Yi qun shi xie de ma yi bei fu rou xi yin
đám đông của kiến khát máu bị thu hút để thối rữa
Wo mian wu Biao qing kan gu du de feng jing
tôi xem cảnh cô đơn trống rỗng
Shi qu ni
mất u
Ai hen kai shi fen ming
tình yêu và ghét trở nên rõ ràng
ni qu Shi
u mất
Hai bạn shen tôi shi hao guan xin
là có bất cứ điều gì chăm sóc tốt
Na ge zi bu zai xiang zheng ông ping
đó không còn là biểu tượng của hòa bình chim bồ câu
Wo zhong yu bei ti xing
cuối cùng tôi đã được nhắc nhở
Kun Triết shou wo xian zai shi nu li
gắn liền với tiến tôi bây giờ là một nô lệ
Wo yong piao liang de ya yun xing rong bei lue duo yi kong de ai qing
tôi sử dụng vần điệu đẹp để mô tả tình yêu cướp A wo ying gai cang Zhe li ah Tôi nên được cất giấu ở đây Ye se bu gan jing đêm ô uế Huân gei ni zheng ngươi de hui yi lại cho bạn tất cả những kỷ niệm đêm dài Zhan man tian xing de chiếm bầu trời sao Sông ni de bai se mei gui Zai chun hei de hua ji diao ling gửi cho bạn một hoa hồng trắng nở hoa héo đen Wu ye zai shu zhi shang gui yi de hen một jing nửa đêm trên cành lạ rất yên tĩnh Qing ting nghe Wo hei se de da yi áo khoác đen của tôi Xiang wo de ni Giống như u tôi Yi zhi bi lin de gui quần áo bên cạnh ma Zou guo de zou guo de sheng ming đi qua cuộc đời A si zhou mi man wu qi ah bốn tuần đầy sương Một wo zai kong Kuang de mu di ah Tôi đã ở trong nghĩa trang mở Lao qu hou hai ai ni vẫn yêu em sau tuổi Wei ni tan zou xiao nổ de ye qu như bạn chơi Nocturne của Chopin Ji Nian wo si qu de ai qing kỷ niệm cái chết của tình yêu của tôi Gen ye feng yi yang de sheng yin với gió đêm như âm thanh Xin sui de hen hao ting đau lòng âm thanh tốt Shou zai jian chảo gang qiao qin tay trên bàn phím, piano Wo gei de si Nian tai xiao xin tôi bỏ lỡ quá cẩn thận Ni mai zăng de di fang jiu bạn ni chôn bạn, nơi có bạn Wei ni tan zou xiao nổ de ye qu như bạn chơi Nocturne của Chopin Ji Nian wo si qu de Ai Qing kỷ niệm cái chết của tình yêu của tôi Er wo wei ni yin xing mai ming Và tôi đã cho bạn ẩn danh Zai yue guang xia tan qin chơi dưới ánh trăng Dui ni xin tiao de ying gan cho u cảm biến nhịp tim Hải shi ru ci wen lại qin jin vẫn gần gũi ấm áp như vậy ni Huai Nian na xian hong de chun yin bỏ lỡ son môi đỏ tươi của Na xie duan zhi de qing ting những tấm cánh chuồn chuồn San luo zai Triết sen lin rải rác trong khu rừng này Er wo de yan jing và đôi mắt của tôi Mei bạn si hao tong qing không được cảm tình chút Shi qu ni mất u Lei thủy hun zhuo wu qing nước mắt kéo mây tàn nhẫn ni qu Shi u mất Wo lian xiao rong dou bạn yin ying Tôi thậm chí có một cái bóng của một nụ cười Wo Triển Chiêu zai người đàn ông xin qi dai de wu ding đầy mong đợi của tôi đang đứng trên mái nhà Chao xiao wo de shang xin cười vào tôi buồn Xiang yi kou mei bạn thủy de ku jing không có nước giống như một cái giếng khô Wo yong jin wo de zi xin tôi kiệt sức tự tin của tôi Yao wo hou hui mo ji deng dai ai qing tôi tiếc Moji chờ yêu
đang được dịch, vui lòng đợi..
