Time after time ~In the City of Whirling Blossoms~If I had been able t dịch - Time after time ~In the City of Whirling Blossoms~If I had been able t Việt làm thế nào để nói

Time after time ~In the City of Whi

Time after time ~In the City of Whirling Blossoms~
If I had been able to meet you
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou [1]
Tells of the end of spring
One petal from this misty flower...

And an old song floats back
Gently, even now, into my heart
Time after time
The miracle of meeting you
In a city where the wind whispered through
We walked a path through the hills hand in hand
And made an unforgettable promise
I can hear your voice in the wind
The thin ice freezes back over [2]
Long ago memories
Not knowing to be afraid of hurt, I swore
That someday, we'd meet again
Here, in a season of pale crimson
With smiles on our faces
Time after time
Alone in the city of whirling blossoms
Can't return to when things were fine [3]
In this very same place, just like on that day
With my face strewn with tears, I waited for you
Those petals fly in the whirling wind
As if stroking the water's surface
In my anguish, I treasure each and every one...
Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching
For someone
But all they end up chasing after
Are the fleeting and fragile
Time after time
If I could have met you in the city of changing hues
I wouldn't need any more promises
More than anyone else
You are so easy to hurt
I want to be with you--this time, forever.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thời gian sau khi thời gian ~ trong the City of xoắn Hoa ~Nếu tôi đã có thể đáp ứng bạnTôi sẽ không có để cho đi của bạn bao giờ trở lạiHanamidou [1]Kể về sự kết thúc của mùa xuânMột cánh hoa từ Hoa sương mù này...Và một bài hát cũ nổi trở lạiNhẹ nhàng, ngay cả bây giờ vào trái tim của tôiThời gian sau khi thời gianSự kỳ diệu của cuộc họp bạnTrong một thành phố nơi gió thì thầm thông quaChúng tôi đi một con đường thông qua các ngọn đồi đôiVà thực hiện một lời hứa không thể nào quênTôi có thể nghe giọng nói của bạn trong GióBăng mỏng đóng băng trở lại hơn [2]Kỷ niệm lâuKhông biết phải sợ đau, tôi thềNhững gì một ngày nào đó, chúng tôi sẽ đáp ứng một lần nữaỞ đây, trong một mùa giải của nhạt crimsonVới nụ cười trên khuôn mặt của chúng tôiThời gian sau khi thời gianMột mình trong thành phố xoắn HoaKhông thể trở về khi mọi thứ đã được tốt đẹp [3]Ở nơi này rất giống nhau, cũng giống như ngày hôm đóVới khuôn mặt của tôi rải rác với nước mắt, tôi chờ đợi cho bạnNhững cánh hoa bay trong gió xoắnNhư thể stroking của nước bề mặtTrong nỗi đau đớn của tôi, tôi kho tàng mỗi một...Tất cả mọi người nói rằng họ đang cô đơnHọ phải tiếp tục tìm kiếmCho một người nào đóNhưng tất cả họ đã kết thúc đuổi theoThái và dễ vỡThời gian sau khi thời gianNếu tôi có thể đã gặp bạn trong thành phố của thay đổi màu sắcTôi sẽ không cần bất kỳ lời hứa hẹn thêmNhiều hơn bất cứ ai khácBạn dễ dàng như vậy để làm tổn thươngTôi muốn với bạn - thời gian này, mãi mãi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Time after time ~In the City of Whirling Blossoms~
If I had been able to meet you
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou [1]
Tells of the end of spring
One petal from this misty flower...

And an old song floats back
Gently, even now, into my heart
Time after time
The miracle of meeting you
In a city where the wind whispered through
We walked a path through the hills hand in hand
And made an unforgettable promise
I can hear your voice in the wind
The thin ice freezes back over [2]
Long ago memories
Not knowing to be afraid of hurt, I swore
That someday, we'd meet again
Here, in a season of pale crimson
With smiles on our faces
Time after time
Alone in the city of whirling blossoms
Can't return to when things were fine [3]
In this very same place, just like on that day
With my face strewn with tears, I waited for you
Those petals fly in the whirling wind
As if stroking the water's surface
In my anguish, I treasure each and every one...
Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching
For someone
But all they end up chasing after
Are the fleeting and fragile
Time after time
If I could have met you in the city of changing hues
I wouldn't need any more promises
More than anyone else
You are so easy to hurt
I want to be with you--this time, forever.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: