In my capacity as Prime Minister, duly elected by this Parliament, it  dịch - In my capacity as Prime Minister, duly elected by this Parliament, it  Việt làm thế nào để nói

In my capacity as Prime Minister, d

In my capacity as Prime Minister, duly elected by this Parliament, it behoves me, with your kind permission, sir. Speaker, to outline the policy of the new Government.
Before I embark on that, I would first like, with the due permission of the Speaker, to say a few words to the Members of Parliament on the developments that led to my acceptance of the Prime Ministership.
Mr. Speaker, Sir, this situation where no feasible alternative offered itself except for me to accept the Prime Ministership is the outcome, as most of you Members of Parliament are well aware, of the various developments that took shape about six months ago. Former Premier U Nu has frequently referred to the situation in 1948-49 when the country was a mere inch away from falling into a deep chasm. The situation, currently, was also so beset with dangers to the Union that it was almost identical to the 1948-49 position.
Any analytical study will quite fully indicate that these developments within the period of the last six months may be traced directly to the AFPFL split. The effects of that political split spread throughout the country like a rampaging forest fire. People who used to work together before now viewed each other with deep suspicion. Former close comrades and colleagues became deadly enemies. Political splits in some areas became so serious as to lead to occasions for violence and killings.
In the political sphere, the political split led to a large increase in the activities of those elements who flout and violate the Constitution of the Union of Burma, in they: attempt to exploit and take advantage of the situation. These insurgents,. during the last 10 years, suffered intolerable damage, both politically and militarily, at the hands of the Government and were in such sad shape that in late 1957 and early 1958 many began to admit that the rebellion was a mistake and were now to "entering the light '' in large numbers. During this period when the insurgent forces were breaking apart and large numbers surrendering, there began also to appear upheavals and intrigues within the political organization in power.
When the political group in power split asunder in June, 1958, all these rebels who were on the verge of "enter the light'' halted their steps forward. The Burma Communist Party had sent a representative to hold negotiations for peace terms as the party as a whole had agreed to do "enter the light". The talks had progressed to the final satisfactory stages when the political group in power split, and then the BCP immediately changed its tune. All steps to "enter the light'' were halted and now new demands were brought out to exert pressure on the Government. […]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong khả năng của tôi làm thủ tướng, hợp lệ được bầu bởi Quốc hội này, nó behoves tôi, với sự cho phép loại của bạn, sir. Loa, để phác thảo chính sách của chính phủ mới. Trước khi tôi tham gia vào đó, tôi sẽ đầu tiên như thế, với sự cho phép do của loa, để nói một vài từ để thành viên Quốc hội về những phát triển đó đã dẫn đến sự chấp nhận của tôi của thủ tướng chính phủ thiệt. Ông loa, thưa ngài, tình trạng này mà không có thay thế khả thi cung cấp riêng của mình ngoại trừ tôi chấp nhận nguyên tố thiệt là kết quả, như hầu hết các bạn thành viên nghị viện nhận thức rõ, những phát triển khác nhau đã hình dạng khoảng 6 vài tháng trước đây. Cựu Premier U Nu đã thường xuyên giới thiệu đến tình hình trong năm 1948-49 khi nước này là một inch chỉ ra khỏi rơi vào vực thẳm sâu. Tình trạng này, hiện nay, là cũng vì vậy beset với nguy hiểm liên minh rằng nó đã hầu như giống hệt nhau để vị trí năm 1948-49. Bất kỳ nghiên cứu phân tích khá đầy đủ sẽ chỉ ra rằng những phát triển trong thời hạn sáu tháng cuối cùng có thể được truy trực tiếp đến AFPFL tách. Những ảnh hưởng của đó chia rẽ chính trị lan rộng trong cả nước như một đám cháy rừng nổi sóng. Người người đã từng làm việc với nhau trước khi bây giờ xem nhau với sâu nghi ngờ. Cựu đồng chí thân và đồng nghiệp trở thành chết người kẻ thù. Chia tách chính trị trong một số khu vực đã trở thành rất nghiêm trọng như dẫn đến dịp cho bạo lực và giết người. Trong lĩnh vực chính trị, sự chia rẽ chính trị đã dẫn đến một sự gia tăng lớn trong các hoạt động của những yếu tố người flout và vi phạm hiến pháp của Liên bang Myanma, trong họ: cố gắng để khai thác và tận dụng lợi thế của tình hình. Những người nổi dậy. trong 10 năm qua, phải chịu thiệt hại không chịu được, cả về chính trị và quân sự, trong bàn tay của chính phủ và là trong hình dạng buồn như vậy cuối năm 1957 và 1958 đầu nhiều người bắt đầu để thừa nhận rằng cuộc nổi loạn là một sai lầm và bây giờ đã "đi vào ánh sáng '' số lượng lớn. Trong thời gian khi các lực lượng dâng lên đã phá vỡ ngoài này và một số lượng lớn giao nộp quyền, có bắt đầu cũng xuất hiện hiện và âm mưu trong tổ chức chính trị quyền lực đang kinh doanh. Khi các chính trị nhóm trong quyền lực tách asunder vào tháng 6, năm 1958, tất cả những người nổi dậy đã trên bờ vực của "nhập ánh sáng '' tạm dừng của bước về phía trước. Đảng Cộng sản Miến điện đã gửi một đại diện để giữ cuộc đàm phán với các điều kiện hòa bình là bên như một toàn thể đã đồng ý để "vào ánh sáng". Các cuộc đàm phán đã tiến đến giai đoạn cuối cùng thỏa đáng khi nhóm chính trị quyền lực tách, và sau đó BCP ngay lập tức thay đổi điều chỉnh của nó. Tất cả các bước để "vào ánh sáng '' đã dừng lại và bây giờ yêu cầu mới đã được đưa để gây áp lực chính phủ. […]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong tư cách là Thủ tướng Chính phủ, được bầu chọn bởi Quốc hội này, nó behooves tôi, với sự cho phép của các bạn, thưa ông. Loa, để phác thảo các chính sách của Chính phủ mới.
Trước khi tôi bắt tay vào đó, tôi sẽ lần đầu tiên như thế, với sự cho phép do của loa, để nói một vài từ để các thành viên của Quốc hội về những diễn biến dẫn đến sự chấp nhận của tôi về Thủ Ministership.
Ông Loa, Sir, tình trạng này mà không có sự thay thế khả thi được cung cấp riêng của mình, ngoại trừ cho tôi để chấp nhận Thủ tướng Chính Ministership là kết quả, như hầu hết các bạn thành viên của Quốc hội là sự nhận thức, những phát triển khác nhau mà đã hình thành khoảng sáu tháng trước. Cựu Thủ tướng U Nu đã thường xuyên đề cập đến tình hình trong 1948-1949 khi nước đó chỉ là một inch đi khỏi rơi vào một vực thẳm sâu. Tình trạng này, hiện nay, còn lại đó cũng bao vây với những nguy hiểm để Liên minh rằng đó là gần như giống hệt với vị trí 1948-1949.
Bất kỳ nghiên cứu phân tích sẽ khá đầy đủ cho thấy những phát triển trong thời hạn sáu tháng cuối cùng có thể được truy tìm trực tiếp đến LMNDTDCPX chia. Những ảnh hưởng của chính trị mà chia lan rộng khắp đất nước như một đám cháy rừng rampaging. Những người sử dụng để làm việc cùng nhau trước khi bây giờ nhìn nhau với sự nghi ngờ sâu sắc. Cựu đồng đội thân thiết và các đồng nghiệp đã trở thành kẻ thù chết người. Chia tách chính trị ở một số khu vực đã trở nên nghiêm trọng như dẫn đến những dịp cho bạo lực và giết chóc.
Trong lĩnh vực chính trị, sự chia rẽ chính trị đã dẫn đến một sự gia tăng lớn trong các hoạt động của những yếu tố người coi thường và vi phạm Hiến pháp của Liên bang Miến Điện, trong họ: cố gắng để khai thác và tận dụng lợi thế của tình hình. Các phần tử nổi dậy ,. trong suốt 10 năm qua, chịu thiệt hại không thể chấp nhận, cả về chính trị và quân sự, dưới bàn tay của Chính phủ và là trong hình dạng buồn như vậy mà vào cuối năm 1957 và đầu năm 1958 nhiều người bắt đầu thừa nhận rằng các cuộc nổi loạn là một sai lầm và bây giờ đã đến "bước ánh sáng '' với số lượng lớn. Trong thời gian này khi các lực lượng nổi dậy đã phá vỡ và số lượng lớn đầu hàng, cũng bắt đầu xuất hiện những biến động và âm mưu trong tổ chức chính trị cầm quyền.
Khi các nhóm chính trị trong phân chia quyền lực ra từng mảnh trong tháng Sáu, 1958 , tất cả các phiến quân người đang trên bờ vực của "nhập vào ánh sáng '' dừng bước về phía trước. Đảng Cộng sản Miến Điện đã gửi một đại diện để tổ chức các cuộc đàm phán hòa bình với các điều kiện như các bên như một toàn thể đã đồng ý làm "nhập vào ánh sáng". Các cuộc đàm phán đã tiến triển đến giai đoạn cuối cùng khi đạt yêu cầu các nhóm chính trị trong phân chia quyền lực, và sau đó BCP ngay lập tức thay đổi giai điệu của nó. Tất cả các bước để "nhập vào ánh sáng '' bị dừng lại và bây giờ nhu cầu mới đã được đưa ra để gây áp lực lên Chính phủ. [...]
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: