59,487 --> 00:08:01,354
Acha mesmo que isso ainda
vai dar certo?

128
00:08:04,892 --> 00:08:07,027
Você escapou de uma prisão galáctica.

129
00:08:07,128 --> 00:08:08,328
É um tipo de provocação

130
00:08:08,429 --> 00:08:11,231
que as corporações não podem aceitar.

131
00:08:11,332 --> 00:08:14,434
E até os seus aliados,
é claro que têm alguns,

132
00:08:14,535 --> 00:08:17,504
vão ter que recuar.

133
00:08:17,605 --> 00:08:22,909
Agora se pensa que é
um empreendimento comum,

134
00:08:23,010 --> 00:08:25,979
você está muito errada.

135
00:08:26,080 --> 00:08:29,649
Bom, levarei em consideração.

136
00:08:39,360 --> 00:08:43,697
Ei, como está o robô?

137
00:08:43,798 --> 00:08:45,131
Ela se desligou para autorreparação.

138
00:08:45,232 --> 00:08:46,433
Ela ficará bem.

139
00:08:46,534 --> 00:08:47,801
Só pensei que seria legal
que alguém

140
00:08:47,902 --> 00:08:50,870
checá-la de vez em quando.

141
00:08:50,971 --> 00:08:52,972
Dê o fora daqui.

142
00:08:53,074 --> 00:08:55,241
O que é isso?

143
00:08:55,343 --> 00:08:57,444
Tenho um dor de cabeça constante.

144
00:08:59,947 --> 00:09:01,548
Ah, que droga!

145
00:09:06,654 --> 00:09:10,156
Whew.

146
00:09:10,257 --> 00:09:12,225
Talvez deva pegar leve com
esses remédios.

147
00:09:12,326 --> 00:09:14,194
Obrigado pelo conselho
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
7300:05:00,775 --> 00:05:02,609Acostumem-se7400:05:08,316 --> 00:05:10,383Estamos há 22.4 anos luz de distância7500:05:10,485 --> 00:05:12,252da estação habitada mais próxima.7600:05:12,353 --> 00:05:13,687Ninguém nos encontrará aqui fora.7700:05:13,788 --> 00:05:14,821Situação da nave?7800:05:14,922 --> 00:05:16,857Todos os sistema funcionando normalmente,7900:05:16,958 --> 00:05:19,493entretando, ainda não consigo restabelecer minha ligação neural.8000:05:19,594 --> 00:05:21,094Bom, tente redefinir manualmente.8100:05:21,195 --> 00:05:22,395Precisamos que funcione.8200:05:36,811 --> 00:05:39,012Algo mais?8300:05:39,113 --> 00:05:43,483- Receio que não.- Eu não entendo.8400:05:43,584 --> 00:05:45,986Por que a nave não consegue encontrar seus sinal?8500:05:46,087 --> 00:05:47,687Acho que tenho uma teoria.8600:05:53,561 --> 00:05:55,028O que estamos olhando?8700:05:55,129 --> 00:05:57,049Quando ela não quis cooperar lá na prisão,8800:05:57,064 --> 00:06:01,668Eles começaram a explorar sua rede neural.8900:06:01,769 --> 00:06:04,070O procedimento foi um pouco invasivo,9000:06:04,172 --> 00:06:06,006e como suspeitei, parece que danificou9100:06:06,007 --> 00:06:07,440minhas funcções fundamentais,9200:06:07,542 --> 00:06:10,043inclusive autodiagnósticos e minha ligação neural9300:06:10,144 --> 00:06:11,711Os seus nanites conseguem
consertar isso?

94
00:06:11,812 --> 00:06:13,079
sim,

95
00:06:13,181 --> 00:06:15,682
no entanto, terei que me
desligar durante isso.

96
00:06:15,783 --> 00:06:18,285
Bom, por quanto tempo?

97
00:06:18,386 --> 00:06:21,955
Aproximadamente 32 horas.

98
00:06:22,056 --> 00:06:23,657
Bom, não vamos a lugar algum,

99
00:06:23,758 --> 00:06:25,792
Agora parece uma boa hora.

100
00:06:25,893 --> 00:06:26,960
Execute.

101
00:06:33,301 --> 00:06:35,035
Isso é estranho.

102
00:06:35,136 --> 00:06:36,536
O que é?

103
00:06:36,637 --> 00:06:39,372
O computador está explorando
a base de dados médica.

104
00:06:39,473 --> 00:06:40,740
Por quê?

105
00:06:40,841 --> 00:06:42,842
Deve ser somente uma verificação
de rotina do sistema.

106
00:06:42,944 --> 00:06:45,912
Dois, Aqui é Arax.

107
00:06:46,013 --> 00:06:47,414
Continue.

108
00:06:47,515 --> 00:06:50,083
Tenho uma proposta para você.

109
00:06:50,184 --> 00:06:51,418
Já estou indo.
I'll be right there.

110
00:07:09,437 --> 00:07:11,871
Então, pode falar.

111
00:07:11,973 --> 00:07:13,940
Vocês não podem
ficar aqui fora para sempre.

112
00:07:14,041 --> 00:07:15,375
Evidentemente.

113
00:07:15,476 --> 00:07:18,278
Vocês precisam de um local
seguro para reabastecer-se.

114
00:07:18,379 --> 00:07:20,280
E acontece que conheço um lugar.

115
00:07:20,381 --> 00:07:23,149
É em um asteróide estéril,
fica no sistema Arkeon.

116
00:07:23,251 --> 00:07:26,186
É totalmente aprovsionada....´
Gravidade artificial,

117
00:07:26,287 --> 00:07:28,755
domos hidroponia, tudo que precisar.

118
00:07:28,856 --> 00:07:32,092
A parte mais interessante
é que sua composição mineral

119
00:07:32,193 --> 00:07:36,529
é 80% de chumbo,
livre de absorção EM.

120
00:07:36,631 --> 00:07:39,933
Eu posso ajudar.

121
00:07:40,034 --> 00:07:42,669
Sabe, há um bom tempo que
estamos sendo procurados,

122
00:07:42,770 --> 00:07:47,007
e ficamos muito bem
sem qualquer ajuda.

123
00:07:47,108 --> 00:07:48,842
Deixe-me advinhar,

124
00:07:48,943 --> 00:07:52,946
Indo de estações
e colônias independentes,

125
00:07:53,047 --> 00:07:54,681
com registros falsos,

126
00:07:54,782 --> 00:07:59,386
Ocasionalmente subornando
autoridades locais.

127
00:07:59,487 --> 00:08:01,354
Acha mesmo que isso ainda
vai dar certo?

128
00:08:04,892 --> 00:08:07,027
Você escapou de uma prisão galáctica.

129
00:08:07,128 --> 00:08:08,328
É um tipo de provocação

130
00:08:08,429 --> 00:08:11,231
que as corporações não podem aceitar.

131
00:08:11,332 --> 00:08:14,434
E até os seus aliados,
é claro que têm alguns,

132
00:08:14,535 --> 00:08:17,504
vão ter que recuar.

133
00:08:17,605 --> 00:08:22,909
Agora se pensa que é
um empreendimento comum,

134
00:08:23,010 --> 00:08:25,979
você está muito errada.

135
00:08:26,080 --> 00:08:29,649
Bom, levarei em consideração.

136
00:08:39,360 --> 00:08:43,697
Ei, como está o robô?

137
00:08:43,798 --> 00:08:45,131
Ela se desligou para autorreparação.

138
00:08:45,232 --> 00:08:46,433
Ela ficará bem.

139
00:08:46,534 --> 00:08:47,801
Só pensei que seria legal
que alguém

140
00:08:47,902 --> 00:08:50,870
checá-la de vez em quando.

141
00:08:50,971 --> 00:08:52,972
Dê o fora daqui.

142
00:08:53,074 --> 00:08:55,241
O que é isso?

143
00:08:55,343 --> 00:08:57,444
Tenho um dor de cabeça constante.

144
00:08:59,947 --> 00:09:01,548
Ah, que droga!

145
00:09:06,654 --> 00:09:10,156
Whew.

146
00:09:10,257 --> 00:09:12,225
Talvez deva pegar leve com
esses remédios.

147
00:09:12,326 --> 00:09:14,194
Obrigado pelo conselho
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
73
00: 05: 00,775 -> 00: 05: 02,609
Nhận được sử dụng 74 00: 05: 08,316 -> 00: 05: 10,383 Chúng tôi đang có 22,4 năm ánh sáng 75 00: 05: 10.485 -> 00:05 : 12,252 từ các trạm có người ở gần nhất. 76 00: 05: 12,353 -> 00: 05: 13,687 Không ai sẽ tìm thấy chúng tôi ở đây. 77 00: 05: 13.788 -> 00: 05: 14,821 ? tàu Tình hình 78 00:05 : 14,922 -> 00: 05: 16.857 Tất cả các hệ thống hoạt động bình thường, 79 00: 05: 16.958 -> 00: 05: 19,493 entretando, vẫn không thể khôi phục lại kết nối thần kinh của tôi. 80 00: 05: 19,594 -> 00 : 05: 21,094 Vâng, hãy thử đặt lại. 81 00: 05: 21,195 -> 00: 05: 22,395 , chúng tôi cần phải làm việc. 82 00: 05: 36,811 -> 00: 05: 39,012 ? Cái gì khác 83 00:05: 39,113 -> 00: 05: 43,483 - tôi e rằng không. - tôi không hiểu. 84 00: 05: 43,584 -> 00: 05: 45,986 Tại sao con tàu không thể tìm thấy dấu hiệu của bạn? 85 00: 05: 46,087 - -> 00: 05: 47,687 tôi nghĩ rằng tôi có một lý thuyết. 86 00: 05: 53,561 -> 00: 05: 55,028 những gì chúng ta đang nhìn? 87 00: 05: 55,129 -> 00: 05: 57,049 Khi cô ấy không hợp tác có trong nhà tù, 88 00: 05: 57,064 -> 00: 06: 01,668 Họ bắt đầu khám phá mạng lưới thần kinh của nó. 89 00: 06: 01,769 -> 00: 06: 04,070 thủ tục là một chút xâm lấn, 90 00 : 06: 04,172 -> 00: 06: 06,006 và như nghi ngờ, mà nó xuất hiện hư hỏng 91 00: 06: 06,007 -> 00: 06: 07,440 funcções cơ bản của tôi, 92 00: 06: 07,542 -> 00:06: 10,043 bao gồm cả tự chẩn đoán và kết nối thần kinh của tôi 93 00: 06: 10.144 -> 00: 06: 11,711 nanites của bạn có thể khắc phục điều này? 94 00: 06: 11.812 -> 00: 06: 13.079 có, 95 00: 06: 13,181 -> 00: 06: 15,682 Tuy nhiên, tôi sẽ có tôi tắt cho nó. 96 00: 06: 15,783 -> 00: 06: 18,285 Vâng, trong bao lâu? 97 00: 06: 18,386 -> 00:06 : 21,955 Khoảng 32 giờ. 98 00: 06: 22,056 -> 00: 06: 23,657 Vâng, không đi đâu, 99 00: 06: 23,758 -> 00: 06: 25,792 . Bây giờ có vẻ như một thời điểm tốt 100 00 : 06: 25,893 -> 00: 06: 26.960 . Chạy 101 00: 06: 33,301 -> 00: 06: 35,035 . đó là lạ 102 00: 06: 35,136 -> 00: 06: 36,536 nó là gì? 103 00: 06: 36,637 -> 00: 06: 39,372 máy tính được khai thác cơ sở dữ liệu y tế. 104 00: 06: 39,473 -> 00: 06: 40,740 Tại sao? 105 00: 06: 40,841 -> 00: 06: 42,842 nên chỉ có một kiểm tra của các thói quen của hệ thống. 106 00: 06: 42,944 -> 00: 06: 45,912 Hai, đây là Arax. 107 00: 06: 46,013 -> 00: 06: 47,414 tiếp tục . 108 00: 06: 47,515 -> 00: 06: 50,083 tôi có một đề nghị cho bạn. 109 00: 06: 50,184 -> 00: 06: 51,418 tôi đến. tôi sẽ đến ngay. 110 00:07 : 09,437 -> 00: 07: 11,871 Vì vậy, bạn có thể nói chuyện. 111 00: 07: 11,973 -> 00: 07: 13,940 bạn không thể ở lại ra đây mãi mãi. 112 00: 07: 14,041 -> 00:07 : 15,375 . Tất nhiên 113 00: 07: 15,476 -> 00: 07: 18,278 bạn cần một nơi an toàn để tiếp nhiên liệu. 114 00: 07: 18,379 -> 00: 07: 20,280 Và nó xảy ra mà tôi biết một nơi. 115 00: 07: 20,381 -> 00: 07: 23,149 là một tiểu hành tinh cằn cỗi, nằm ​​trong hệ thống Arkeon. 116 00: 07: 23,251 -> 00: 07: 26,186 là hoàn toàn aprovsionada .... ' trọng lực nhân tạo, 117 00: 07: 26,287 -> 00: 07: 28,755 mái vòm thủy canh, tất cả các bạn cần. 118 00: 07: 28,856 -> 00: 07: 32,092 phần thú vị nhất là thành phần khoáng vật của nó 119 00: 07: 32,193 -> 00: 07: 36,529 80% chì, miễn phí hấp thụ MS. 120 00: 07: 36,631 -> 00: 07: 39,933 tôi có thể giúp đỡ. 121 00: 07: 40,034 -> 00:07: 42,669 bạn đã biết, trong một thời gian dài mà chúng ta đang được tìm kiếm, 122 00: 07: 42,770 -> 00: 07: 47,007 và rất tốt . mà không cần bất kỳ sự giúp đỡ 123 00: 07: 47,108 -> 00: 07: 48,842 Hãy tôi đoán, 124 00: 07: 48,943 -> 00: 07: 52,946 trạm Đi và thuộc địa độc lập, 125 00: 07: 53,047 -> 00: 07: 54,681 với hồ sơ sai, 126 00: 07: 54,782 - > 00: 07: 59,386 thoảng hối lộ chính quyền địa phương. 127 00: 07: 59,487 -> 00: 08: 01,354 bạn có thực sự nghĩ rằng nó vẫn sẽ làm việc? 128 00: 08: 04,892 -> 00: 08: 07,027 bạn thoát . của một nhà tù hà 129 00: 08: 07,128 -> 00: 08: 08,328 đó là một loại khiêu khích 130 00: 08: 08,429 -> 00: 08: 11,231 . rằng các công ty không thể chấp nhận 131 00:08: 11,332 -> 00: 08: 14,434 Và ngay cả các đồng minh của mình, tất nhiên, có một số 132 00: 08: 14,535 -> 00: 08: 17,504 sẽ phải lùi lại. 133 00: 08: 17,605 -> 00 : 08: 22,909 Bây giờ nếu bạn nghĩ rằng đó là một công ty liên doanh, 134 00: 08: 23,010 -> 00: 08: 25,979 . bạn là rất sai 135 00: 08: 26,080 -> 00: 08: 29,649 Vâng, tôi sẽ có mặt trong . xem xét 136 00: 08: 39,360 -> 00: 08: 43,697 Hey, làm thế nào là robot? 137 00: 08: 43,798 -> 00: 08: 45,131 Cô treo để tự chữa bệnh. 138 00: 08: 45,232 - -> 00: 08: 46,433 Cô ấy sẽ ổn. 139 00: 08: 46,534 -> 00: 08: 47.801 tôi chỉ nghĩ rằng nó sẽ được mát mẻ cho một ai đó 140 00: 08: 47,902 -> 00: 08: 50,870 kiểm tra nó trong . thỉnh thoảng 141 00: 08: 50,971 -> 00: 08: 52,972 Nhận ra các đây. 142 00: 08: 53,074 -> 00: 08: 55,241 đây là những gì? 143 00: 08: 55,343 - > 00: 08: 57,444 tôi bị đau đầu liên tục. 144 00: 08: 59,947 -> 00: 09: 01,548 Oh, chết tiệt! 145 00: 09: 06,654 -> 00: 09: 10,156 Whew. 146 00 : 09: 10,257 -> 00: 09: 12,225 có lẽ bạn nên dùng nó dễ dàng với các loại thuốc này. 147 00: 09: 12.326 -> 00: 09: 14,194 Cảm ơn các lời khuyên




































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: