61900:38:36,230 --> 00:38:38,797Il n'a pas tort. Allez.62000:38:38,899 dịch - 61900:38:36,230 --> 00:38:38,797Il n'a pas tort. Allez.62000:38:38,899 Việt làm thế nào để nói

61900:38:36,230 --> 00:38:38,797Il

619
00:38:36,230 --> 00:38:38,797
Il n'a pas tort. Allez.

620
00:38:38,899 --> 00:38:40,699
On te déposera où tu veux.

621
00:38:40,801 --> 00:38:41,800
Tu ne peux pas rester là.

622
00:38:41,902 --> 00:38:43,635
Personne ne va nulle part.

623
00:38:43,737 --> 00:38:47,472
Écartez vous du sas.

624
00:38:47,574 --> 00:38:49,541
Personne n'a à savoir à
propos de ça.

625
00:38:49,643 --> 00:38:51,009
Va t'en.

626
00:38:51,145 --> 00:38:52,344
Ce sont des criminels.

627
00:38:52,479 --> 00:38:55,380
Ouais, mais on travail
pour de plus gros criminels.

628
00:38:58,819 --> 00:39:01,320
Laisse-les partir, Anders.

629
00:39:01,422 --> 00:39:02,988
Tu sais que je ne peux pas.

630
00:39:03,090 --> 00:39:05,223
Oui.

631
00:39:17,071 --> 00:39:19,071
Aide-moi.

632
00:39:38,692 --> 00:39:40,859
Directeur, une navette vient de partir.

633
00:40:00,381 --> 00:40:02,547
Par là.

634
00:40:02,716 --> 00:40:06,218
Androïde, sors-nous d'ici.

635
00:40:06,320 --> 00:40:09,955
Je suis incapable d'établir
un lien neuronal.

636
00:40:10,057 --> 00:40:13,058
Va sur le pont, fais le manuellement.

637
00:40:27,750 --> 00:40:29,551
Il va s'en sortir ?

638
00:40:32,723 --> 00:40:34,389
J'ai ralenti le saignement,

639
00:40:34,491 --> 00:40:36,124
mais je ne peux pas l’arrêter,

640
00:40:36,226 --> 00:40:38,560
pas sans une opération.

641
00:40:38,729 --> 00:40:41,062
Et nous n'avons pas les bons outils

642
00:40:41,231 --> 00:40:43,765
ni assez de sang, donc...

643
00:40:43,900 --> 00:40:46,234
On viens juste de s'enfuir
d'une prison galactique.

644
00:40:46,336 --> 00:40:48,803
On dois rester discret pendant
un moment. Il a...

645
00:40:51,308 --> 00:40:53,475
Il ne passera pas les
24 prochaines heures.

646
00:40:57,748 --> 00:40:59,748
J'ai une idée.

647
00:41:25,208 --> 00:41:28,243
Les autorités de l'AG ont
décrit les circonstances de la mort

648
00:41:28,378 --> 00:41:30,545
comme étant une exécution.

649
00:41:30,647 --> 00:41:33,248
L'analyse ADN révèle
une correspondance

650
00:41:33,383 --> 00:41:35,717
pour l'industriel Derrick Moss

651
00:41:35,819 --> 00:41:37,552
qui a disparu depuis plus de 10 mois

652
00:41:37,721 --> 00:41:39,387
après le meurtre de sa femme.

653
00:41:39,489 --> 00:41:41,890
Mr. Moss a apparemment subi

654
00:41:41,992 --> 00:41:43,458
une chirurgie réparatrice

655
00:41:43,560 --> 00:41:47,562
pour copier l'apparence
de cet homme, Jace Corso,

656
00:41:47,731 --> 00:41:49,464
un criminel notoire actuellement

657
00:41:49,566 --> 00:41:53,568
présent dans la liste des dix personnes
les plus recherchées de l'AG.

658
00:41:53,670 --> 00:41:57,072
C'était un ami à vous ?

659
00:41:57,174 --> 00:42:00,075
Oui.

660
00:42:02,579 --> 00:42:05,246
Donc ils n'ont pas du le voir
venir après tout.

661
00:42:05,349 --> 00:42:08,249
Et comment ont-ils réagi ?

662
00:42:08,352 --> 00:42:09,851
Je vois.

663
00:42:09,953 --> 00:42:12,721
Bien, envoyez des fleurs
et mes condoléances,

664
00:42:12,856 --> 00:42:15,357
Et faites-moi savoir quand
la compagnie sera en faillite.

665
00:42:17,527 --> 00:42:19,060
Je vais devoir vous laisser,

666
00:42:19,196 --> 00:42:22,030
Hughes est ici avec de très
bonnes nouvelles pour moi.

667
00:42:22,132 --> 00:42:24,532
D'accord, merci.

668
00:42:24,701 --> 00:42:26,735
L'équipage du Raza s'est
échappé la nuit dernière.

669
00:42:26,870 --> 00:42:29,037
Et notre atout ?

670
00:42:29,206 --> 00:42:31,539
À bord du vaisseau avec eux.

671
00:42:31,641 --> 00:42:34,743
Très bien

672
00:42:34,878 --> 00:42:36,578
Maintenant, allons les chercher.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
61900:38:36, 230--> 00:38:38, 797Nó không phải là sai. Cố lên.62000:38:38, 899 -> 00:38:40, 699Khi bạn muốn.62100:38:40, 801--> 00:38:41, 800Bạn không thể ngồi ở đó.62200:38:41, 902 -> 00:38:43, 635Không ai đi hư không.62300:38:43, 737--> 00:38:47, 472Kéo bạn đến những sas.62400:38:47, 574--> 00:38:49, 541Không ai có biết lời của nó.62500:38:49, 643 -> 00:38:51, 009Sẽ bạn ở.62600:38:51, 145--> 00:38:52, 344Đây là những tên tội phạm.62700:38:52, 479 -> 00:38:55, 380ừ, nhưng chúng tôi làm việc Thêm tội phạm lớn.62800:38:58, 819 -> 00:39:01, 320Để cho họ đi, Anders.62900:39:01, 422--> 00:39:02, 988Bạn biết tôi không thể.63000:39:03, 090--> 00:39:05, 223Có.63100:39:17, 071--> 00:39:19, 071Giúp tôi với.63200:39:38, 692--> 00:39:40, 859Giám đốc, Xe đưa đón đến từ.63300:40:00, 381--> 00:40:02, 547Do đó.63400:40:02, 716--> 00:40:06, 218Android, nhận ra chúng ta ở đây.63500:40:06, 320--> 00:40:09, 955Tôi không thể thiết lậpmột liên kết nơ-ron.63600:40:10, 057--> 00:40:13, 058Đi qua cầu, làm điều đó theo cách thủ công.63700:40:27 750--> 00:40:29, 551Anh ta sẽ thoát khỏi?63800:40:32, 723--> 00:40:34, 389Tôi chậm chảy máu,63900:40:34, 491--> 00:40:36, 124nhưng tôi không thể ngăn chặn nó64000:40:36, 226--> 00:40:38, 560không phải không có một chiến dịch.64100:40:38, 729--> 00:40:41, 062Và chúng tôi không có công cụ phù hợp64200:40:41, 231--> 00:40:43, 765không đủ máu, như vậy...64300:40:43, 900--> 00:40:46, 234Chúng tôi chỉ cần chạy trốnmột nhà tù Thiên Hà.64400:40:46, 336--> 00:40:48, 803Chúng tôi phải ở lại kín đáo trongmột thời điểm. Đó...64500:40:51, 308--> 00:40:53, 475Nó sẽ không vượt qua các 24 giờ tới.64600:40:57, 748--> 00:40:59, 748Tôi có một ý tưởng.64700:41:25, 208--> 00:41:28, 243Các nhà chức trách AGMô tả các trường hợp tử vong64800:41:28, 378--> 00:41:30, 545như là một hiệu suất.64900:41:30, 647--> 00:41:33, 248Phân tích ADN cho thấymột thư65000:41:33, 383--> 00:41:35, 717cho nhà công nghiệp Derrick Moss65100:41:35, 819 -> 00:41:37, 552những người đã bị mất tích hơn 10 tháng65200:41:37, 721--> 00:41:39, 387Sau khi giết vợ mình.65300:41:39, 489--> 00:41:41, 890Ông Moss dường như đã trải qua65400:41:41, 992--> 00:41:43, 458phẫu thuật tái tạo65500:41:43, 560--> 00:41:47, 562để sao chép hìnhNgười đàn ông này, Jace Corso.65600:41:47, 731--> 00:41:49, 464một tên tội phạm khét tiếng hiện nay65700:41:49, 566--> 00:41:53, 568hiện tại trong danh sách 10 ngườiCác nhất sau khi tìm-của AG.65800:41:53, 670--> 00:41:57, 072Nó đã là một người bạn của bạn?65900:41:57, 174--> 00:42:00, 075Có.66000:42:02, 579--> 00:42:05, 246Vì vậy, họ không có xem nóđến sau khi tất cả.66100:42:05, 349--> 00:42:08, 249Và làm thế nào đã phản ứng?66200:42:08 352--> 00:42:09, 851Tôi hiểu.66300:42:09, 953 -> 00:42:12, 721Vâng, gửi hoavà gửi lời chia buồn của tôi,66400:42:12, 856 -> 00:42:15, 357Và cho tôi biết khi nàocông ty sẽ phá sản.66500:42:17, 527--> 00:42:19, 060Tôi sẽ có để lại cho bạn,66600:42:19, 196--> 00:42:22, 030Hughes là ở đây với rấttin tốt cho tôi.66700:42:22, 132--> 00:42:24, 532Được rồi, cảm ơn bạn.66800:42:24 701--> 00:42:26, 735Các phi hành đoàn Raza làchạy thoát qua đêm.66900:42:26 870 -> 00:42:29, 037Và tài sản của chúng tôi?67000:42:29, 206--> 00:42:31, 539Trên chiếc tàu với họ.67100:42:31, 641--> 00:42:34, 743Rất tốt67200:42:34, 878--> 00:42:36, 578Bây giờ, hãy xem xét cho họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
619
00: 38: 36,230 -> 00: 38: 38,797
Nó không phải là sai. Go. 620 00: 38: 38,899 -> 00: 38: 40,699 . Chúng tôi sẽ thả bạn nơi bạn muốn 621 00: 38: 40,801 -> 00: 38: 41.800 . Bạn không thể ở lại đó 622 00: 38: 41,902 -> 00: 38: 43,635 Không ai được đi đâu cả. 623 00: 38: 43,737 -> 00: 38: 47,472 Spread airlock bạn. 624 00: 38: 47,574 -> 00: 38: 49,541 Không ai ' là phải biết về nó. 625 00: 38: 49,643 -> 00: 38: 51,009 Go đi. 626 00: 38: 51,145 -> 00: 38: 52,344 . Họ đều là tội phạm 627 00:38 : 52,479 -> 00: 38: 55,380 Phải, nhưng chúng tôi làm việc cho bọn tội phạm lớn. 628 00: 38: 58,819 -> 00: 39: 01,320 Hãy để họ đi, Anders. 629 00: 39: 01,422 - > 00: 39: 02,988 Bạn biết tôi không thể. 630 00: 39: 03,090 -> 00: 39: 05,223 Có. 631 00: 39: 17,071 -> 00: 39: 19,071 giúp tôi. 632 00 : 39: 38,692 -> 00: 39: 40,859 Giám đốc, xe đón khách vừa rời bỏ. 633 00: 40: 00,381 -> 00: 40: 02,547 . bởi điều này 634 00: 40: 02,716 -> 00:40: 06,218 Android, chúng ta ra khỏi đây. 635 00: 40: 06,320 -> 00: 40: 09,955 tôi không thể thiết lập một liên kết thần kinh. 636 00: 40: 10,057 -> 00: 40: 13,058 đến ngày cây cầu, làm thủ công. 637 00: 40: 27.750 -> 00: 40: 29,551 nó sẽ không sao đâu? 638 00: 40: 32,723 -> 00: 40: 34,389 tôi làm chậm lại sự chảy máu, 639 00: 40: 34,491 -> 00: 40: 36,124 nhưng tôi không thể dừng lại, 640 00: 40: 36,226 -> 00: 40: 38,560 không phải không có một hoạt động. 641 00: 40: 38,729 -> 00: 40: 41,062 Và chúng ta không có quyền công cụ 642 00: 40: 41,231 -> 00: 40: 43.765 hoặc đủ máu, vì vậy ... 643 00: 40: 43.900 -> 00:40: 46,234 Chúng tôi chỉ đi để thoát khỏi một nhà tù thiên hà. 644 00: 40: 46,336 -> 00: 40: 48,803 Chúng ta phải ở lại yên tĩnh cho một thời gian. Ông ... 645 00: 40: 51,308 -> 00: 40: 53,475 nó sẽ không vượt qua 24 giờ tới. 646 00: 40: 57,748 -> 00: 40: 59,748 Tôi có một ý tưởng. 647 00 : 41: 25,208 -> 00: 41: 28,243 cơ quan GA đã mô tả hoàn cảnh của cái chết 648 00: 41: 28,378 -> 00: 41: 30,545 như một thực hiện. 649 00: 41: 30,647 -> 00: 41: 33,248 phân tích DNA cho thấy một trận đấu 650 00: 41: 33,383 -> 00: 41: 35,717 cho công nghiệp Derrick Moss 651 00: 41: 35,819 -> 00: 41: 37,552 rằng đã bị mất tích trong hơn 10 tháng 652 00: 41: 37,721 -> 00: 41: 39,387 . sau vụ giết vợ mình 653 00: 41: 39,489 -> 00: 41: 41,890 ông Moss dường như phải chịu đựng 654 00: 41: 41,992 -> 00: 41: 43,458 phẫu thuật tái tạo 655 00: 41: 43.560 -> 00: 41: 47,562 để sao chép sự xuất hiện của người đàn ông này, Jace Corso, 656 00: 41: 47,731 -> 00: 41: 49,464 một tên tội phạm khét tiếng hiện 657 00: 41: 49,566 -> 00: 41: 53,568 hiện diện trong danh sách mười . phổ biến nhất của GA 658 00: 41: 53.670 -> 00: 41: 57,072 Đó là một người bạn của bạn? 659 00: 41: 57,174 -> 00: 42: 00,075 . có 660 00: 42: 02,579 -> 00: 42: 05,246 Vì vậy, họ don ' không phải của các điểm đến sau khi tất cả. 661 00: 42: 05,349 -> 00: 42: 08,249 Và làm thế nào họ phản ứng? 662 00: 42: 08,352 -> 00: 09,851: 42 . tôi thấy 663 00: 42: 09,953 -> 00: 42: 12,721 Vâng, gửi hoa và lời chia buồn, 664 00: 42: 12,856 -> 00: 42: 15,357 và cho tôi biết khi nào . công ty sẽ bị phá sản 665 00:42 : 17,527 -> 00: 42: 19,060 tôi sẽ để lại cho bạn, 666 00: 42: 19,196 -> 00: 42: 22,030 Hughes là ở đây có rất tin tốt đối với tôi. 667 00: 42: 22,132 -> 00: 42: 24,532 được rồi, cảm ơn bạn. 668 00: 42: 24,701 -> 00: 42: 26,735 Raza của phi hành đoàn đã trốn thoát đêm qua. 669 00: 42: 26,870 -> 00:42 : 29,037 Và tài sản của chúng tôi? 670 00: 42: 29,206 -> 00: 42: 31,539 trên tàu với họ. 671 00: 42: 31,641 -> 00: 42: 34,743 Được rồi 672 00: 42: 34,878 - -> 00: 42: 36,578 Bây giờ, chúng ta hãy có được chúng.



































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: