{Lz-0817-0-3}[Biography]{Lz-0817-0-3_desc}Dong Yun, styled Xiuzhao, wa dịch - {Lz-0817-0-3}[Biography]{Lz-0817-0-3_desc}Dong Yun, styled Xiuzhao, wa Việt làm thế nào để nói

{Lz-0817-0-3}[Biography]{Lz-0817-0-

{Lz-0817-0-3}[Biography]
{Lz-0817-0-3_desc}Dong Yun, styled Xiuzhao, was the son of the general Dong He. When Liu Bei chose his heir, Dong Yun was promoted to a retainer and later close companion. When Liu Shan succeeded as emperor, Dong Yun was promoted to Servant of the Yellow Gate. When the premier Zhuge Liang was away on the northern expeditions, he asked Liu Shan to discuss matters of the palace with Dong Yun. Dong Yun was promoted shortly after as General of the Tiger Guards and was in command of the palace garrisons. In the sixth year of Yanxi (243 AD), he was further promoted to General who Assists the State. In the seventh year, he was promoted as Grand Secretariat. He died in the ninth year of Yanxi.
{Lz-0817-0-3_effects_desc}Promotion gives +2 to Authority
{Lz-0817-0-3_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-0817-0-3_epithet_desc}- Ting Marquis

{Lz-0817-0-4}[Biography]
{Lz-0817-0-4_desc}Dong Yun, styled Xiuzhao, was the son of the general Dong He. When Liu Bei chose his heir, Dong Yun was promoted to a retainer and later close companion. When Liu Shan succeeded as emperor, Dong Yun was promoted to Servant of the Yellow Gate. When the premier Zhuge Liang was away on the northern expeditions, he asked Liu Shan to discuss matters of the palace with Dong Yun. Dong Yun was promoted shortly after as General of the Tiger Guards and was in command of the palace garrisons. In the sixth year of Yanxi (243 AD), he was further promoted to General who Assists the State. In the seventh year, he was promoted as Grand Secretariat. He died in the ninth year of Yanxi.
{Lz-0817-0-4_effects_desc}Promotion gives +3 to Authority
{Lz-0817-0-4_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-0817-0-4_epithet_desc}- Xiang Marquis

{Lz-0818-0-1}[Biography]
{Lz-0818-0-1_desc}Liu Xun was the oldest son of Liu Zhang. When Liu Bei was invading Yi province, Liu Xun was responsible for garrisoning Luocheng. After the year long campaign, in which Liu Xun was able to hold off Liu Bei's advance, Liu Zhang and Liu Xun both surrendered. Liu Xun married Pang Xi’s daughter (Pang Xi was the Keeper of the Horse for the Left Marshal). Liu Zhang requested that Liu Xun be allowed to stay in Shu. Hence, Liu Bei appointed him Chariot Attendant of the Retainer Unit.

{Lz-0818-0-1_effects_desc}Standard Promotions
{Lz-0818-0-1_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-0818-0-1_epithet_desc}- Administrator of Luocheng

{Lz-0818-0-2}[Biography]
{Lz-0818-0-2_desc}Liu Xun was the oldest son of Liu Zhang. When Liu Bei was invading Yi province, Liu Xun was responsible for garrisoning Luocheng. After the year long campaign, in which Liu Xun was able to hold off Liu Bei's advance, Liu Zhang and Liu Xun both surrendered. Liu Xun married Pang Xi’s daughter (Pang Xi was the Keeper of the Horse for the Left Marshal). Liu Zhang requested that Liu Xun be allowed to stay in Shu. Hence, Liu Bei appointed him Chariot Attendant of the Retainer Unit.

{Lz-0818-0-2_effects_desc}Promotion gives +1 to Authority
{Lz-0818-0-2_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-0818-0-2_epithet_desc}- General of the Household

{Lz-0818-0-3}[Biography]
{Lz-0818-0-3_desc}Liu Xun was the oldest son of Liu Zhang. When Liu Bei was invading Yi province, Liu Xun was responsible for garrisoning Luocheng. After the year long campaign, in which Liu Xun was able to hold off Liu Bei's advance, Liu Zhang and Liu Xun both surrendered. Liu Xun married Pang Xi’s daughter (Pang Xi was the Keeper of the Horse for the Left Marshal). Liu Zhang requested that Liu Xun be allowed to stay in Shu. Hence, Liu Bei appointed him Chariot Attendant of the Retainer Unit.

{Lz-0818-0-3_effects_desc}Promotion gives +2 to Authority
{Lz-0818-0-3_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-0818-0-3_epithet_desc}- General of the Eastern Passes

{Lz-0818-0-4}[Biography]
{Lz-0818-0-4_desc}Liu Xun was the oldest son of Liu Zhang. When Liu Bei was invading Yi province, Liu Xun was responsible for garrisoning Luocheng. After the year long campaign, in which Liu Xun was able to hold off Liu Bei's advance, Liu Zhang and Liu Xun both surrendered. Liu Xun married Pang Xi’s daughter (Pang Xi was the Keeper of the Horse for the Left Marshal). Liu Zhang requested that Liu Xun be allowed to stay in Shu. Hence, Liu Bei appointed him Chariot Attendant of the Retainer Unit.

{Lz-0818-0-4_effects_desc}Promotion gives +3 to Authority
{Lz-0818-0-4_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-0818-0-4_epithet_desc}- Prince of Shu
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
{Lz-0817-0-3} [Tiểu sử]{Lz-0817-0-3_desc} Đổng Doãn, gọi là Xiuzhao, là con trai của Dong chung ông. Khi lưu bị đã lựa chọn người kế vị, Đổng Doãn được thăng làm thuộc hạ và sau đó đóng đồng hành. Khi lưu thiện kế vị hoàng đế, Đổng Doãn được thăng chức của cổng màu vàng. Khi premier gia Cát lượng đã đi vào cuộc thám hiểm Bắc, ông hỏi lưu thiện để thảo luận về các vấn đề của cung điện với Đổng Doãn. Đổng Doãn được thăng chức không lâu sau khi tướng của bộ đội hổ và là chỉ huy của các đơn vị đồn trú palace. Năm thứ sáu ngày Yanxi (243 AD), ông tiếp tục được thăng chức tướng người hỗ trợ nhà nước. Thứ bảy năm đó, ông được thăng như ban thư ký Grand. Ông qua đời trong năm thứ chín của Yanxi.{Lz-0817-0-3_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 2 cơ quan{Lz-0817-0-3_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-0817-0-3_epithet_desc}-Ting Marquis{Lz-0817-0-4} [Tiểu sử]{Lz-0817-0-4_desc} Đổng Doãn, gọi là Xiuzhao, là con trai của Dong chung ông. Khi lưu bị đã lựa chọn người kế vị, Đổng Doãn được thăng làm thuộc hạ và sau đó đóng đồng hành. Khi lưu thiện kế vị hoàng đế, Đổng Doãn được thăng chức của cổng màu vàng. Khi premier gia Cát lượng đã đi vào cuộc thám hiểm Bắc, ông hỏi lưu thiện để thảo luận về các vấn đề của cung điện với Đổng Doãn. Đổng Doãn được thăng chức không lâu sau khi tướng của bộ đội hổ và là chỉ huy của các đơn vị đồn trú palace. Năm thứ sáu ngày Yanxi (243 AD), ông tiếp tục được thăng chức tướng người hỗ trợ nhà nước. Thứ bảy năm đó, ông được thăng như ban thư ký Grand. Ông qua đời trong năm thứ chín của Yanxi.{Lz-0817-0-4_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 3 cơ quan{Lz-0817-0-4_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-0817-0-4_epithet_desc}-Xiang Marquis{Lz-0818-0-1} [Tiểu sử]{Lz-0818-0-1_desc} Lưu tuân là con trai lâu đời nhất của Liu Zhang. Khi lưu bị xâm nhập Yi tỉnh, lưu tuân là chịu trách nhiệm cho garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài năm, trong đó lưu tấn đã có thể giữ tắt Liu Bei advance, Liu Zhang và lưu tuân đã đầu hàng. Lưu tuân cưới con gái Pang Xi (Pang Xi là người giữ ngựa cho nguyên soái trái). Liu trương yêu cầu lưu tuân được phép ở lại nhà Thục. Do đó, lưu bị bổ nhiệm ông Chariot Attendant của đơn vị giữ
{Lz-0818-0-1_effects_desc} Tiêu chuẩn khuyến mãi{Lz-0818-0-1_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-0818-0-1_epithet_desc}-quản trị viên của Luocheng{Lz-0818-0-2} [Tiểu sử]{Lz-0818-0-2_desc} Lưu tuân là con trai lâu đời nhất của Liu Zhang. Khi lưu bị xâm nhập Yi tỉnh, lưu tuân là chịu trách nhiệm cho garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài năm, trong đó lưu tấn đã có thể giữ tắt Liu Bei advance, Liu Zhang và lưu tuân đã đầu hàng. Lưu tuân cưới con gái Pang Xi (Pang Xi là người giữ ngựa cho nguyên soái trái). Liu trương yêu cầu lưu tuân được phép ở lại nhà Thục. Do đó, lưu bị bổ nhiệm ông Chariot Attendant của đơn vị giữ
{Lz-0818-0-2_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 1 chính quyền{Lz-0818-0-2_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-0818-0-2_epithet_desc} - chung của các hộ gia đình{Lz-0818-0-3} [Tiểu sử]{Lz-0818-0-3_desc} Lưu tuân là con trai lâu đời nhất của Liu Zhang. Khi lưu bị xâm nhập Yi tỉnh, lưu tuân là chịu trách nhiệm cho garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài năm, trong đó lưu tấn đã có thể giữ tắt Liu Bei advance, Liu Zhang và lưu tuân đã đầu hàng. Lưu tuân cưới con gái Pang Xi (Pang Xi là người giữ ngựa cho nguyên soái trái). Liu trương yêu cầu lưu tuân được phép ở lại nhà Thục. Do đó, lưu bị bổ nhiệm ông Chariot Attendant của đơn vị giữ
{Lz-0818-0-3_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 2 cơ quan{Lz-0818-0-3_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-0818-0-3_epithet_desc}- General of the Eastern Passes{Lz-0818-0-4}[Biography]{Lz-0818-0-4_desc}Liu Xun was the oldest son of Liu Zhang. When Liu Bei was invading Yi province, Liu Xun was responsible for garrisoning Luocheng. After the year long campaign, in which Liu Xun was able to hold off Liu Bei's advance, Liu Zhang and Liu Xun both surrendered. Liu Xun married Pang Xi’s daughter (Pang Xi was the Keeper of the Horse for the Left Marshal). Liu Zhang requested that Liu Xun be allowed to stay in Shu. Hence, Liu Bei appointed him Chariot Attendant of the Retainer Unit.
{Lz-0818-0-4_effects_desc}Promotion gives +3 to Authority{Lz-0818-0-4_gain_desc}This general gained a rank.{Lz-0818-0-4_epithet_desc}- Prince of Shu
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
{LZ-0817-0-3} [Biography]
{LZ-0817-0-3_desc} Dong Yun, kiểu Xiuzhao, là con trai của vị tướng Đồng Anh. Khi Lưu Bị chọn người thừa kế của mình, Dong Yun được thăng hàm giữ và đồng hành sau gần. Khi Liu Shan đã thành công như hoàng đế, Dong Yun được thăng Servant của Cổng Vàng. Khi Thủ tướng Gia Cát Lượng đã được đi trên các chuyến thám hiểm phía bắc, ông hỏi Liu Shan để thảo luận các vấn đề về cung điện với Dong Yun. Đồng Yun được thăng chức ngay sau khi Tổng Bộ đội Tiger và đã chỉ huy các đơn vị đồn trú cung điện. Trong năm thứ sáu của Yanxi (243 AD), ông được tiếp tục thăng chung, người hỗ trợ của Nhà nước. Trong năm thứ bảy, ông được thăng chức như đại học sĩ. Ông qua đời trong năm thứ chín của Yanxi.
{LZ-0817-0-3_effects_desc} khuyến mãi cho 2 cho Cơ quan
{LZ-0817-0-3_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng.
{LZ-0817-0-3_epithet_desc} - Ting Marquis {LZ-0817-0-4} [Biography] {LZ-0817-0-4_desc} Dong Yun, kiểu Xiuzhao, là con trai của vị tướng Đồng Anh. Khi Lưu Bị chọn người thừa kế của mình, Dong Yun được thăng hàm giữ và đồng hành sau gần. Khi Liu Shan đã thành công như hoàng đế, Dong Yun được thăng Servant của Cổng Vàng. Khi Thủ tướng Gia Cát Lượng đã được đi trên các chuyến thám hiểm phía bắc, ông hỏi Liu Shan để thảo luận các vấn đề về cung điện với Dong Yun. Đồng Yun được thăng chức ngay sau khi Tổng Bộ đội Tiger và đã chỉ huy các đơn vị đồn trú cung điện. Trong năm thứ sáu của Yanxi (243 AD), ông được tiếp tục thăng chung, người hỗ trợ của Nhà nước. Trong năm thứ bảy, ông được thăng chức như đại học sĩ. Ông qua đời trong năm thứ chín của Yanxi. {LZ-0817-0-4_effects_desc} khuyến mãi cho 3 cho Cơ quan {LZ-0817-0-4_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-0817-0-4_epithet_desc} - Xiang Marquis {LZ-0818-0-1} [Biography] {LZ-0818-0-1_desc} Liu Xun là con trai lớn của Liu Zhang. Khi Lưu Bị đã xâm lược tỉnh Yi, Liu Xun chịu trách nhiệm garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài một năm, trong đó Liu Xun đã có thể tổ chức off trước Liu Bei, Liu Zhang và Liu Xun cả đầu hàng. Liu Xun cưới con gái Pang Xi của (Pang Xi là Keeper of the Horse cho Marshal còn lại). Liu Zhang yêu cầu Liu Xun được phép lưu trú tại Shu. Do đó, Liu Bei bổ nhiệm ông Attendant Chariot của các đơn vị lưu giữ. N {LZ-0818-0-1_effects_desc} Khuyến mãi Chuẩn {LZ-0818-0-1_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-0818-0-1_epithet_desc} - Quản trị viên của Luocheng {LZ-0818-0-2} [Biography] {LZ-0818-0-2_desc} Liu Xun là con trai lớn của Liu Zhang. Khi Lưu Bị đã xâm lược tỉnh Yi, Liu Xun chịu trách nhiệm garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài một năm, trong đó Liu Xun đã có thể tổ chức off trước Liu Bei, Liu Zhang và Liu Xun cả đầu hàng. Liu Xun cưới con gái Pang Xi của (Pang Xi là Keeper of the Horse cho Marshal còn lại). Liu Zhang yêu cầu Liu Xun được phép lưu trú tại Shu. Do đó, Liu Bei bổ nhiệm ông Attendant Chariot của các đơn vị lưu giữ. N {LZ-0818-0-2_effects_desc} khuyến mãi cho 1 cho Cơ quan {LZ-0818-0-2_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-0818- 0-2_epithet_desc} - chung của hộ gia đình {LZ-0818-0-3} [Biography] {LZ-0818-0-3_desc} Liu Xun là con trai lớn của Liu Zhang. Khi Lưu Bị đã xâm lược tỉnh Yi, Liu Xun chịu trách nhiệm garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài một năm, trong đó Liu Xun đã có thể tổ chức off trước Liu Bei, Liu Zhang và Liu Xun cả đầu hàng. Liu Xun cưới con gái Pang Xi của (Pang Xi là Keeper of the Horse cho Marshal còn lại). Liu Zhang yêu cầu Liu Xun được phép lưu trú tại Shu. Do đó, Liu Bei bổ nhiệm ông Attendant Chariot của các đơn vị lưu giữ. N {LZ-0818-0-3_effects_desc} khuyến mãi cho 2 cho Cơ quan {LZ-0818-0-3_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-0818- 0-3_epithet_desc} - chung của Đông Passes {LZ-0818-0-4} [Biography] {LZ-0818-0-4_desc} Liu Xun là con trai lớn của Liu Zhang. Khi Lưu Bị đã xâm lược tỉnh Yi, Liu Xun chịu trách nhiệm garrisoning Luocheng. Sau chiến dịch kéo dài một năm, trong đó Liu Xun đã có thể tổ chức off trước Liu Bei, Liu Zhang và Liu Xun cả đầu hàng. Liu Xun cưới con gái Pang Xi của (Pang Xi là Keeper of the Horse cho Marshal còn lại). Liu Zhang yêu cầu Liu Xun được phép lưu trú tại Shu. Do đó, Liu Bei bổ nhiệm ông Attendant Chariot của các đơn vị lưu giữ. N {LZ-0818-0-4_effects_desc} khuyến mãi cho 3 cho Cơ quan {LZ-0818-0-4_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-0818- 0-4_epithet_desc} - Prince of Shu





























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: