100:00:01,230 --> 00:00:31,260♬~200:00:31,260 --> 00:00:49,260♬~(太鼓)30 dịch - 100:00:01,230 --> 00:00:31,260♬~200:00:31,260 --> 00:00:49,260♬~(太鼓)30 Việt làm thế nào để nói

100:00:01,230 --> 00:00:31,260♬~200

1
00:00:01,230 --> 00:00:31,260
♬~

2
00:00:31,260 --> 00:00:49,260
♬~(太鼓)

3
00:00:49,260 --> 00:00:51,280
[あの…! この辺に→]

4
00:00:51,280 --> 00:00:55,230
すし

5
00:00:51,280 --> 00:00:55,230
日本一おいしいお寿司屋さんが

6
00:00:51,280 --> 00:00:55,230
あるって聞いたんですけど→

7
00:00:55,230 --> 00:00:57,250
[どこだか わかりません?]

8
00:00:57,250 --> 00:00:59,250
[日本一おいしいお寿司屋さん!]

9
00:00:59,250 --> 00:01:01,250
[知りません?]

10
00:01:02,240 --> 00:01:07,240
[お~い!]

11
00:01:02,240 --> 00:01:07,240
[日本一おいしいお寿司屋さ~ん!]

12
00:01:08,230 --> 00:01:11,230
[お~い!]

13
00:01:11,230 --> 00:01:15,250
♬~(太鼓)

14
00:01:15,250 --> 00:01:17,240
お取り込み中 すいませんでした。

15
00:01:17,240 --> 00:01:19,260
さむ

16
00:01:17,240 --> 00:01:19,260
[寒っ!]

17
00:01:19,260 --> 00:01:28,260
♬~(太鼓)

18
00:01:32,270 --> 00:01:35,260
かんばら

19
00:01:32,270 --> 00:01:35,260
(神原 晶の声)「ただ今

20
00:01:32,270 --> 00:01:35,260
電話に出る事が出来ません」

21
00:01:35,260 --> 00:01:37,240
「メッセージをどうぞ」

22
00:01:37,240 --> 00:01:40,260
晶さん! なんで出ないの?

23
00:01:40,260 --> 00:01:44,230
なか

24
00:01:40,260 --> 00:01:44,230
[お腹すいた~!]

25
00:01:44,230 --> 00:01:46,250
[寒っ…!]

26
00:01:46,250 --> 00:01:51,250
[凍傷になる…]

27
00:01:46,250 --> 00:01:51,250
[低体温症になる~!]

28
00:01:53,240 --> 00:01:56,240
(神原)うーん! ウフフ…。

29
00:01:58,240 --> 00:02:00,240
[ウフフフ…。]

30
00:02:01,250 --> 00:02:03,230
お腹すいた…。

31
00:02:03,230 --> 00:02:05,230
[ああっ 寒っ…!]

32
00:02:10,240 --> 00:02:12,240
マジか…。

33
00:02:14,230 --> 00:02:17,230
いい歳して… よくやるねえ。

34
00:02:17,230 --> 00:02:21,230
[熱い熱い!]

35
00:02:17,230 --> 00:02:21,230
こっちは 寒い…!

36
00:02:21,230 --> 00:02:24,240
(お腹の鳴る音)

37
00:02:24,240 --> 00:02:27,240
[あの~!]

38
00:02:24,240 --> 00:02:27,240
お取り込み中 すいません。

39
00:02:27,240 --> 00:02:29,240
この辺に 日本一おいしい→

40
00:02:29,240 --> 00:02:31,230
[お寿司屋さんがあるって]

41
00:02:29,240 --> 00:02:31,230
聞いて来たんですけど→

42
00:02:31,230 --> 00:02:33,250
[どこだか わかりませんか?]

43
00:02:33,250 --> 00:02:37,230
あの~ そのお二人さん

44
00:02:33,250 --> 00:02:37,230
すいません。 お父さん…。

45
00:02:37,230 --> 00:02:40,240
わかんないね そうだよね…。

46
00:02:40,240 --> 00:02:43,290
[ああ~ 晶さん…!]

47
00:02:43,290 --> 00:02:45,260
[(黒須貫太郎)おい… おい おい!]

48
00:02:43,290 --> 00:02:45,260
(一ノ瀬愛子)うっ… ううっ…。

49
00:02:45,260 --> 00:02:48,240
ど… ど… ど… どうした…!?

50
00:02:48,240 --> 00:02:50,230
[おい! どうした!?]

51
00:02:50,230 --> 00:02:52,230
[どいて!]

52
00:02:55,250 --> 00:02:58,250
(うめき声)

53
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
ききょう

54
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
まずい… 緊張性気胸?

55
00:03:02,240 --> 00:03:04,240
[おい… 嘘だろ?]

56
00:03:04,240 --> 00:03:06,240
[突っ立ってないで 救急車呼ぶ!]

57
00:03:07,250 --> 00:03:10,230
[ちょっ… ちょっと]

58
00:03:07,250 --> 00:03:10,230
[あんたの彼女 死んじゃうよ!]

59
00:03:10,230 --> 00:03:12,240
[待って! 逃げんな!]

60
00:03:12,240 --> 00:03:15,240
逃げんなー! おい! 親父ー!

61
00:03:15,240 --> 00:03:20,240
[信じらんない…]

62
00:03:15,240 --> 00:03:20,240
あんたの彼氏 男のクズ。

63
00:03:21,230 --> 00:03:24,250
[もしもし? 至急 救急車を。]

64
00:03:24,250 --> 00:03:26,280
[50代女性。]

65
00:03:26,280 --> 00:03:29,240
[激しい胸部痛に 呼吸困難]

66
00:03:26,280 --> 00:03:29,240
こんだく

67
00:03:26,280 --> 00:03:29,240
[意識混濁状態。]

68
00:03:29,240 --> 00:03:32,260
緊張性気胸の疑い。 場所は…。

69
00:03:32,260 --> 00:03:34,260
[場所…?]

70
00:03:34,260 --> 00:03:36,240
ねえ ここの住所…。

71
00:03:36,240 --> 00:03:38,230
教えて。

72
00:03:36,240 --> 00:03:38,230
[はい。]

73
00:03:38,230 --> 00:03:40,230
これ 貸して。

74
00:03:49,220 --> 00:03:51,220
けっききょう

75
00:03:49,220 --> 00:03:51,220
[血気胸…。]

76
00:03:52,240 --> 00:03:56,240
(サイレン)

77
00:03:59,230 --> 00:04:03,240
[〈これは]

78
00:03:59,230 --> 00:04:03,240
[一匹狼の女医の話である〉]

79
00:04:03,240 --> 00:04:05,250
[(心電図モニターのアラーム)]

80
00:04:05,250 --> 00:04:07,260
モニターフラット!

81
00:04:05,250 --> 00:04:07,260
[心臓マッサージ!]

82
00:04:07,260 --> 00:04:09,260
はい。

83
00:04:09,260 --> 00:04:13,230
[(心電図モニターのアラーム)]

84
00:04:13,230 --> 00:04:15,320
[(携帯電話の振動音)]

85
00:04:15,320 --> 00:04:17,230
[もしもし 未知子?]

86
00:04:15,320 --> 00:04:17,230
さっきは 電話に出られなくて→

87
00:04:17,230 --> 00:04:20,240
ごめんね。 何してるのよ。

88
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
早く いらっしゃいよ。

89
00:04:22,240 --> 00:04:25,290
[ここのお寿司 やっぱり 日本一。]

90
00:04:25,290 --> 00:04:30,290
ぼたん

91
00:04:25,290 --> 00:04:30,290
[こんなプリプリの牡丹エビ]

92
00:04:25,290 --> 00:04:30,290
[食べた事ない!]

93
00:04:31,250 --> 00:04:33,230
「それどころじゃないから

94
00:04:31,250 --> 00:04:33,230
切るよ!」

95
00:04:33,230 --> 00:04:35,230
えっ?

96
00:04:35,230 --> 00:04:39,240
[色々あって…]

97
00:04:35,230 --> 00:04:39,240
クロス医療センターに行くから。

98
00:04:39,240 --> 00:04:41,240
[こうしちゃいられないわ…。]

99
00:04:41,240 --> 00:04:43,240
あっ ノドグロ…。

100
00:04:49,250 --> 00:04:51,250
(金沢春美)待って 晶さん!

101
00:04:53,240 --> 00:04:55,250
[もう行っちゃうんですか?]

102
00:04:55,250 --> 00:04:57,240
[やっと会え
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:01, 230--> 00: 00: 31260♬~200: 00: 31260--> 00: 00: 49260♬-(trống)300: 00: 49260--> 00: 00: 51280[Mà... → trong lĩnh vực này]400: 00: 51280--> 00: 00: 55230Sushi500: 00: 51280--> 00: 00: 55230Sushi ở Nhật bản600: 00: 51280--> 00: 00: 55230Tôi đã nghe nó →700: 00: 55230--> 00: 00: 57250[Tôi không biết từ đâu? ]800: 00: 57250--> 00: 00: 59250[Nippon ichi sushi! ]9--> 00:00:59250 1:01, 250[Không biết? ]101:02, 240--> 1:07, 240[Không phải của bạn! ]111:02, 240--> 1:07, 240[Nhật Bản sushi ngon tặng nó! ]121:08, 230--> 00:01:11230[Không phải của bạn! ]1300:01:11230--> 00:01:15250♬-(trống)1400:01:15250--> 00:01:17240Xin lỗi, bận rộn.1500:01:17240--> 00:01:19260Và bao gồm1600:01:17240--> 00:01:19260[Chill out! ]1700:01:19260--> 00:01:28260♬-(trống)1800:01:32270--> 00:01:35260Kamba et al1900:01:32270--> 00:01:35260(Tiếng nói của kambara) ' bây giờ2000:01:32270--> 00:01:35260Không thể đến với điện thoại.2100:01:35260--> 00:01:37240"Tin nhắn."2200:01:37240--> 00:01:40260Akira-San! Tại sao không đi ra?2300:01:40260--> 00:01:44230Trung bình2400:01:40260--> 00:01:44230[Đói ~! ]2500:01:44230--> 00:01:46250[Thư giãn ra. ]2600:01:46250--> 00:01:51250[Tê cóng...]2700:01:46250--> 00:01:51250[Hạ nhiệt được ~! ]2800:01:53240--> 00:01:56240(Kambara) tôi cũng! Uff...29--> 00:01:58240 2, 240[Mmve... ]302:01, 250--> 2:03, 230Đói.312:03, 230--> 2:05, 230[Oh tôi lạnh!... ]3200:02:10240--> 00:02:12240Tôi thực sự làm...3300:02:14230--> 00:02:17230Cũ tốt... Này cũng được thực hiện.3400:02:17230--> 00:02:21230[Hot hot! ]3500:02:17230--> 00:02:21230Ở đây nó là lạnh.3600:02:21230--> 00:02:24240(Âm thanh của dạ dày)3700:02:24240--> 00:02:27240[Tôi ~! ]3800:02:24240--> 00:02:27240Tôi xin lỗi bạn bận rộn.3900:02:27240--> 00:02:29240→ ngon trong lĩnh vực này tại Nhật bản4000:02:29240--> 00:02:31230[Đó là sushi bar]4100:02:29240--> 00:02:31230Tôi đã nghe nói →4200:02:34230--> 00:02:33250[Nơi nào bạn có biết? ]4300:02:33250--> 00:02:37230Rằng-rằng bạn hai, tôi4400:02:33250--> 00:02:37230Tôi xin lỗi. Bố.4500:02:37230--> 00:02:40240Tôi không biết vì vậy tôi4600:02:40240--> 00:02:43290[Ah-Aki Watanabe. ]4700:02:43290--> 00:02:45260[(Taro tsranu kurosu) anh chàng... Hey dude! ]4800:02:43290--> 00:02:45260(One-Aiko Nagase) sẽ được đi. Uhhh tôi.4900:02:45260--> 00:02:48240Chỉ là một vài... Chỉ là một vài... Chỉ là một vài... Vấn đề là gì.5000:02:48240--> 00:02:50230[Hey! Chuyện gì xảy ra!]5100:02:50230--> 00:02:52230[Người đứng đầu lên! ]5200:02:55250--> 00:02:58250(Than van than van)533, 240--> 3:02, 240Kaede543, 240--> 3:02, 240Người nghèo. Tràn căng thẳng?553:02, 240--> 3 giờ 04 phút, 240[Này. Bạn đang nói dối? ]563 giờ 04 phút, 240--> 3:06, 240[Gọi xe cấp cứu mà không có một đứng! ]573:07, 250--> 00:03:10230[Bài!... Hey]583:07, 250--> 00:03:10230[Tôi chết em bé của bạn! ]5900:03:10230--> 00:03:12240[Chờ đợi! Một 逃genn! ]6000:03:12240--> 00:03:15240Một 逃genn?! Dude! Cha tôi?!6100:03:15240--> 00:03:20240[Tin Lan không...]6200:03:15240--> 00:03:20240Lobata, người đàn ông anh trai.6300:03:21230--> 00:03:24250[Moshi Moshi? Để xe cấp cứu càng sớm càng tốt. ]6400:03:24250--> 00:03:26280[50-một cái gì đó người phụ nữ. ]6500:03:26280--> 00:03:29240[Đau ngực dữ dội và khó thở]6600:03:26280--> 00:03:29240Bùn6700:03:26280--> 00:03:29240[Cloudy trạng thái của ý thức. ]6800:03:29240--> 00:03:32260Nghi ngờ căng tràn. Nơi các...6900:03:32260--> 00:03:34260[Địa điểm. ]7000:03:34260--> 00:03:36240Hey đó là địa chỉ ở đây.7100:03:36240--> 00:03:38230Hãy cho tôi biết.7200:03:36240--> 00:03:38230[Yes. ]7300:03:38230--> 00:03:40230Điều này vay.7400:03:49220--> 00:03:51220Từ chối vào ngày hôm nay.7500:03:49220--> 00:03:51220[Hemopneumothorax. ]7600:03:52240--> 00:03:56240(Tiếng còi)77--> 00:03:59230 4:03 của 240[[Đây là]78--> 00:03:59230 4:03 của 240[Trong những câu chuyện của một bác sĩ Maverick]]794:03, 240--> 4:05, 250(ECG màn hình báo)804:05, 250--> 4:07, 260Theo dõi bằng phẳng!814:05, 250--> 4:07, 260[Tim massage! ]824:07, 260--> 4:09, 260Có.834:09, 260--> 00:04:13230(ECG màn hình báo)8400:04:13230--> 00:04:15320Điện thoại di động âm thanh rung động]8500:04:15320--> 00:04:17230[Xin chào đứa trẻ không biết? ]8600:04:15320--> 00:04:17230Tôi không thể đi đến → điện thoại8700:04:17230--> 00:04:20240Tôi xin lỗi. Những gì là cho nó.8800:04:20240--> 00:04:22240Sớm đi.8900:04:22240--> 00:04:25290[Sushi ở đây quá tại Nhật bản. ]9000:04:25290--> 00:04:30290Nút9100:04:25290--> 00:04:30290[Loại Botan tôm]9200:04:25290--> 00:04:30290[Không ăn! ]9300:04:31250--> 00:04:33230"Nó không phải là xa nó9400:04:31250--> 00:04:33230Tắt! 」9500:04:33230--> 00:04:35230EH?9600:04:35230--> 00:04:39240[Có rất nhiều loại...]9700:04:35230--> 00:04:39240Qua Trung tâm y tế;9800:04:39240--> 00:04:41240[Tôi không thể làm điều này của tôi... ]9900:04:41240--> 00:04:43240Oh không Gro....10000:04:49250--> 00:04:51250Chờ (Kanazawa Harumi) Akira-San!10100:04:53240--> 00:04:55250[Nó đi một lần nữa?? ]10200:04:55250--> 00:04:57240[Cuối cùng gặp gỡ
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 01.230 -> 00: 00: 31.260
♬ ~ 2 00: 00: 31.260 -> 00: 00: 49.260 ♬ ~ (trống) 3 00: 00: 49.260 -> 00: 00: 51.280 [ mà ...! Về phía này →] 4 00: 00: 51.280 -> 00: 00: 55.230 Sushi 5 00: 00: 51.280 -> 00: 00: 55.230 Nhật Bản ngon sushi là 6 00: 00: 51.280 -> 00: 00: 55.230 nhưng tôi nghe một số → 7 00: 00: 55.230 -> 00: 00: 57.250 [tôi không biết tôi đang ở đâu? ] 8 00: 00: 57.250 -> 00: 00: 59.250 [Nhật Bản ngon sushi! ] 9 00: 00: 59.250 -> 00: 01: 01.250 không biết [? ] 10 00: 01: 02.240 -> 00: 01: 07.240 [Liên hoo! ] 11 00: 01: 02.240 -> 00: 01: 07.240 [Mmm là Nhật Bản ngon sushi! ] 12 00: 01: 08.230 -> 00: 01: 11.230 [Liên hoo! ] 13 00: 01: 11.230 -> 00: 01: 15.250 ♬ ~ (trống) 14 00: 01: 15.250 -> 00: 01: 8574 Đã xin lỗi trong chụp của bạn. 15 00: 01: 8574 -> 00: 01: 19.260 Osamu 16 00: 01: 8574 -> 00: 01: 19.260 [Tsu lạnh! ] 17 00: 01: 19.260 -> 00: 01: 28.260 ♬ ~ (trống) 18 00: 01: 32.270 -> 00: 01: 35.260 Kanbara 19 00: 01: 32.270 -> 00: 01: 35.260 (Kamihara tiếng nói của tinh thể) "chỉ là bây giờ 20 00: 01: 32.270 -> 00: 01: 35.260 nó không thể trả lời điện thoại" 21 00: 01: 35.260 -> 00:: 01 37.240 ". để lại tin nhắn" 22 00: 01: 37.240 -> 00: 01: 40.260 Akira-san! Nó không phải là hiểu tại sao? 23 00: 01: 40.260 -> 00: 01: 44.230 khóc 24 00: 01: 40.260 -> 00: 01: 44.230 [đói, ~! ] 25 00: 01: 44.230 -> 00: 01: 46.250 [Tsu lạnh ...! ] 26 00: 01: 46.250 -> 00: 01: 51.250 [trở nên tê cóng ...] 27 00: 01: 46.250 -> 00: 01: 51.250 [~ là hạ thân nhiệt! ] 28 00: 01: 53.240 -> 00: 01: 56.240 (Kanbara) Oooh! . Lập kế hoạch là ... 29 00: 01: 58.240 -> 00: 02 00.240 [. Ufufufu ...] 30 00: 02: 01.250 -> 00: 02: 03.230 Đã đói .... 31 00: 02: 03.230 -> 00: 02: 05.230 [AAK Tsu lạnh ...! ] 32 00: 02: 10.240 -> 00: 02: 12.240 Nghiêm túc hay .... 33 00: 02: 14.230 -> 00: 02: 17.230 . Hey làm một tuổi tốt để ... cũng 34 00: 02: 17.230 - > 00: 02: 21.230 [hot hot! ] 35 00: 02: 17.230 -> 00: 02: 21.230 ở đây là lạnh ...! 36 00: 02: 21.230 -> 00: 02: 24.240 (giọng nói có âm thanh dạ dày) 37 00: 02: 24.240 -> 00: 02: 27.240 [mà ~! ] 38 00: 02: 24.240 -> 00: 02: 27.240 Xin lỗi trong chụp của bạn. 39 00: 02: 27.240 -> 00: 02: 29.240 Nhật Bản ngon → để bên này 40 00: 02: 29.240 -> 00 : 02: 31.230 [tôi có sushi] 41 00: 02: 29.240 -> 00: 02: 31.230 nhưng tôi đã nghe → 42 00: 02: 31.230 -> 00: 02: 33.250 [ tôi không biết tôi đang ở đâu? ] 43 00: 02: 33.250 -> 00: 02: 37.230 đó - mà bạn Ninin của 44 00: 02: 33.250 -> 00: 02: 37.230 .. Tôi xin lỗi cha ... 45 00: 02: 37.230 -> 00: 02: 40, 240 , huh vì vậy tôi không biết .... 46 00: 02: 40, 240 -> 00: 02: 43.290 [Oh ~ Akira-san ...! ] 47 00: 02: 43.290 -> 00: 02: 45.260 [(Kantaro Kurosu) Hey ... Hey Hey! ] 48 00: 02: 43.290 -> 00: 02: 45.260 (Aiko Ichinose) Hự ... Ưu '.... 49 00: 02: 45.260 -> 00: 02: 48.240 , vv ... vv ... vv ... nó là gì ...? 50 00: 02: 48.240 -> 00: 02: 50.230 [Hey! nó] !? là gì 51 02:: 52.230 -: 02:> 00 50.230 00 [Dơi! ] 52 00: 02: 55.250 -> 00: 02: 58.250 (rên) 53 00: 03: 00.240 -> 00: 03: 02.240 Homecoming 54 00: 03: 00.240 -> 00: 03: 02.240 xấu ... căng thẳng tràn khí màng phổi quan hệ tình dục? 55 00: 03: 02.240 -> 00: 03: 04.240 [Hey ... Tôi sẽ nói dối? ] 56 00: 03: 04.240 -> 00: 03: 06.240 gọi xe cứu thương không đứng [dựng lên! ] 57 00: 03: 07.250 -> 00: 03: 10.230 [chopper ... hey] 58 00: 03: 07.250 -> 00: 03: 10.230 [Anta của cô sẽ chết! ] 59 00: 03: 10.230 -> 00: 03: 12.240 [chờ đợi! Nigen'na! ] 60 00: 03: 12,240 -> 00: 03: 15.240 Nigen nó! Hey there! Cha hơn! 61 00: 03: 15.240 -> 00: 03: 20.240 [tin lan không ... 62 00: 03: 15.240 -> 00: 03: 20.240 Bạn là người bạn trai của các mảnh vỡ. 63 00: 03: 21.230 -> 00: 03: 24.250 [Xin chào? Càng sớm càng tốt một xe cứu thương]. 64 ​​00: 03: 24.250 -> 00: 03: 26.280 . [50 phụ nữ trẻ] 65 00: 03: 26.280 -> 00: 03: 29.240 [khó thở đau ngực nặng] 66 00: 03: 26.280 -> 00: 03: 29.240 đục 67 00: 03: 26.280 -> 00: 03 29.240 [nhầm lẫn nhà nước.] 68 00: 03: 29.240 -> 00: 03: 32.260 căng tràn khí màng phổi nơi bị nghi ngờ ..... 69 00: 03: 32.260 -> 00: 03: 34.260 [nơi ...? ] 70 00: 03: 34.260 -> 00: 03: 36.240 không trình bày ở đây .... 71 00: 03: 36.240 -> 00: 03: 38.230 Hãy nói cho tôi. 72 00: 03: 36.240 -> 00:03 : 38.230 [Yes.] 73 00: 03: 38.230 -> 00: 03: 40.230 này vay. 74 00: 03: 49.220 -> 00: 03: 51.220 cuộc nổi dậy hiện nay 75 00: 03: 49.220 -> 00 : 03: 51.220 [tràn khí màng phổi máu ....] 76 00: 03: 52.240 -> 00: 03: 56.240 (còi) 77 00: 03: 59.230 -> 00: 04: 03.240 [<Đây là] 78 00:03 : 59.230 -> 00: 04: 03.240 [một câu chuyện của một bác sĩ người phụ nữ của một người cô độc> 79 00: 04: 03.240 -> 00: 04: 05.250 [(màn hình điện tâm của báo động)] 80 00: 04: 05.250 - > 00: 04: 07.260 màn hình phẳng! 81 00: 04: 05.250 -> 00: 04: 07.260 [xoa bóp tim! ] 82 00: 04: 07.260 -> 00: 04: 09.260 Có. 83 00: 04: 09.260 -> 00: 04: 13.230 [(màn hình điện tâm của báo động)] 84 00: 04: 13.230 -> 00: 04: 15.320 [(điện thoại âm thanh rung điện thoại di động)] 85 00: 04: 15.320 -> 00: 04: 17.230 [Xin chào Michiko? ] 86 00: 04: 15.320 -> 00: 04: 17.230 với → không trả lời điện thoại một chút trong khi cách đây 87 00: 04: 17.230 -> 00: 04: 20.240 .. Tôi xin lỗi tôi, những gì đang là 88 00:04 : 20.240 -> 00: 04: 22.240 yo Hãy đến sớm. 89 00: 04: 22.240 -> 00: 04: 25.290 [. cá nhân sushi vẫn ở Nhật Bản] 90 00: 04: 25.290 -> 00:04 : 30.290 nút 91 00: 04: 25.290 -> 00: 04: 30.290 [như giận dữ tôm Peony] 92 00: 04: 25.290 -> 00: 04: 30.290 [không bao giờ ăn! ] 93 00: 04: 31.250 -> 00: 04: 33.230 "xa nó vì không một 94 00: 04: 31.250 -> 00: 04: 33.230 Tôi tắt!" 95 00: 04: 33.230 -> 00:04 : 35.230 gì? 96 00: 04: 35.230 -> 00: 04: 39.240 [khớp khác nhau ...] 97 00: 04: 35.230 -> 00: 04: 39.240 Từ đi đến y tế Chữ thập Center. 98 00: 04: 39.240 -> 00: 04 41.240 [tôi không có nguyên nhân, chúng tôi nói chuyện ....] 99 00: 04: 41.240 -> 00: 04: 43.240 có hilgendorf saucord .... 100 00: 04: 49.250 -> 00: 04: 51.250 (Harumi Kanazawa ) chờ Akira-san! 101 00: 04: 53.240 -> 00: 04: 55.250 [Bạn có đi rồi sao? ] 102 00: 04: 55.250 -> 00: 04: 57.240 [gặp nhau tại cuối cùng



















































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: